From e298286e72e5d899b0dbb491167768d0bdb52a2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 25 Sep 2025 04:32:58 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webdav.pot in gl 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'gl'. --- .../gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 37 ++++++++++++------- 1 file changed, 23 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 1272529e2..62ce7e550 100644 --- a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62 msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::" -msgstr "" +msgstr "Se Nextcloud está instalado nun subdirectorio chamado «nextcloud»:" #: ../../files/access_webdav.rst:41 msgid "Third-party WebDAV clients" @@ -272,45 +272,55 @@ msgstr "Acceder aos ficheiros con KDE e o xestor de ficheiros Dolphin" #: ../../files/access_webdav.rst:112 msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts" -msgstr "" +msgstr "Navegue a Axustes do sistema → Rede → Contas en liña" #: ../../files/access_webdav.rst:113 msgid "Click \"Add Account...\"" -msgstr "" +msgstr "Prema en \"Engadir conta…\"" #: ../../files/access_webdav.rst:114 msgid "Click Nextcloud" -msgstr "" +msgstr "Prema en Nextcloud" #: ../../files/access_webdav.rst:115 msgid "Enter your server address" -msgstr "" +msgstr "Introduza o enderezo do servidor" #: ../../files/access_webdav.rst:116 msgid "Follow the on-screen instructions to log in" -msgstr "" +msgstr "Siga as instrucións en pantalla para acceder" #: ../../files/access_webdav.rst:117 msgid "" "After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account " "For\" section" msgstr "" +"Após acceder, asegúrese de activar \"Almacenamento\" na sección \"Usar esta " +"conta para\"" #: ../../files/access_webdav.rst:118 msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar" msgstr "" +"Agora pode acceder aos seus ficheiros en Dolphin en \"Rede\" na barra " +"lateral" #: ../../files/access_webdav.rst:119 msgid "" "(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud" " Storage\" then \"Add to Places\"" msgstr "" +"(Opcional) Para engadir isto como atallo na barra lateral, prema co botón " +"principal (dereito para destros) en \"Nextcloud Storage\" e logo \"Engadir a" +" lugares\"" #: ../../files/access_webdav.rst:120 msgid "" "(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the " "sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please" msgstr "" +"(Opcional) Para personalizar o atallo, prema co botón principal (dereito " +"para destros) do rato no atallo na barra lateral e logo \"Editar...\" e " +"personalice a icona e a etiqueta como queira" #: ../../files/access_webdav.rst:124 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" @@ -385,7 +395,7 @@ msgid "" " If you set it up correctly you won't need root permissions::" msgstr "" "Deseguido, probe que se monta e autentica executando a seguinte orde. Se a " -"estabeleceu correctamente, non necesitará permisos raíz (root)::" +"definiu correctamente, non necesitará permisos raíz (root)::" #: ../../files/access_webdav.rst:178 msgid "You should also be able to unmount it::" @@ -580,10 +590,10 @@ msgid "" "non-SSL connections (not recommended)." msgstr "" "Cree ou edite ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 e 8) ou ``UseBasicAuth`` " -"(Windows XP e Windows Server 2003), o valor ``DWORD`` e estabeleza os seus " -"datos de valor en ``1`` para conexións SSL. Un valor de ``0`` significa que " -"a autenticación básica está desactivada e un valor de ``2`` permite " -"conexións SSL e non SSL (non recomendado).crear" +"(Windows XP e Windows Server 2003), o valor ``DWORD`` e defina os seus datos" +" de valor en ``1`` para conexións SSL. Un valor de ``0`` significa que a " +"autenticación básica está desactivada e un valor de ``2`` permite conexións " +"SSL e non SSL (non recomendado).crear" #: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." @@ -1185,12 +1195,11 @@ msgstr "Prema na opción de menú «Nova sesión»." #: ../../files/access_webdav.rst:555 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" -msgstr "No menú despregábel, estabeleza «Protocolo de ficheiros» como WebDAV" +msgstr "No menú despregábel, defina «Protocolo de ficheiros» como WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:556 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" -msgstr "" -"No menú despregábel, estabeleza «Cifrado» como Cifrado implícito TLS/SSL" +msgstr "No menú despregábel, defina «Cifrado» como Cifrado implícito TLS/SSL" #: ../../files/access_webdav.rst:557 msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``"