mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Translate contacts.pot in nl
100% translated source file: 'contacts.pot' on 'nl'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
36e2f0514e
commit
8f5b7acc4a
@@ -262,6 +262,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you want to upload a new one, remove it, view it in full size or download"
|
||||
" it, click on the contacts picture for the following options to appear:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik op de contact-afbeelding om een nieuwe te uploaden, te verwijderen, "
|
||||
"volledig te zien of te downloaden. De volgende opties verschijnen:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:114
|
||||
msgid "Organize your Contacts with Contact Groups"
|
||||
@@ -269,13 +271,15 @@ msgstr "Organiseer contacten in groepen"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:116
|
||||
msgid "Contact Groups help you to organize your contacts into groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contactgroepen helpen door contactpersonen in groepen te organiseren."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a new contact group, click on the plus sign next to \"Contact "
|
||||
"groups\" in the left sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik op het plus-symbool naast \"Contactgroepen\" in de linker zijbalk om "
|
||||
"een nieuwe contactgroep toe te voegen."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -284,6 +288,10 @@ msgid ""
|
||||
"groups. Contacts from read-only address books, such as the system address "
|
||||
"book, cannot be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contactgroepen moeten tenminste een lid hebben om te kunnen worden "
|
||||
"opgeslagen. Let op: alleen contacten vanuit wijzigbare adresboeken kunnen "
|
||||
"aan contactgroepen worden toegevoegd. Contacten uit alleen-lezen "
|
||||
"adresboeken, zoals het systeem adresboek, kunnen niet worden toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:123
|
||||
msgid "Adding and Managing Address Books"
|
||||
@@ -296,6 +304,11 @@ msgid ""
|
||||
"address books, certain options for each address book, and enables you to "
|
||||
"create new address books, simply by specifying an address books name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik op het \"Instellingen\" tandwiel onderaan de linker zijbalk om toegang "
|
||||
"te krijgen tot de instellingen van de Contact app. Dit veld toont alle "
|
||||
"beschikbare adresboeken, bepaalde opties per adresboek, en staat toe om "
|
||||
"nieuwe adresboeken te maken door eenvoudigweg een adresboeknaam te "
|
||||
"specificeren:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:130
|
||||
msgid "Add address book in the contacts settings"
|
||||
@@ -306,6 +319,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Contacts settings is also where you can share, export and delete "
|
||||
"addressbooks. You will find the CardDAV URLs there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contact-instellingen is ook waar adresboeken kunnen worden gedeeld, "
|
||||
"geëxporteerd en verwijderd. Hier bevinden zich ook de CardDAV URLs."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:135
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -320,6 +335,8 @@ msgid ""
|
||||
"See :doc:`index` for more details about syncing your address books with iOS,"
|
||||
" macOS, Thunderbird and other CardDAV clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zie :doc:`index` voor meer details omtrent het synchroniseren van de "
|
||||
"adresboeken met iOS, macOS, Thunderbird en andere CardDAV-software."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:142
|
||||
msgid "Teams"
|
||||
@@ -333,6 +350,11 @@ msgid ""
|
||||
"building, or simply in very organic organizations where formal structure is "
|
||||
"kept to a minimum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Binnen een organisatie bestaat informele samenwerken: een te organiseren "
|
||||
"gebeurtenis voor een paar weken, een korte sessie tussen leden van "
|
||||
"verschillende disciplines, workshops, een plek voor grapjes en om "
|
||||
"teambuilding te faciliteren, of, in organische organisaties waar formele "
|
||||
"structuren tot een minimum beperkt zijn."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -341,10 +363,15 @@ msgid ""
|
||||
"defined aggregate of accounts. Teams can be used later on to share files and"
|
||||
" folders, added to Talk conversations, like a regular group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor al deze redenen ondersteunt Nextcloud Teams, een optie die in de "
|
||||
"Contacten app is ingebouwd. Elke gebruiker is in staat een eigen team te "
|
||||
"creëeren; een collectie van accounts. Teams kan later worden gebruikt om "
|
||||
"bestanden en mappen te delen en, als een reguliere groep, ook aan Talk "
|
||||
"conversaties worden toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:148
|
||||
msgid "Teams in the Contacts app left menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teams in linkermenu van de Contacten app"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:152
|
||||
msgid "Create a team"
|
||||
@@ -355,6 +382,8 @@ msgid ""
|
||||
"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on "
|
||||
"the team configuration screen, you can:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik op de + naast Teams in het linkermenu. Definieer een team-naam. "
|
||||
"Aangekomen op het team configuratie scherm is het volgende mogelijk:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:158
|
||||
msgid "add members to your team"
|
||||
@@ -365,6 +394,8 @@ msgid ""
|
||||
"clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role "
|
||||
"within the team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"klik op het drie-puntenmenu naast een gebruiker om diens rol binnen het team"
|
||||
" te wijzigen."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:162
|
||||
msgid "Team roles"
|
||||
@@ -399,6 +430,8 @@ msgid ""
|
||||
"Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the"
|
||||
" resources shared with the team, and view the members of the team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lid is de rol met de minste rechten. Een lid kan alleen de bronnen benaderen"
|
||||
" die met het team zijn gedeeld, en de leden van het team zien."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:175
|
||||
msgid "**Moderator**"
|
||||
@@ -409,6 +442,8 @@ msgid ""
|
||||
"In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm "
|
||||
"invitations and manage members of the team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naast lid-rechten kan een moderator anderen uitnodigen, uitnodigingen "
|
||||
"bevestigen en de leden van een team beheren."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:179
|
||||
msgid "**Admin**"
|
||||
@@ -417,7 +452,7 @@ msgstr "**Admin**"
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to moderator permissions, an admin can configure team options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naast moderator-rechten kan een admin team-opties configureren."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:183
|
||||
msgid "**Owner**"
|
||||
@@ -428,6 +463,8 @@ msgid ""
|
||||
"In addition to admin permissions, an owner can transfer the team ownership "
|
||||
"to another member of the team. There can be only one single owner per team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naast admin-rechten kan een eigenaar het eigenaarschap overgeven naar een "
|
||||
"ander lid van het team. Er kan maar een eigenaar van een team zijn."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:188
|
||||
msgid "Add members to a team"
|
||||
@@ -439,6 +476,9 @@ msgid ""
|
||||
"members to a team. For a group or a team, the role applies to all members of"
|
||||
" the group or team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Locale accounts, groepen, emailaddressen of andere teams kunnen als lid aan "
|
||||
"een team worden toegevoegd. Voor een groep of een team gelden de rechten van"
|
||||
" een rol voor alle leden van de groep of het team."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:194
|
||||
msgid "Team options"
|
||||
@@ -450,6 +490,10 @@ msgid ""
|
||||
"manage invites and membership, visibility of the team, allowance of other "
|
||||
"team membership and password protection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verschillende opties, die zichzelf verklaren, zijn beschikbaar om een team "
|
||||
"te configureren, lidmaatschappen en uitnodigingen te beheren, zichtbaarheid "
|
||||
"van het team in te stellen, toestaan van lidmaatschap van een ander team en "
|
||||
"wachtwoordbeveiliging."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/contacts.rst:199
|
||||
msgid "Shared items"
|
||||
@@ -463,3 +507,8 @@ msgid ""
|
||||
"functionality is limited to contacts listed in the system address book. "
|
||||
"Currently, our system only supports shared items between two contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Items die gedeeld worden tussen twee contacten worden getoond in de "
|
||||
"Contacten app. Dit omvat ook media, agendagebeurtenissen en gedeelde deck-"
|
||||
"kaarten. Dit alles is zichtbaar in de Contact-details. Deze functionalteit "
|
||||
"is beperkt tot contact in het systeem adresboek. Momenteel ondersteunt het "
|
||||
"systeem alleen gedeelde items tussen tween contacten."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user