mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Translate file_drop.pot in el
100% translated source file: 'file_drop.pot' on 'el'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
7eead2ccb0
commit
cf0b296e6f
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
|
||||
# Stavroula Gkonela, 2022
|
||||
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stavroula Gkonela, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:3
|
||||
msgid "Making anonymous uploads"
|
||||
msgstr "Πραγματοποίηση ανώνυμων μεταφορτώσεων."
|
||||
msgstr "Πραγματοποίηση ανώνυμων μεταφορτώσεων"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να δημιουργήσετε τους δικούς σας ειδικούς καταλόγους μεταφόρτωσης, "
|
||||
"έτσι ώστε άλλα άτομα να μπορούν να ανεβάζουν αρχεία σε εσάς χωρίς να "
|
||||
"χρειάζεται να συνδεθείτε στον διακομιστή και χωρίς να είστε χρήστης του "
|
||||
"Nextcloud. Δεν θα επιτρέπεται να βλέπουν τα περιεχόμενα αυτού του καταλόγου "
|
||||
"ή να κάνουν αλλαγές. Αυτή είναι μια εξαιρετική εναλλακτική λύση για την "
|
||||
"αποστολή μεγάλων συνημμένων μέσω email, χρησιμοποιώντας διακομιστή FTP ή "
|
||||
"χρήση εμπορικών υπηρεσιών κοινής χρήσης αρχείων."
|
||||
"χρειάζεται να συνδεθούν στον διακομιστή και χωρίς να είναι χρήστες του "
|
||||
"Nextcloud. Δεν θα τους επιτρέπεται να βλέπουν τα περιεχόμενα αυτού του "
|
||||
"καταλόγου ή να κάνουν οποιεσδήποτε αλλαγές. Αυτή είναι μια εξαιρετική "
|
||||
"εναλλακτική λύση για την αποστολή μεγάλων συνημμένων μέσω email, τη χρήση "
|
||||
"διακομιστή FTP ή τη χρήση εμπορικών υπηρεσιών κοινής χρήσης αρχείων."
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:13
|
||||
msgid "Setting up your own file drop"
|
||||
@@ -52,21 +52,23 @@ msgid ""
|
||||
"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be "
|
||||
"made to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μεταβείτε στην ενότητα Αρχεία και δημιουργήστε ή επιλέξτε το φάκελο, η "
|
||||
"ανώνυμη μεταφόρτωση θα πρέπει να γίνει στην διεύθυνση:"
|
||||
"Μεταβείτε στα Αρχεία και δημιουργήστε ή επιλέξτε το φάκελο στον οποίο θα "
|
||||
"γίνονται οι ανώνυμες μεταφορτώσεις:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:20
|
||||
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Επιλέξτε Σύνδεσμο Κοινής Χρήσης, Να επιτρέπεται η επεξεργασία, Απόκρυψη "
|
||||
"λίστας αρχείων:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the "
|
||||
"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τώρα μπορείτε να στείλετε το σύνδεσμο στο φάκελο αποστολής χειροκίνητα ή "
|
||||
"χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αποστολής Nextcloud, εάν ο διαχειριστής σας το"
|
||||
" έχει ενεργοποιήσει."
|
||||
"Τώρα μπορείτε να στείλετε τον σύνδεσμο προς το φάκελο μεταφόρτωσης "
|
||||
"χειροκίνητα ή χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αποστολής του Nextcloud, εάν ο "
|
||||
"διαχειριστής σας την έχει ενεργοποιήσει."
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:29
|
||||
msgid "Uploading files"
|
||||
@@ -78,16 +80,22 @@ msgid ""
|
||||
"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a "
|
||||
"\"**Click to upload**\" button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η χρήση της λειτουργίας ανώνυμης μεταφόρτωσης είναι απλή. Λαμβάνετε έναν "
|
||||
"σύνδεσμο προς το φάκελο μεταφόρτωσης, κάνετε κλικ στον σύνδεσμο και έπειτα "
|
||||
"θα δείτε μια σελίδα Nextcloud με ένα κουμπί \"**Κάντε κλικ για "
|
||||
"μεταφόρτωση**\":"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to "
|
||||
"upload. You're also able to just drop files into the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό ανοίγει ένα εργαλείο επιλογής αρχείων και επιλέγετε το αρχείο ή τον "
|
||||
"κατάλογο που θέλετε να ανεβάσετε. Μπορείτε επίσης να ρίξετε αρχεία στο "
|
||||
"παράθυρο."
|
||||
"Αυτό ανοίγει έναν διάλογο επιλογής αρχείων, και επιλέγετε το αρχείο ή τον "
|
||||
"φάκελο που θέλετε να μεταφορτώσετε. Μπορείτε επίσης απλά να σύρετε και να "
|
||||
"αφήσετε αρχεία μέσα στο παράθυρο."
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:40
|
||||
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
|
||||
msgstr "Όταν ολοκληρωθεί η μεταφόρτωση, εμφανίζονται τα ονόματα αρχείων:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν η μεταφόρτωσή σας ολοκληρωθεί, τα ονόματα των αρχείων εμφανίζονται σε "
|
||||
"λίστα:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user