mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #13300 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 19:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
@@ -59,16 +59,16 @@ msgid ""
|
||||
"password/token, because GNOME Online Accounts `doesn't support Nextcloud's "
|
||||
"WebFlow login yet <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-"
|
||||
"accounts/issues/81>`_ (`Learn more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/session_management.html#managing-"
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer je server-URL, gebruikersnaam en wachtwoord in. Als je de "
|
||||
"Voer je server-URL, gebruikersnaam en wachtwoord in. Als je "
|
||||
"tweefactorauthenticatie (2FA) hebt ingeschakeld, moet je een "
|
||||
"applicatiewachtwoord/token genereren, want GNOME Online Accounts "
|
||||
"`ondersteunt nog niet Nextcloud's WebFlow login "
|
||||
"applicatiewachtwoord/token genereren, omdat GNOME Online Accounts `nog niet "
|
||||
"de WebFlow login van Nextcloud ondersteunt "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_ (`Meer "
|
||||
"informatie "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/session_management.html#managing-"
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/session_management.html#managing-"
|
||||
"devices>`_):"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:24
|
||||
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:3
|
||||
msgid "Using two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Usando autenticação de dois fatores"
|
||||
msgstr "Uso da autenticação de dois fatores"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A autenticação de dois fatores (2FA) é uma forma de proteger sua conta "
|
||||
"Nextcloud contra acesso não autorizado. Funciona exigindo duas 'provas' "
|
||||
"diferentes da sua identidade. Por exemplo, *algo que você conhece*(como uma "
|
||||
"senha) e *algo que você possui* como uma chave física. Normalmente, o "
|
||||
"primeiro fator é uma senha como você já possui e o segundo pode ser uma "
|
||||
"diferentes da sua identidade. Por exemplo, *algo que você conhece* (como uma"
|
||||
" senha) e *algo que você possui* como uma chave física. Normalmente, o "
|
||||
"primeiro fator é uma senha como você já tem e o segundo pode ser uma "
|
||||
"mensagem de texto que você recebe ou um código que você gera em seu telefone"
|
||||
" ou outro dispositivo (*algo que você tem*). Nextcloud suporta uma variedade"
|
||||
" de segundos fatores e mais podem ser adicionados."
|
||||
@@ -54,9 +54,9 @@ msgid ""
|
||||
"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see"
|
||||
" how."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma vez que um aplicativo de autenticação de dois fatores tenha sido "
|
||||
"habilitado pelo seu administrador, você pode habilitá-lo e configurá-lo em: "
|
||||
"doc: `userpreferences`. Abaixo você pode ver como."
|
||||
"Depois que o aplicativo de autenticação de dois fatores tiver sido ativado "
|
||||
"pelo administrador, você poderá ativá-lo e configurá-lo em "
|
||||
":doc:`userpreferences`. Abaixo você pode ver como."
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:19
|
||||
msgid "Configuring two-factor authentication"
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em suas configurações pessoais, procure a configuração de autenticação de "
|
||||
"segundo fator. Neste exemplo, este é o TOTP, um código baseado em tempo "
|
||||
"compatível com o Google Authenticator: "
|
||||
"compatível com o Google Authenticator:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:24
|
||||
msgid "TOTP configuration."
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:33
|
||||
msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor"
|
||||
msgstr "Códigos de recuperação caso perca o 2º factor de autenticação"
|
||||
msgstr "Códigos de recuperação caso você tenha perdido seu 2.º fator"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Gerador de código de backup 2FA"
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:44
|
||||
msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em seguida, será apresentada uma lista de códigos de backup de uso único: "
|
||||
"Em seguida, será apresentada uma lista de códigos de backup de uso único:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:46
|
||||
msgid "2FA backup codes"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:77
|
||||
msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens"
|
||||
msgstr "Usando autenticação de dois fatores com tokens de hardware "
|
||||
msgstr "Usar autenticação de dois fatores com tokens de hardware "
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:80
|
||||
msgid "TOTP based:"
|
||||
msgstr "Baseado em TOTP: "
|
||||
msgstr "Baseado em TOTP:"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:91
|
||||
msgid "Using client applications with two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Usando aplicativos cliente com autenticação de dois fatores"
|
||||
msgstr "Usar aplicativos cliente com autenticação de dois fatores"
|
||||
|
||||
#: ../../user_2fa.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -251,4 +251,4 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você usar o WebAuthn para fazer login em seu Nextcloud, certifique-se de "
|
||||
"não usar o mesmo token para 2FA. Isso significa que, novamente, você está "
|
||||
"usando apenas um único fator. "
|
||||
"usando apenas um único fator."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user