mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #9713 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-encrypting-files-pot--master_de
This commit is contained in:
353
user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po
Normal file
353
user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po
Normal file
@@ -0,0 +1,353 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Gustav Gyges, 2021
|
||||
# Joachim Sokolowski, 2021
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
|
||||
# Christian Wolf <github@christianwolf.email>, 2021
|
||||
# kaekimaster, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kaekimaster, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:3
|
||||
msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server"
|
||||
msgstr "Verschlüsseln Ihrer Nextcloud-Dateien auf dem Server"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud includes a server side Encryption app, and when it is enabled by "
|
||||
"your Nextcloud administrator all of your Nextcloud data files are "
|
||||
"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it"
|
||||
" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have"
|
||||
" to do anything special, as it uses your Nextcloud login as the password for"
|
||||
" your unique private encryption key. Just log out and in and manage and "
|
||||
"share your files as you normally do, and you can still change your password "
|
||||
"whenever you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud enthält eine serverseitige Verschlüsselungs-App. Wenn diese von "
|
||||
"Ihrem Nextcloud-Administrator aktiviert wird, werden alle Ihre Nextcloud-"
|
||||
"Dateien automatisch auf dem Server verschlüsselt. Die Verschlüsselung ist "
|
||||
"serverweit, d.h. wenn sie aktiviert ist, können Sie nicht wählen, ob Ihre "
|
||||
"Dateien unverschlüsselt bleiben sollen. Sie müssen nichts Besonderes tun, da"
|
||||
" Ihr Nextcloud-Login als Passwort für Ihren privaten "
|
||||
"Verschlüsselungsschlüssel verwendet wird. Melden Sie sich einfach ab und "
|
||||
"wieder an und verwalten und teilen Sie Ihre Dateien wie gewohnt, und Sie "
|
||||
"können Ihr Passwort jederzeit ändern."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are "
|
||||
"connected to your Nextcloud server. This is an easy and seamless way to "
|
||||
"protect your files on remote storage. You can share your remote files "
|
||||
"through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted "
|
||||
"files directly from the remote service you are using, because the encryption"
|
||||
" keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside "
|
||||
"service providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Hauptzweck besteht darin, Dateien auf entfernten Speicherdiensten, die "
|
||||
"mit Ihrem Nextcloud-Server verbunden sind, zu verschlüsseln. Dies ist eine "
|
||||
"einfache Möglichkeit, Ihre Dateien auf entfernten Speichergeräten zu "
|
||||
"schützen. Sie können Ihre entfernten Dateien wie gehabt über Nextcloud "
|
||||
"teilen, aber Sie können Ihre verschlüsselten Dateien nicht direkt über den "
|
||||
"entfernten Dienst teilen, da die Schlüssel auf Ihrem Nextcloud-Server "
|
||||
"gespeichert und niemals an externe Anbieter weitergegeben werden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, "
|
||||
"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or"
|
||||
" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, "
|
||||
"it is possible for your Nextcloud administrator to snoop in your files, and "
|
||||
"if the server is compromised the intruder may get access to your files. "
|
||||
"(Read `Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
|
||||
"nextcloud/>`_ to learn more.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Ihr Nextcloud-Server nicht mit einem entfernten Speicherdienst "
|
||||
"verbunden ist, so ist es besser, eine andere Form der Verschlüsselung zu "
|
||||
"nutzen, wie Dateisystem- oder Datenträgerverschlüsselung. Da die Schlüssel "
|
||||
"auf Ihrem Nextcloud-Server verbleiben, ist es Ihrem Nextcloud-Administrator "
|
||||
"möglich, Ihre Dateien einzusehen, und falls der Server kompromittiert wird, "
|
||||
"könnte der Angreifer Zugriff auf Ihre Dateien erlangen. (Für weitere "
|
||||
"Informationen vergleichen Sie `Encryption in Nextcloud "
|
||||
"<https://nextcloud.com/blog/encryption-in-nextcloud/>`_.)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:31
|
||||
msgid "Encryption FAQ"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungs-FAQ"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:34
|
||||
msgid "How can encryption be disabled?"
|
||||
msgstr "Wie kann die Verschlüsselung deaktiviert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>`_ script, which decrypts all files and disables encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die einzige Art und Weise, Verschlüsselung zu deaktivieren, besteht darin, "
|
||||
"das Skript `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>`_ auszuführen, welches alle Dateien entschlüsselt und Verschlüsselung"
|
||||
" deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
|
||||
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ist es möglich, die Verschlüsselung mit dem Wiederherstellungsschlüssel zu "
|
||||
"deaktivieren?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>`_ will use it to decrypt all files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja, *wenn* jeder Benutzer den `Wiederherstellungsschlüssel "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>`_ verwendet, wird `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>`_ diesen Schlüssel nutzen, um alle Dateien zu entschlüsseln."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
|
||||
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann die Verschlüsselung ohne das Passwort des Benutzers deaktiviert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have the users password or `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all files. "
|
||||
"What's more, running it on login would be dangerous, because you would most "
|
||||
"likely run into timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie das Passwort Ihrer Benutzer nicht besitzen, oder den `file recovery"
|
||||
" key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>`_, dann gibt es keine Möglichkeit, alle Dateien zu"
|
||||
" entschlüsseln. Außerdem wäre es gefährlich, es bei der Anmeldung "
|
||||
"auszuführen, da es wahrscheinlich Timeouts geben würde."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:62
|
||||
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ist geplant, dies auf die nächste Benutzeranmeldung oder einen "
|
||||
"Hintergrundjob zu verschieben?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
|
||||
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
|
||||
"planned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In diesem Fall müssten wir Ihr Anmeldekennwort in der Datenbank speichern. "
|
||||
"Dies könnte als Sicherheitsproblem angesehen werden, daher ist nichts "
|
||||
"dergleichen geplant."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:68
|
||||
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
|
||||
msgstr "Ist eine Gruppenfreigabe mit dem Wiederherstellungsschlüssel möglich?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
|
||||
" works with the master key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meinen Sie damit, dass es auf magische Weise funktionieren sollte, wenn Sie "
|
||||
"Benutzer zu Gruppen hinzufügen? Leider nein. Dies funktioniert nur mit dem "
|
||||
"Master-Schlüssel."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:74
|
||||
msgid "Using encryption"
|
||||
msgstr "Verschlüsselung verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
|
||||
" options you can use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Verschlüsselung von Nextcloud ist gewissermaßen vom Typ \"Erst "
|
||||
"konfigurieren, dann vergessen\", dennoch haben Sie einige "
|
||||
"Einstellungsmöglichkeiten."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you"
|
||||
" must log out and then log back in to create your encryption keys and "
|
||||
"encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud "
|
||||
"server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log "
|
||||
"out and then log back in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Ihr Nextcloud-Administrator zum ersten Mal Verschlüsselung aktiviert, "
|
||||
"müssen Sie sich abmelden und anschließend wieder anmelden, um Ihre Schlüssel"
|
||||
" zu erstellen und Ihre Dateien zu verschlüsseln. Wenn Verschlüsselung auf "
|
||||
"Ihrem Nextcloud-Server aktiviert wurde, sehen Sie ein gelbes Banner auf "
|
||||
"Ihrer Dateien-Seite, das sie darauf hinweist, sich ab- und anzumelden:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
|
||||
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie sich erneut anmelden, wird dieser Vorgang - je nach Anzahl Ihrer "
|
||||
"Dateien - einige Minuten in Anspruch nehmen, bevor Sie zu Ihrer "
|
||||
"standardmäßigen Nextcloud-Seite umgeleitet werden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
|
||||
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
|
||||
" administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to "
|
||||
"learn about this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie dürfen Ihr Nextcloud-Passwort niemals verlieren, da Sie dadurch den "
|
||||
"Zugriff auf Ihre Daten verlieren werden. Allerdings gibt es eine optionale "
|
||||
"Wiederherstellungsmöglichkeit, die Ihr Nextcloud-Administrator aktivieren "
|
||||
"kann; vergleichen Sie unten den Abschnitt \"Rettungsschlüssel-Passwort\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:98
|
||||
msgid "Sharing encrypted files"
|
||||
msgstr "Verschlüsselte Dateien teilen"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
|
||||
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
|
||||
"keys will not have access to encrypted shared files; they will see folders "
|
||||
"and filenames, but will not be able to open or download the files. They will"
|
||||
" see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your "
|
||||
"keys are not initialized, please log-out and log-in again.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur Benutzer mit privaten Schlüsseln haben Zugriff auf verschlüsselte "
|
||||
"Freigaben von Dateien und Ordnern. Benutzer, die noch keine privaten "
|
||||
"Schlüssel erstellt haben, werden keinen Zugriff auf verschlüsselte Datei-"
|
||||
"Freigaben haben; sie werden Ordner und Dateinamen sehen, aber keine "
|
||||
"Möglichkeit haben, die Dateien zu öffnen oder herunterzuladen. Sie werden "
|
||||
"ein gelbes Banner mit folgendem Hinweis sehen \"Verschlüsselungs-App ist "
|
||||
"aktiviert, aber Ihre Schlüssel sind noch nicht initialisiert, bitte ab- und "
|
||||
"wieder anmelden.\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
|
||||
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
|
||||
" owner to re-share the file with them. For individual shares, un-share and "
|
||||
"re-share the file. For group shares, share with any individuals who can't "
|
||||
"access the share. This updates the encryption, and then the share owner can "
|
||||
"remove the individual shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Besitzer von Freigaben müssen Ihre Dateien möglicherweise erneut teilen, "
|
||||
"nachdem Verschlüsselung aktiviert wurde; Benutzer, die auf die Freigabe "
|
||||
"zugreifen wollen, werden eine Benachrichtigung sehen, den Besitzer der "
|
||||
"Freigabe aufzufordern, diese erneut mit ihnen zu teilen. Für individuelle "
|
||||
"Freigaben heben Sie die Freigabe für die Datei auf und erteilen Sie sie "
|
||||
"erneut. Für Gruppen-Freigaben teilen Sie einfach mit den Personen, die "
|
||||
"keinen Zugriff auf die Freigabe haben. Dadurch wird die Verschlüsselung "
|
||||
"aktualisiert, sodass der Besitzer der Freigabe die individuellen Freigaben "
|
||||
"entfernen kann."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:115
|
||||
msgid "Recovery key password"
|
||||
msgstr "Wiederherstellungs-Passwort"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
|
||||
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
|
||||
"recovery\" the administrator can read your data with a special password. "
|
||||
"This feature enables the administrator to recover your files in the event "
|
||||
"you lose your Nextcloud password. If the recovery key is not enabled, then "
|
||||
"there is no way to restore your files if you lose your login password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Ihr Nextcloud-Administrator die Funktion \"Rettungsschlüssel\" "
|
||||
"aktiviert hat, können Sie diese Funktion für Ihr Konto nutzen. Wenn Sie "
|
||||
"Passwort-Wiederherstellung aktivieren, kann der Administrator Ihre Daten mit"
|
||||
" einem speziellen Passwort lesen. Durch diese Funktion kann der "
|
||||
"Administrator Ihre Dateien wiederherstellen, falls Sie Ihr Nextcloud-"
|
||||
"Passwort verlieren. Falls der Rettungsschlüssel nicht aktiviert ist, gibt es"
|
||||
" keine Möglichkeit, Ihre Dateien wiederherzustellen, wenn Sie Ihr Anmelde-"
|
||||
"Passwort verlieren."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:127
|
||||
msgid "Files not encrypted"
|
||||
msgstr "Dateien nicht verschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
|
||||
"structures. These files are never encrypted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur die Daten innerhalb Ihrer Dateien werden verschlüsselt, aber weder die "
|
||||
"Dateinamen noch die Ordnerstruktur. Folgende Dateien werden niemals "
|
||||
"verschlüsselt:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
|
||||
msgid "Old files in the trash bin."
|
||||
msgstr "Alte Dateien im Papierkorb."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:133
|
||||
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
|
||||
msgstr "Vorschaubilder aus der Gallerie-App"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
msgid "Previews from the Files app."
|
||||
msgstr "Vorschaubilder aus der Dateien-App"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
|
||||
msgid "The search index from the full text search app."
|
||||
msgstr "Der Suchindex aus der Volltextsuche-App."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
|
||||
msgid "Third-party app data"
|
||||
msgstr "Drittanbieter App-Daten"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
|
||||
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es können nur Dateien auf Freigaben externer Speicherdienstleister "
|
||||
"verschlüsselt werden, die übrigen Dateien dürfen nicht verschlüsselt werden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:142
|
||||
msgid "Change private key password"
|
||||
msgstr "Passwort für den Privaten Schlüssel ändern"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available if the encryption password has not been "
|
||||
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "
|
||||
"if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, "
|
||||
"LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In "
|
||||
"this case, you can set your encryption password to your new login password "
|
||||
"by providing your old and new login password. The Encryption app works only "
|
||||
"if your login password and your encryption password are identical."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Option ist nur verfügbar, wenn das Passwort für die Verschlüsselung "
|
||||
"vom Administrator nicht geändert wurde, sondern nur das Passwort für die "
|
||||
"Anmeldung. Dies kann auftreten, wenn Ihr Nextcloud-Anbieter ein externes "
|
||||
"Benutzer-Backend verwendet (z.B. LDAP) und Ihr Anmelde-Passwort über diese "
|
||||
"Backend-Konfiguration geändert hat. In diesem Falle können Sie Ihr "
|
||||
"Verschlüsselungs-Passwort als Ihr neues Anmelde-Passwort festlegen, indem "
|
||||
"Sie Ihr altes und Ihr neues Anmelde-Passwort angeben. Die Verschlüsselungs-"
|
||||
"App funktioniert nur, wenn Anmelde-Passwort und Verschlüsselungs-Passwort "
|
||||
"identisch sind."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user