diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot index 732937fff..ab6f98fd2 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # justmyselfish , 2020 +# Vincenzo Reale , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: justmyselfish , 2020\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,11 +46,11 @@ msgid "" " folders. At the top left you have two sorting options, alphabetical and by " "date." msgstr "" -"Nella tua pagina principale File di Nextcloud, clicca sulla piccola icona in" -" alto a destra, sotto al tuo username, per aprire la tua Galleria. " +"Nella tua pagina principale File di Nextcloud, fai clic sulla piccola icona " +"in alto a destra, sotto al tuo nome utente, per aprire la tua galleria. " "L'applicazione Galleria trova automaticamente tutte le immagini nelle tue " -"cartelle Nextcloud, e sovrappone alle miniature i nomi delle cartelle. " -"Clicca sulle anteprime delle cartelle per aprire le cartelle. In alto a " +"cartelle di Nextcloud, e sovrappone alle miniature i nomi delle cartelle. " +"Fai clic sulle anteprime delle cartelle per aprire le cartelle. In alto a " "sinistra hai due opzioni di ordinamento, alfabetico e per data." #: ../../files/gallery_app.rst:18 @@ -59,9 +60,9 @@ msgid "" "forward and back buttons at the right and left sides, an automatic slideshow" " button at the bottom right, and a close button at the top right." msgstr "" -"Dopo essere entrato in qualunque cartella, clicca su qualunque immagine per " -"aprirla in modalità presentazione. Questo ha le seguenti funzioni: un " -"pulsante di download in alto al centro, pulsanti per andare in avanti e " +"Dopo essere entrato in qualunque cartella, fai clic su qualunque immagine " +"per aprirla in modalità presentazione. Questo ha le seguenti funzioni: un " +"pulsante per scaricare in alto al centro, pulsanti per andare in avanti e " "indietro ai lati di destra e sinistra, un pulsante di presentazione " "automatica in basso a destra, e un pulsante per chiudere in alto a destra." @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Supporto SVG nativo." #: ../../files/gallery_app.rst:43 msgid "Access to external shares." -msgstr "Accesso a risorse esterne." +msgstr "Accesso a condivisioni esterne." #: ../../files/gallery_app.rst:45 msgid "The following album features are currently implemented:" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Le seguenti funzioni dell'album sono attualmente implementate:" #: ../../files/gallery_app.rst:47 msgid "Adding a link to a file containing a description." -msgstr "Aggiungere un link ad un file contente una descrizione." +msgstr "Aggiungere un collegamento a un file contente una descrizione." #: ../../files/gallery_app.rst:48 msgid "" @@ -122,7 +123,8 @@ msgstr "" #: ../../files/gallery_app.rst:49 msgid "Adding a link to a file containing a copyright statement." msgstr "" -"Aggiungere un link ad un file contenente una dichiarazione di copyright." +"Aggiungere un collegamento a un file contenente una dichiarazione di " +"copyright." #: ../../files/gallery_app.rst:50 msgid "Defining a sort type and order." @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Variabili supportate" #: ../../files/gallery_app.rst:118 msgid "**Global Features**" -msgstr "**Funzioni globali**" +msgstr "**Funzionalità globali**" #: ../../files/gallery_app.rst:120 msgid "Place this in your root Nextcloud folder, which is your Home folder." @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../../files/gallery_app.rst:153 msgid "**Album Presentation**" -msgstr "**Presentazione dell'Album**" +msgstr "**Presentazione dell'album**" #: ../../files/gallery_app.rst:155 msgid "" @@ -347,8 +349,8 @@ msgid "" "**copyright**: A markdown-formatted string. This supports links to external " "resources." msgstr "" -"**copyright**: Una stringa in formato markdown. Questo supporta link a " -"risorse esterne." +"**copyright**: una stringa in formato markdown. Questo supporta collegamenti" +" a risorse esterne." #: ../../files/gallery_app.rst:161 msgid "" @@ -356,20 +358,20 @@ msgid "" "which will be downloaded when the user clicks on the link" msgstr "" "**copyright_link**: Qualunque file (per esempio copyright.html), nell'album " -"stesso, che verrà scaricato quando l'utente clicca sul link" +"stesso, che sarà scaricato quando l'utente fai clic sul collegamento" #: ../../files/gallery_app.rst:166 msgid "See ``_ for the markdown syntax." msgstr "" -"Vedi `_  per la sintassi del markdown." +"Vedi ``_ per la sintassi markdown." #: ../../files/gallery_app.rst:168 msgid "" "Do not add links to your `copyright` string if you use the " "**copyright_link** variable." msgstr "" -"Non aggiungere link alla tua stringa `copyright` se usi la variabile " -"**copyright_link**." +"Non aggiungere collegamenti alla tua stringa `copyright` se usi la variabile" +" **copyright_link**." #: ../../files/gallery_app.rst:171 msgid "**Sorting**" @@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "**sorting**: **date** o **name**. **date** funziona solo per i file." #: ../../files/gallery_app.rst:174 msgid "**sort_order**: **asc** or **des** (Ascending or descending)." -msgstr "**sort_order**: **asc** o **des** (Ascendente o discendente)." +msgstr "**sort_order**: **asc** o **des** (ascendente o discendente)." #: ../../files/gallery_app.rst:179 msgid "Notes" @@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "**Solo ordinamento**" #: ../../files/gallery_app.rst:200 msgid "Applies to the current folder only::" -msgstr "Applicato solo alla cartella corrente::" +msgstr "Si applica solo alla cartella attuale::" #: ../../files/gallery_app.rst:207 msgid "" @@ -459,11 +461,11 @@ msgstr "" #: ../../files/gallery_app.rst:220 msgid "**Load Images From External Clouds**" -msgstr "**Carica Immagini Da Cloud Esterni**" +msgstr "**Carica immagini da cloud esterni**" #: ../../files/gallery_app.rst:222 msgid "Features can only be defined in the root folder." -msgstr "Le funzioni possono essere definite solo nella cartella di root." +msgstr "Le funzioni possono essere definite solo nella cartella radice." #: ../../files/gallery_app.rst:224 ../../files/gallery_app.rst:234 msgid "" @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "**Abilitare SVG nativo**" #: ../../files/gallery_app.rst:232 msgid "Special features can only be defined in the root folder." msgstr "" -"Le funzioni speciali possono essere definite solo nella cartella di root." +"Le funzionalità speciali possono essere definite solo nella cartella radice." #: ../../files/gallery_app.rst:241 msgid "Possible future extensions"