mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Apply translations in cs
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'cs' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
3dec905df4
commit
8f7dfcfe70
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2021
|
||||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr ""
|
||||
"instance Nextcloud tyto funkce může vypnout, takže pokud vám některé chybí, "
|
||||
"obraťte se na něj."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "The Files view screen."
|
||||
msgstr "Obrazovka ukazující pohled Soubory"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:14
|
||||
msgid "Tagging files"
|
||||
msgstr "Opatřování souborů štítky"
|
||||
@@ -55,12 +59,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Enter. Všechny štítky jsou systémové a jsou sdílené všemi uživateli daného "
|
||||
"Nextcloud serveru."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Creating file tags."
|
||||
msgstr "Vytváření štítků souboru."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:24
|
||||
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poté použijte filtr Štítků v levém postranním panelu pro filtrování souborů "
|
||||
"podle štítků:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Viewing file tags."
|
||||
msgstr "Zobrazování štítků souboru."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:30
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentáře"
|
||||
@@ -74,6 +86,10 @@ msgstr ""
|
||||
"složce, použijte pohled Podrobnosti. Komentáře jsou viditelné každému, kdo "
|
||||
"má k souboru přístup:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Creating and viewing comments."
|
||||
msgstr "Vytváření a zobrazování komentářů."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:39
|
||||
msgid "Video player"
|
||||
msgstr "Přehrávač videí"
|
||||
@@ -97,6 +113,10 @@ msgstr ""
|
||||
"https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Watching a movie."
|
||||
msgstr "Sledování filmu."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:50
|
||||
msgid "File controls"
|
||||
msgstr "Ovládací prvky souborů"
|
||||
@@ -121,6 +141,10 @@ msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknutím na hvězdičku vlevo od ikony souboru ho přidáte mezi oblíbené:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
msgid "Marking Favorite files."
|
||||
msgstr "Označování souborů jako oblíbené."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
|
||||
@@ -141,10 +165,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Přetékací nabídka (tři tečky) zobrazuje podrobnosti o souboru a umožňuje "
|
||||
"soubory přejmenovávat, stahovat a mazat:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
msgid "Overflow menu."
|
||||
msgstr "Přetékací nabídka."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
|
||||
msgstr "Pohled Podrobnosti zobrazuje informace z Aktivity, Sdílení a Verze:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Details screen."
|
||||
msgstr "Obrazovka s podrobnostmi."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
|
||||
@@ -162,6 +194,10 @@ msgstr ""
|
||||
"jedná o soubory s nastaveními, takže je možnost je skrýt a nemít tak "
|
||||
"nepořádek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Hiding or displaying hidden files."
|
||||
msgstr "Skrývání nebo zobrazování skrytých souborů."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:88
|
||||
msgid "Previewing files"
|
||||
msgstr "Náhledy obsahu souborů"
|
||||
@@ -211,6 +247,10 @@ msgstr ""
|
||||
"``Sdíleno``. Sdílení veřejným odkazem jsou označena symbolem řetězu. "
|
||||
"Nesdílené složky nejsou označené:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Share status icons."
|
||||
msgstr "Ikony stavu sdílení."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:114
|
||||
msgid "Creating or uploading files and directories"
|
||||
msgstr "Vytváření nebo nahrávání souborů a složek"
|
||||
@@ -223,6 +263,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Nahrávejte nebo vytvářejte nové soubory nebo složky přímo v Nextcloud složce"
|
||||
" kliknutím na tlačítko *Nové* v aplikaci Soubory:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "The New file/folder/upload menu."
|
||||
msgstr "Nabídka Nový soubor/složka/nahrání."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:122
|
||||
msgid "The *New* button provides the following options:"
|
||||
msgstr "Tlačítko *Nové* poskytuje následující možnosti:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user