Apply translations in nl

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot'
on the 'nl' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-10-21 13:05:23 +00:00
committed by GitHub
parent 1f631fecf7
commit 70de452c44

View File

@@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
# Julia Boersma, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Julia Boersma, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,19 +55,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. In this "
"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically "
"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the "
"label."
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
"\"remote\". Click on the label."
msgstr ""
"1. Ga naar jouw ``Bestanden`` pagina en klik op het **Delen** pictogram op "
"het bestand of de map die je wil delen. Voer in de zijbalk de gebruikersnaam"
" en URL van de externe gebruiker in dit formulier in: `<username>`@<oc-"
"server-url>``. In dit voorbeeld is dat ``layla@remote-server/nextcloud```. "
"Het formulier geeft automatisch het adres weer dat je invoert en labelt het "
"als \"remote\". Klik op het label."
"server-url>``. Het formulier geeft automatisch het adres weer dat je invoert"
" en labelt het als \"remote\". Klik op het label."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
msgid ""
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr ""
"de externe Nextcloud server zie je een bevestiging. Je enige optie om te "
"delen is **Kan bewerken**."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
msgid ""
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
@@ -87,18 +86,18 @@ msgstr ""
"pictogram van de vuilnisbak te klikken. Hierdoor wordt alleen de share "
"ontkoppeld en worden geen bestanden verwijderd."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
msgstr "Het aanmaken van een nieuw Federated Cloud Share via e-mail"
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
msgid ""
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
msgstr ""
"Gebruik deze methode wanneer je deelt met gebruikers op ownCloud 8.x en "
"ouder."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
msgid ""
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
"create the link for you and email it to your recipient."
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Wat als je de gebruikersnaam of URL niet kent? Dan kan je Nextcloud de link "
"voor jou laten maken en deze e-mailen naar je ontvanger."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
msgid ""
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
"openen die je hen in een webbrowser hebt gestuurd en vervolgens op de knop "
"**Toevoegen aan uw Nextcloud** klikken."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
msgid ""
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr ""
"jouw ontvanger moet in dit veld de URL van zijn Nextcloud of ownCloud-server"
" invoeren en op de retourtoets drukken, of op de pijl klikken."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
msgid ""
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
" the **Add remote share** button and they're finished."
@@ -136,7 +135,7 @@ msgstr ""
"enige wat ze hoeven te doen is op de knop **Delen op afstand toevoegen** te "
"klikken en ze zijn klaar."
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
msgid ""
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
"unlinks the share, and does not delete any files."