Translate access_webdav.pot in gl

100% translated source file: 'access_webdav.pot'
on 'gl'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-09-25 04:32:58 +00:00
committed by GitHub
parent efdf5257fd
commit e298286e72

View File

@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62
msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::"
msgstr ""
msgstr "Se Nextcloud está instalado nun subdirectorio chamado «nextcloud»:"
#: ../../files/access_webdav.rst:41
msgid "Third-party WebDAV clients"
@@ -272,45 +272,55 @@ msgstr "Acceder aos ficheiros con KDE e o xestor de ficheiros Dolphin"
#: ../../files/access_webdav.rst:112
msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts"
msgstr ""
msgstr "Navegue a Axustes do sistema → Rede → Contas en liña"
#: ../../files/access_webdav.rst:113
msgid "Click \"Add Account...\""
msgstr ""
msgstr "Prema en \"Engadir conta…\""
#: ../../files/access_webdav.rst:114
msgid "Click Nextcloud"
msgstr ""
msgstr "Prema en Nextcloud"
#: ../../files/access_webdav.rst:115
msgid "Enter your server address"
msgstr ""
msgstr "Introduza o enderezo do servidor"
#: ../../files/access_webdav.rst:116
msgid "Follow the on-screen instructions to log in"
msgstr ""
msgstr "Siga as instrucións en pantalla para acceder"
#: ../../files/access_webdav.rst:117
msgid ""
"After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account "
"For\" section"
msgstr ""
"Após acceder, asegúrese de activar \"Almacenamento\" na sección \"Usar esta "
"conta para\""
#: ../../files/access_webdav.rst:118
msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar"
msgstr ""
"Agora pode acceder aos seus ficheiros en Dolphin en \"Rede\" na barra "
"lateral"
#: ../../files/access_webdav.rst:119
msgid ""
"(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud"
" Storage\" then \"Add to Places\""
msgstr ""
"(Opcional) Para engadir isto como atallo na barra lateral, prema co botón "
"principal (dereito para destros) en \"Nextcloud Storage\" e logo \"Engadir a"
" lugares\""
#: ../../files/access_webdav.rst:120
msgid ""
"(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the "
"sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please"
msgstr ""
"(Opcional) Para personalizar o atallo, prema co botón principal (dereito "
"para destros) do rato no atallo na barra lateral e logo \"Editar...\" e "
"personalice a icona e a etiqueta como queira"
#: ../../files/access_webdav.rst:124
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
@@ -385,7 +395,7 @@ msgid ""
" If you set it up correctly you won't need root permissions::"
msgstr ""
"Deseguido, probe que se monta e autentica executando a seguinte orde. Se a "
"estabeleceu correctamente, non necesitará permisos raíz (root)::"
"definiu correctamente, non necesitará permisos raíz (root)::"
#: ../../files/access_webdav.rst:178
msgid "You should also be able to unmount it::"
@@ -580,10 +590,10 @@ msgid ""
"non-SSL connections (not recommended)."
msgstr ""
"Cree ou edite ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 e 8) ou ``UseBasicAuth`` "
"(Windows XP e Windows Server 2003), o valor ``DWORD`` e estabeleza os seus "
"datos de valor en ``1`` para conexións SSL. Un valor de ``0`` significa que "
"a autenticación básica está desactivada e un valor de ``2`` permite "
"conexións SSL e non SSL (non recomendado).crear"
"(Windows XP e Windows Server 2003), o valor ``DWORD`` e defina os seus datos"
" de valor en ``1`` para conexións SSL. Un valor de ``0`` significa que a "
"autenticación básica está desactivada e un valor de ``2`` permite conexións "
"SSL e non SSL (non recomendado).crear"
#: ../../files/access_webdav.rst:259
msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer."
@@ -1185,12 +1195,11 @@ msgstr "Prema na opción de menú «Nova sesión»."
#: ../../files/access_webdav.rst:555
msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV"
msgstr "No menú despregábel, estabeleza «Protocolo de ficheiros» como WebDAV"
msgstr "No menú despregábel, defina «Protocolo de ficheiros» como WebDAV"
#: ../../files/access_webdav.rst:556
msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption"
msgstr ""
"No menú despregábel, estabeleza «Cifrado» como Cifrado implícito TLS/SSL"
msgstr "No menú despregábel, defina «Cifrado» como Cifrado implícito TLS/SSL"
#: ../../files/access_webdav.rst:557
msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``"