mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #4149 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-webinterface-pot--master_it
This commit is contained in:
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:3
|
||||
msgid "The Nextcloud Web interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia Web Nextcloud"
|
||||
msgstr "L'interfaccia web di Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:12
|
||||
msgid "Web browser requirements"
|
||||
msgstr "Requisiti dei browser Web"
|
||||
msgstr "Requisiti dei browser web"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -107,10 +108,10 @@ msgid ""
|
||||
"all your apps which are available on your instance of Nextcloud. Clicking on"
|
||||
" an apps icon will redirect you to the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Menù di selezione delle applicazioni** (1): Localizzato nell'angolo in "
|
||||
"**Menu di selezione delle applicazioni** (1): Posizionato nell'angolo in "
|
||||
"alto a sinistra, puoi trovare tutte le applicazioni che sono disponibili "
|
||||
"nella tua interfaccia Nextcloud. Cliccando sull'icona dell'applicazione "
|
||||
"verrai reindirizzato all'applicazione."
|
||||
"nella tua interfaccia Nextcloud. Facendo clic sull'icona dell'applicazione, "
|
||||
"sarai reindirizzato all'applicazione."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -173,7 +174,7 @@ msgid ""
|
||||
"**Search** field (6): Click on the magnifier in the upper right hand corner "
|
||||
"of to search for files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Cerca** (6): Clicca sulla lente d'ingrandimento nell'angolo in alto a "
|
||||
"**Cerca** (6): Fai clic sulla lente d'ingrandimento nell'angolo in alto a "
|
||||
"destra per effettuare la ricerca di file."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:68
|
||||
@@ -201,10 +202,10 @@ msgid ""
|
||||
"of the Search field, to open your Settings dropdown menu. Your Settings page"
|
||||
" provides the following settings and features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menù **Impostazioni** (9): Clicca sulla tua foto profilo, localizzata alla "
|
||||
"destra del campo Cerca, per aprire il menù a cascata delle Impostazioni. La "
|
||||
"tua pagina delle Impostazioni prevede le seguenti impostazioni e "
|
||||
"caratteristiche:"
|
||||
"Menù **Impostazioni** (9): Fai clic sulla tua foto del profilo, posizionata "
|
||||
"alla destra del campo Cerca, per aprire il menu a tendina delle "
|
||||
"Impostazioni. La tua pagina delle Impostazioni prevede le seguenti "
|
||||
"impostazioni e caratteristiche:"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:79
|
||||
msgid "Links to download desktop and mobile apps"
|
||||
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Gestisci browser e dispositivi connessi"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:84
|
||||
msgid "Group memberships"
|
||||
msgstr "Gruppi di cui si è membri"
|
||||
msgstr "Appartenenza ai gruppi"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:85
|
||||
msgid "Interface language settings"
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Impostazione della lingua dell'interfaccia"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:86
|
||||
msgid "Manage notifications"
|
||||
msgstr "Gestisci notifiche"
|
||||
msgstr "Gestisci le notifiche"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:87
|
||||
msgid "Federated Cloud ID and social media-sharing buttons"
|
||||
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Gestore dei certificati SSL/TLS per memorie esterne"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:89
|
||||
msgid "Your Two-factor Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni dell'autenticazione a due fattor"
|
||||
msgstr "Impostazioni dell'autenticazione a due fattori"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:90
|
||||
msgid "Nextcloud Version information"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user