Merge pull request #4315 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-gallery-app-pot--master_it

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-09-07 07:57:35 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,11 +46,11 @@ msgid ""
" folders. At the top left you have two sorting options, alphabetical and by "
"date."
msgstr ""
"Nella tua pagina principale File di Nextcloud, clicca sulla piccola icona in"
" alto a destra, sotto al tuo username, per aprire la tua Galleria. "
"Nella tua pagina principale File di Nextcloud, fai clic sulla piccola icona "
"in alto a destra, sotto al tuo nome utente, per aprire la tua galleria. "
"L'applicazione Galleria trova automaticamente tutte le immagini nelle tue "
"cartelle Nextcloud, e sovrappone alle miniature i nomi delle cartelle. "
"Clicca sulle anteprime delle cartelle per aprire le cartelle. In alto a "
"cartelle di Nextcloud, e sovrappone alle miniature i nomi delle cartelle. "
"Fai clic sulle anteprime delle cartelle per aprire le cartelle. In alto a "
"sinistra hai due opzioni di ordinamento, alfabetico e per data."
#: ../../files/gallery_app.rst:18
@@ -59,9 +60,9 @@ msgid ""
"forward and back buttons at the right and left sides, an automatic slideshow"
" button at the bottom right, and a close button at the top right."
msgstr ""
"Dopo essere entrato in qualunque cartella, clicca su qualunque immagine per "
"aprirla in modalità presentazione. Questo ha le seguenti funzioni: un "
"pulsante di download in alto al centro, pulsanti per andare in avanti e "
"Dopo essere entrato in qualunque cartella, fai clic su qualunque immagine "
"per aprirla in modalità presentazione. Questo ha le seguenti funzioni: un "
"pulsante per scaricare in alto al centro, pulsanti per andare in avanti e "
"indietro ai lati di destra e sinistra, un pulsante di presentazione "
"automatica in basso a destra, e un pulsante per chiudere in alto a destra."
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Supporto SVG nativo."
#: ../../files/gallery_app.rst:43
msgid "Access to external shares."
msgstr "Accesso a risorse esterne."
msgstr "Accesso a condivisioni esterne."
#: ../../files/gallery_app.rst:45
msgid "The following album features are currently implemented:"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Le seguenti funzioni dell'album sono attualmente implementate:"
#: ../../files/gallery_app.rst:47
msgid "Adding a link to a file containing a description."
msgstr "Aggiungere un link ad un file contente una descrizione."
msgstr "Aggiungere un collegamento a un file contente una descrizione."
#: ../../files/gallery_app.rst:48
msgid ""
@@ -122,7 +123,8 @@ msgstr ""
#: ../../files/gallery_app.rst:49
msgid "Adding a link to a file containing a copyright statement."
msgstr ""
"Aggiungere un link ad un file contenente una dichiarazione di copyright."
"Aggiungere un collegamento a un file contenente una dichiarazione di "
"copyright."
#: ../../files/gallery_app.rst:50
msgid "Defining a sort type and order."
@@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Variabili supportate"
#: ../../files/gallery_app.rst:118
msgid "**Global Features**"
msgstr "**Funzioni globali**"
msgstr "**Funzionalità globali**"
#: ../../files/gallery_app.rst:120
msgid "Place this in your root Nextcloud folder, which is your Home folder."
@@ -322,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: ../../files/gallery_app.rst:153
msgid "**Album Presentation**"
msgstr "**Presentazione dell'Album**"
msgstr "**Presentazione dell'album**"
#: ../../files/gallery_app.rst:155
msgid ""
@@ -347,8 +349,8 @@ msgid ""
"**copyright**: A markdown-formatted string. This supports links to external "
"resources."
msgstr ""
"**copyright**: Una stringa in formato markdown. Questo supporta link a "
"risorse esterne."
"**copyright**: una stringa in formato markdown. Questo supporta collegamenti"
" a risorse esterne."
#: ../../files/gallery_app.rst:161
msgid ""
@@ -356,20 +358,20 @@ msgid ""
"which will be downloaded when the user clicks on the link"
msgstr ""
"**copyright_link**: Qualunque file (per esempio copyright.html), nell'album "
"stesso, che verrà scaricato quando l'utente clicca sul link"
"stesso, che sarà scaricato quando l'utente fai clic sul collegamento"
#: ../../files/gallery_app.rst:166
msgid "See `<http://www.markitdown.net/markdown>`_ for the markdown syntax."
msgstr ""
"Vedi <http://www.markitdown.net/markdown>`_  per la sintassi del markdown."
"Vedi `<http://www.markitdown.net/markdown>`_ per la sintassi markdown."
#: ../../files/gallery_app.rst:168
msgid ""
"Do not add links to your `copyright` string if you use the "
"**copyright_link** variable."
msgstr ""
"Non aggiungere link alla tua stringa `copyright` se usi la variabile "
"**copyright_link**."
"Non aggiungere collegamenti alla tua stringa `copyright` se usi la variabile"
" **copyright_link**."
#: ../../files/gallery_app.rst:171
msgid "**Sorting**"
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "**sorting**: **date** o **name**. **date** funziona solo per i file."
#: ../../files/gallery_app.rst:174
msgid "**sort_order**: **asc** or **des** (Ascending or descending)."
msgstr "**sort_order**: **asc** o **des** (Ascendente o discendente)."
msgstr "**sort_order**: **asc** o **des** (ascendente o discendente)."
#: ../../files/gallery_app.rst:179
msgid "Notes"
@@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "**Solo ordinamento**"
#: ../../files/gallery_app.rst:200
msgid "Applies to the current folder only::"
msgstr "Applicato solo alla cartella corrente::"
msgstr "Si applica solo alla cartella attuale::"
#: ../../files/gallery_app.rst:207
msgid ""
@@ -459,11 +461,11 @@ msgstr ""
#: ../../files/gallery_app.rst:220
msgid "**Load Images From External Clouds**"
msgstr "**Carica Immagini Da Cloud Esterni**"
msgstr "**Carica immagini da cloud esterni**"
#: ../../files/gallery_app.rst:222
msgid "Features can only be defined in the root folder."
msgstr "Le funzioni possono essere definite solo nella cartella di root."
msgstr "Le funzioni possono essere definite solo nella cartella radice."
#: ../../files/gallery_app.rst:224 ../../files/gallery_app.rst:234
msgid ""
@@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "**Abilitare SVG nativo**"
#: ../../files/gallery_app.rst:232
msgid "Special features can only be defined in the root folder."
msgstr ""
"Le funzioni speciali possono essere definite solo nella cartella di root."
"Le funzionalità speciali possono essere definite solo nella cartella radice."
#: ../../files/gallery_app.rst:241
msgid "Possible future extensions"