mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #6987 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-webinterface-pot--master_tr
This commit is contained in:
260
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/webinterface.pot
Normal file
260
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/webinterface.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,260 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-08 09:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:3
|
||||
msgid "The Nextcloud Web interface"
|
||||
msgstr "Nextcloud web arayüzü"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can connect to your Nextcloud server using any Web browser. Just point "
|
||||
"it to your Nextcloud server URL (e.g. cloud.example.com) and enter your "
|
||||
"username and password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herhangi bir web tarayıcısını kullanarak Nextcloud sunucunuzla bağlantı "
|
||||
"kurabilirsiniz. Yalnız Nextcloud sunucu adresinizi (cloud.websitem.com gibi)"
|
||||
" açın ve kullanıcı adınızı ile parolanızı yazın:"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:12
|
||||
msgid "Web browser requirements"
|
||||
msgstr "Web tarayıcı gereksinimleri"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the best experience with the Nextcloud web interface, we recommend that "
|
||||
"you use the latest and supported version of a browser from this list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En iyi Nextcloud web arayüzü deneyimi için, bu listedeki bir tarayıcının "
|
||||
"güncel ve desteklenen bir sürümünü kullanmanızı öneririz:"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:18
|
||||
msgid "Microsoft **Internet Explorer**"
|
||||
msgstr "Microsoft **Internet Explorer**"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:20
|
||||
msgid "Microsoft **Edge**"
|
||||
msgstr "Microsoft **Edge**"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:22
|
||||
msgid "Mozilla **Firefox**"
|
||||
msgstr "Mozilla **Firefox**"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:24
|
||||
msgid "Google **Chrome**/Chromium"
|
||||
msgstr "Google **Chrome**/Chromium"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:26
|
||||
msgid "Apple **Safari**"
|
||||
msgstr "Apple **Safari**"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to use Nextcloud Talk you need to run Mozilla **Firefox** 52+ or"
|
||||
" Google **Chrome**/Chromium 49+ to have the full experience with video calls"
|
||||
" and screensharing. Google **Chrome**/Chromium requires a additional plugin "
|
||||
"for screensharing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud Talk kullanmak istiyorsanız, görüntülü arama ve ekran paylaşımında"
|
||||
" eksiksiz bir deneyim yaşamak için Mozilla **Firefox** 52+ veya Google "
|
||||
"**Chrome**/Chromium 49+ sürümlerini kullanmalısınız. Google "
|
||||
"**Chrome**/Chromium, üzerinde ekran paylaşımı için bir eklenti gerekir."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:33
|
||||
msgid "Navigating the main user interface"
|
||||
msgstr "Ana kullanıcı arayüzünde gezinmek"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, the Nextcloud Web interface opens to your Dashboard or Files "
|
||||
"page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud web arayüzü varayılan olarak pano veya dosyalar sayfanızı açar:"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Files you can add, remove, and share files, and make changes based on the"
|
||||
" access privileges set by you (if you are administering the server) or by "
|
||||
"your server administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyalar bölümünde dosyalar üzerinde ekleme, kaldırma ve paylaşma "
|
||||
"işlemlerini yapabilirsiniz. Ayrıca siz (sunucuyu yönetiyorsanız) veya sunucu"
|
||||
" yöneticiniz tarafından belirlenen izinlere göre dosyalar üzerinde "
|
||||
"değişiklik yapabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Nextcloud user interface contains the following fields and functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud kullanıcı arabiriminde aşağıdaki alanlar ve işlevler bulunur:"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Apps Selection Menu** (1): Located in the upper left corner, you'll find "
|
||||
"all your apps which are available on your instance of Nextcloud. Clicking on"
|
||||
" an apps icon will redirect you to the app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Uygulama seçimi menüsü** (1): Sol üst köşede, Nextcloud kopyanızda kurulu "
|
||||
"tüm uygulamaları görebilirsiniz. İlgili simgeye tıklayarak uygulamayı "
|
||||
"açablirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Apps Information** field (2): Located in the left sidebar, this provides "
|
||||
"filters and tasks associated with your selected app. For example, when you "
|
||||
"are using the Files apps you have a special set of filters for quickly "
|
||||
"finding your files, such as files that have been shared with you, and files "
|
||||
"that you have shared with others. You'll see different items for other apps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Uygulama bilgileri** alanı (2): Sol kenar çubuğunda bulunur ve seçtiğiniz "
|
||||
"uygulamayla ilgili süzgeç ve görevler sağlar. Örneğin, Dosyalar "
|
||||
"uygulamalarını kullanırken, sizinle paylaşılan ve başkalarıyla paylaştığınız"
|
||||
" dosyaları hızlı bir şekilde bulmak için özel bir süzgeç grubu vardır. Diğer"
|
||||
" uygulamalar için farklı ögeler görüntülenir."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Application View** (3): The main central field in the Nextcloud user "
|
||||
"interface. This field displays the contents or user features of your "
|
||||
"selected app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Uygulama görünümü** (3): Nextcloud kullanıcı arayüzündeki ana alan. Bu "
|
||||
"alanda seçtiğiniz uygulamanın içeriği veya kullanıcı özellikleri "
|
||||
"görüntülenir."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Navigation Bar** (4): Located over the main viewing window (the "
|
||||
"Application View), this bar provides a type of breadcrumbs navigation that "
|
||||
"enables you to migrate to higher levels of the folder hierarchy up to the "
|
||||
"root level (home)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Gezinme çubuğu** (4): Ana görünüm penceresinin (uygulama görünümü) "
|
||||
"üzerinde yer alan bu çubuk, kök düzeyine (giriş) kadar klasör ağacının üst "
|
||||
"düzeylerine geçmenizi sağlayan bir klasör yolu gezinme aracı sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"**New** button (5): Located in the Navigation Bar, the ``New`` button "
|
||||
"enables you to create new files, new folders, or upload files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Yeni** düğmesi (5): Gezinme çubuğunda bulunan ``Yeni'' düğmesi, yeni dosya"
|
||||
" ve klasör oluşturmanızı ya da dosya yüklemenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also drag and drop files from your file manager into the Files "
|
||||
"Application View to upload them to your instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayrıca, kopyanıza yüklemek için dosyaları dosya yöneticinizden sürükleyerek "
|
||||
"dosyalar uygulaması görünümüne bırakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Search** field (6): Click on the Magnifier in the upper right corner to "
|
||||
"search for files and entries of the current app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Arama** alanı (6): Geçerli uygulamanın dosya ve kayıtlarını aramak için "
|
||||
"sağ üst köşedeki Büyüteç üzerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Contacts Menu** (7): Gives you an overview about your contacts and users "
|
||||
"on your server. Dependent on the given details and available apps, you can "
|
||||
"directly start a video call with them or send emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Kişiler menüsü** (7): Kişileriniz ve sunucunuzdaki kullanıcılar hakkında "
|
||||
"bir özet sunar. Verilen bilgilere ve kullanılabilecek uygulamalara bağlı "
|
||||
"olarak, onlarla doğrudan görüntülü bir görüşme başlatabilir ya da e-posta "
|
||||
"gönderebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Grid view** button (8): This looks like four little squares, which toggles"
|
||||
" the grid view for folders and files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Tablo görünümü** düğmesi (8): Klasörler ve dosyalar için tablo görünümünü "
|
||||
"dört küçük kareye dönüştürür."
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Settings** menu (9): Click on your profile picture, located to the right "
|
||||
"of the Search field, to open your Settings dropdown menu. Your Settings page"
|
||||
" provides the following settings and features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Ayarlar** menüsü (9): Ayarlar açılır menünüzü açmak için arama alanının "
|
||||
"sağında bulunan profil görselinize tıklayın. Ayarlar sayfanızda şu ayarlar "
|
||||
"ve özellikler bulunur:"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:83
|
||||
msgid "Links to download desktop and mobile apps"
|
||||
msgstr "Masaüstü ve mobil uygulamaları indirme bağlantıları"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:84
|
||||
msgid "Server usage and space availability"
|
||||
msgstr "Sunucu kullanımı ve kullanılabilecek boş alan "
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:85
|
||||
msgid "Password management"
|
||||
msgstr "Parola yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:86
|
||||
msgid "Name, email, and profile picture settings"
|
||||
msgstr "Ad, e-posta ve profil görseli ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:87
|
||||
msgid "Manage connected browsers and devices"
|
||||
msgstr "Bağlı web tarayıcı ve aygıtların yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:88
|
||||
msgid "Group memberships"
|
||||
msgstr "Grup üyelikleri"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:89
|
||||
msgid "Interface language settings"
|
||||
msgstr "Arayüz dili ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:90
|
||||
msgid "Manage notifications"
|
||||
msgstr "Bildirim ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:91
|
||||
msgid "Federated Cloud ID and social media-sharing buttons"
|
||||
msgstr "Birleşik bulut kodu ve sosyal ağ paylaşım düğmeleri"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:92
|
||||
msgid "SSL/TLS certificate manager for external storages"
|
||||
msgstr "Dış depolamalar için SSL/TLS sertifikaları yönetimi"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:93
|
||||
msgid "Your Two-factor Settings"
|
||||
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulaması ayarları"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:94
|
||||
msgid "Nextcloud Version information"
|
||||
msgstr "Nextcloud sürümü bilgileri"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:96
|
||||
msgid "See :doc:`userpreferences` section to learn more about these settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu ayarlar hakkında ayrıntılı bilgi almak için :doc:`userpreferences` "
|
||||
"bölümüne bakabilirsiniz."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user