From cf0b296e6fb3962e65b1fba53589876ede868196 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 9 Oct 2025 14:34:49 +0000 Subject: [PATCH] Translate file_drop.pot in el 100% translated source file: 'file_drop.pot' on 'el'. --- .../locale/el/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot | 42 +++++++++++-------- 1 file changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot index b7289d022..419e1c9a0 100644 --- a/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot +++ b/user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/file_drop.pot @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020 -# Stavroula Gkonela, 2022 +# Efstathios Iosifidis , 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Stavroula Gkonela, 2022\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2025\n" "Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../files/file_drop.rst:3 msgid "Making anonymous uploads" -msgstr "Πραγματοποίηση ανώνυμων μεταφορτώσεων." +msgstr "Πραγματοποίηση ανώνυμων μεταφορτώσεων" #: ../../files/file_drop.rst:5 msgid "" @@ -37,11 +37,11 @@ msgid "" msgstr "" "Μπορείτε να δημιουργήσετε τους δικούς σας ειδικούς καταλόγους μεταφόρτωσης, " "έτσι ώστε άλλα άτομα να μπορούν να ανεβάζουν αρχεία σε εσάς χωρίς να " -"χρειάζεται να συνδεθείτε στον διακομιστή και χωρίς να είστε χρήστης του " -"Nextcloud. Δεν θα επιτρέπεται να βλέπουν τα περιεχόμενα αυτού του καταλόγου " -"ή να κάνουν αλλαγές. Αυτή είναι μια εξαιρετική εναλλακτική λύση για την " -"αποστολή μεγάλων συνημμένων μέσω email, χρησιμοποιώντας διακομιστή FTP ή " -"χρήση εμπορικών υπηρεσιών κοινής χρήσης αρχείων." +"χρειάζεται να συνδεθούν στον διακομιστή και χωρίς να είναι χρήστες του " +"Nextcloud. Δεν θα τους επιτρέπεται να βλέπουν τα περιεχόμενα αυτού του " +"καταλόγου ή να κάνουν οποιεσδήποτε αλλαγές. Αυτή είναι μια εξαιρετική " +"εναλλακτική λύση για την αποστολή μεγάλων συνημμένων μέσω email, τη χρήση " +"διακομιστή FTP ή τη χρήση εμπορικών υπηρεσιών κοινής χρήσης αρχείων." #: ../../files/file_drop.rst:13 msgid "Setting up your own file drop" @@ -52,21 +52,23 @@ msgid "" "Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be " "made to:" msgstr "" -"Μεταβείτε στην ενότητα Αρχεία και δημιουργήστε ή επιλέξτε το φάκελο, η " -"ανώνυμη μεταφόρτωση θα πρέπει να γίνει στην διεύθυνση:" +"Μεταβείτε στα Αρχεία και δημιουργήστε ή επιλέξτε το φάκελο στον οποίο θα " +"γίνονται οι ανώνυμες μεταφορτώσεις:" #: ../../files/file_drop.rst:20 msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:" msgstr "" +"Επιλέξτε Σύνδεσμο Κοινής Χρήσης, Να επιτρέπεται η επεξεργασία, Απόκρυψη " +"λίστας αρχείων:" #: ../../files/file_drop.rst:24 msgid "" "Now you can send the link to the upload folder manually or by using the " "Nextcloud send function, if your administrator has enabled it." msgstr "" -"Τώρα μπορείτε να στείλετε το σύνδεσμο στο φάκελο αποστολής χειροκίνητα ή " -"χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αποστολής Nextcloud, εάν ο διαχειριστής σας το" -" έχει ενεργοποιήσει." +"Τώρα μπορείτε να στείλετε τον σύνδεσμο προς το φάκελο μεταφόρτωσης " +"χειροκίνητα ή χρησιμοποιώντας τη λειτουργία αποστολής του Nextcloud, εάν ο " +"διαχειριστής σας την έχει ενεργοποιήσει." #: ../../files/file_drop.rst:29 msgid "Uploading files" @@ -78,16 +80,22 @@ msgid "" "upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a " "\"**Click to upload**\" button:" msgstr "" +"Η χρήση της λειτουργίας ανώνυμης μεταφόρτωσης είναι απλή. Λαμβάνετε έναν " +"σύνδεσμο προς το φάκελο μεταφόρτωσης, κάνετε κλικ στον σύνδεσμο και έπειτα " +"θα δείτε μια σελίδα Nextcloud με ένα κουμπί \"**Κάντε κλικ για " +"μεταφόρτωση**\":" #: ../../files/file_drop.rst:37 msgid "" "This opens a file picker, and you select the file or directory you want to " "upload. You're also able to just drop files into the window." msgstr "" -"Αυτό ανοίγει ένα εργαλείο επιλογής αρχείων και επιλέγετε το αρχείο ή τον " -"κατάλογο που θέλετε να ανεβάσετε. Μπορείτε επίσης να ρίξετε αρχεία στο " -"παράθυρο." +"Αυτό ανοίγει έναν διάλογο επιλογής αρχείων, και επιλέγετε το αρχείο ή τον " +"φάκελο που θέλετε να μεταφορτώσετε. Μπορείτε επίσης απλά να σύρετε και να " +"αφήσετε αρχεία μέσα στο παράθυρο." #: ../../files/file_drop.rst:40 msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:" -msgstr "Όταν ολοκληρωθεί η μεταφόρτωση, εμφανίζονται τα ονόματα αρχείων:" +msgstr "" +"Όταν η μεταφόρτωσή σας ολοκληρωθεί, τα ονόματα των αρχείων εμφανίζονται σε " +"λίστα:"