diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po new file mode 100644 index 000000000..f4d1ed56f --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po @@ -0,0 +1,353 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Gustav Gyges, 2021 +# Joachim Sokolowski, 2021 +# Mark Ziegler , 2021 +# Christian Wolf , 2021 +# kaekimaster, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: kaekimaster, 2023\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:3 +msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server" +msgstr "Verschlüsseln Ihrer Nextcloud-Dateien auf dem Server" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud includes a server side Encryption app, and when it is enabled by " +"your Nextcloud administrator all of your Nextcloud data files are " +"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it" +" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have" +" to do anything special, as it uses your Nextcloud login as the password for" +" your unique private encryption key. Just log out and in and manage and " +"share your files as you normally do, and you can still change your password " +"whenever you want." +msgstr "" +"Nextcloud enthält eine serverseitige Verschlüsselungs-App. Wenn diese von " +"Ihrem Nextcloud-Administrator aktiviert wird, werden alle Ihre Nextcloud-" +"Dateien automatisch auf dem Server verschlüsselt. Die Verschlüsselung ist " +"serverweit, d.h. wenn sie aktiviert ist, können Sie nicht wählen, ob Ihre " +"Dateien unverschlüsselt bleiben sollen. Sie müssen nichts Besonderes tun, da" +" Ihr Nextcloud-Login als Passwort für Ihren privaten " +"Verschlüsselungsschlüssel verwendet wird. Melden Sie sich einfach ab und " +"wieder an und verwalten und teilen Sie Ihre Dateien wie gewohnt, und Sie " +"können Ihr Passwort jederzeit ändern." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:14 +msgid "" +"Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are " +"connected to your Nextcloud server. This is an easy and seamless way to " +"protect your files on remote storage. You can share your remote files " +"through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted " +"files directly from the remote service you are using, because the encryption" +" keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside " +"service providers." +msgstr "" +"Der Hauptzweck besteht darin, Dateien auf entfernten Speicherdiensten, die " +"mit Ihrem Nextcloud-Server verbunden sind, zu verschlüsseln. Dies ist eine " +"einfache Möglichkeit, Ihre Dateien auf entfernten Speichergeräten zu " +"schützen. Sie können Ihre entfernten Dateien wie gehabt über Nextcloud " +"teilen, aber Sie können Ihre verschlüsselten Dateien nicht direkt über den " +"entfernten Dienst teilen, da die Schlüssel auf Ihrem Nextcloud-Server " +"gespeichert und niemals an externe Anbieter weitergegeben werden." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:22 +msgid "" +"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, " +"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or" +" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, " +"it is possible for your Nextcloud administrator to snoop in your files, and " +"if the server is compromised the intruder may get access to your files. " +"(Read `Encryption in Nextcloud `_ to learn more.)" +msgstr "" +"Wenn Ihr Nextcloud-Server nicht mit einem entfernten Speicherdienst " +"verbunden ist, so ist es besser, eine andere Form der Verschlüsselung zu " +"nutzen, wie Dateisystem- oder Datenträgerverschlüsselung. Da die Schlüssel " +"auf Ihrem Nextcloud-Server verbleiben, ist es Ihrem Nextcloud-Administrator " +"möglich, Ihre Dateien einzusehen, und falls der Server kompromittiert wird, " +"könnte der Angreifer Zugriff auf Ihre Dateien erlangen. (Für weitere " +"Informationen vergleichen Sie `Encryption in Nextcloud " +"`_.)" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:31 +msgid "Encryption FAQ" +msgstr "Verschlüsselungs-FAQ" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:34 +msgid "How can encryption be disabled?" +msgstr "Wie kann die Verschlüsselung deaktiviert werden?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:36 +msgid "" +"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" " +"`_ script, which decrypts all files and disables encryption." +msgstr "" +"Die einzige Art und Weise, Verschlüsselung zu deaktivieren, besteht darin, " +"das Skript `\"decrypt all\" " +"`_ auszuführen, welches alle Dateien entschlüsselt und Verschlüsselung" +" deaktiviert." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:43 +msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?" +msgstr "" +"Ist es möglich, die Verschlüsselung mit dem Wiederherstellungsschlüssel zu " +"deaktivieren?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:45 +msgid "" +"Yes, *if* every user uses the `file recovery key " +"`_, `\"decrypt all\" " +"`_ will use it to decrypt all files." +msgstr "" +"Ja, *wenn* jeder Benutzer den `Wiederherstellungsschlüssel " +"`_ verwendet, wird `\"decrypt all\" " +"`_ diesen Schlüssel nutzen, um alle Dateien zu entschlüsseln." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:52 +msgid "Can encryption be disabled without the user's password?" +msgstr "" +"Kann die Verschlüsselung ohne das Passwort des Benutzers deaktiviert werden?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:54 +msgid "" +"If you don't have the users password or `file recovery key " +"`_, then there is no way to decrypt all files. " +"What's more, running it on login would be dangerous, because you would most " +"likely run into timeouts." +msgstr "" +"Wenn Sie das Passwort Ihrer Benutzer nicht besitzen, oder den `file recovery" +" key " +"`_, dann gibt es keine Möglichkeit, alle Dateien zu" +" entschlüsseln. Außerdem wäre es gefährlich, es bei der Anmeldung " +"auszuführen, da es wahrscheinlich Timeouts geben würde." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:62 +msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?" +msgstr "" +"Ist geplant, dies auf die nächste Benutzeranmeldung oder einen " +"Hintergrundjob zu verschieben?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:64 +msgid "" +"If we did that, then we would need to store your login password in the " +"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is " +"planned." +msgstr "" +"In diesem Fall müssten wir Ihr Anmeldekennwort in der Datenbank speichern. " +"Dies könnte als Sicherheitsproblem angesehen werden, daher ist nichts " +"dergleichen geplant." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:68 +msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?" +msgstr "Ist eine Gruppenfreigabe mit dem Wiederherstellungsschlüssel möglich?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:70 +msgid "" +"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only" +" works with the master key." +msgstr "" +"Meinen Sie damit, dass es auf magische Weise funktionieren sollte, wenn Sie " +"Benutzer zu Gruppen hinzufügen? Leider nein. Dies funktioniert nur mit dem " +"Master-Schlüssel." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:74 +msgid "Using encryption" +msgstr "Verschlüsselung verwenden" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:76 +msgid "" +"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few" +" options you can use." +msgstr "" +"Die Verschlüsselung von Nextcloud ist gewissermaßen vom Typ \"Erst " +"konfigurieren, dann vergessen\", dennoch haben Sie einige " +"Einstellungsmöglichkeiten." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:79 +msgid "" +"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you" +" must log out and then log back in to create your encryption keys and " +"encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud " +"server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log " +"out and then log back in:" +msgstr "" +"Wenn Ihr Nextcloud-Administrator zum ersten Mal Verschlüsselung aktiviert, " +"müssen Sie sich abmelden und anschließend wieder anmelden, um Ihre Schlüssel" +" zu erstellen und Ihre Dateien zu verschlüsseln. Wenn Verschlüsselung auf " +"Ihrem Nextcloud-Server aktiviert wurde, sehen Sie ein gelbes Banner auf " +"Ihrer Dateien-Seite, das sie darauf hinweist, sich ab- und anzumelden:" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:86 +msgid "" +"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many " +"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page." +msgstr "" +"Wenn Sie sich erneut anmelden, wird dieser Vorgang - je nach Anzahl Ihrer " +"Dateien - einige Minuten in Anspruch nehmen, bevor Sie zu Ihrer " +"standardmäßigen Nextcloud-Seite umgeleitet werden." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:92 +msgid "" +"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to" +" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud" +" administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to " +"learn about this." +msgstr "" +"Sie dürfen Ihr Nextcloud-Passwort niemals verlieren, da Sie dadurch den " +"Zugriff auf Ihre Daten verlieren werden. Allerdings gibt es eine optionale " +"Wiederherstellungsmöglichkeit, die Ihr Nextcloud-Administrator aktivieren " +"kann; vergleichen Sie unten den Abschnitt \"Rettungsschlüssel-Passwort\"." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:98 +msgid "Sharing encrypted files" +msgstr "Verschlüsselte Dateien teilen" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:100 +msgid "" +"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted " +"files and folders. Users who have not yet created their private encryption " +"keys will not have access to encrypted shared files; they will see folders " +"and filenames, but will not be able to open or download the files. They will" +" see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your " +"keys are not initialized, please log-out and log-in again.\"" +msgstr "" +"Nur Benutzer mit privaten Schlüsseln haben Zugriff auf verschlüsselte " +"Freigaben von Dateien und Ordnern. Benutzer, die noch keine privaten " +"Schlüssel erstellt haben, werden keinen Zugriff auf verschlüsselte Datei-" +"Freigaben haben; sie werden Ordner und Dateinamen sehen, aber keine " +"Möglichkeit haben, die Dateien zu öffnen oder herunterzuladen. Sie werden " +"ein gelbes Banner mit folgendem Hinweis sehen \"Verschlüsselungs-App ist " +"aktiviert, aber Ihre Schlüssel sind noch nicht initialisiert, bitte ab- und " +"wieder anmelden.\"" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:107 +msgid "" +"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users " +"trying to access the share will see a message advising them to ask the share" +" owner to re-share the file with them. For individual shares, un-share and " +"re-share the file. For group shares, share with any individuals who can't " +"access the share. This updates the encryption, and then the share owner can " +"remove the individual shares." +msgstr "" +"Besitzer von Freigaben müssen Ihre Dateien möglicherweise erneut teilen, " +"nachdem Verschlüsselung aktiviert wurde; Benutzer, die auf die Freigabe " +"zugreifen wollen, werden eine Benachrichtigung sehen, den Besitzer der " +"Freigabe aufzufordern, diese erneut mit ihnen zu teilen. Für individuelle " +"Freigaben heben Sie die Freigabe für die Datei auf und erteilen Sie sie " +"erneut. Für Gruppen-Freigaben teilen Sie einfach mit den Personen, die " +"keinen Zugriff auf die Freigabe haben. Dadurch wird die Verschlüsselung " +"aktualisiert, sodass der Besitzer der Freigabe die individuellen Freigaben " +"entfernen kann." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:115 +msgid "Recovery key password" +msgstr "Wiederherstellungs-Passwort" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:117 +msgid "" +"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you " +"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password " +"recovery\" the administrator can read your data with a special password. " +"This feature enables the administrator to recover your files in the event " +"you lose your Nextcloud password. If the recovery key is not enabled, then " +"there is no way to restore your files if you lose your login password." +msgstr "" +"Wenn Ihr Nextcloud-Administrator die Funktion \"Rettungsschlüssel\" " +"aktiviert hat, können Sie diese Funktion für Ihr Konto nutzen. Wenn Sie " +"Passwort-Wiederherstellung aktivieren, kann der Administrator Ihre Daten mit" +" einem speziellen Passwort lesen. Durch diese Funktion kann der " +"Administrator Ihre Dateien wiederherstellen, falls Sie Ihr Nextcloud-" +"Passwort verlieren. Falls der Rettungsschlüssel nicht aktiviert ist, gibt es" +" keine Möglichkeit, Ihre Dateien wiederherzustellen, wenn Sie Ihr Anmelde-" +"Passwort verlieren." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:127 +msgid "Files not encrypted" +msgstr "Dateien nicht verschlüsselt" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:129 +msgid "" +"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder " +"structures. These files are never encrypted:" +msgstr "" +"Nur die Daten innerhalb Ihrer Dateien werden verschlüsselt, aber weder die " +"Dateinamen noch die Ordnerstruktur. Folgende Dateien werden niemals " +"verschlüsselt:" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:132 +msgid "Old files in the trash bin." +msgstr "Alte Dateien im Papierkorb." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:133 +msgid "Image thumbnails from the Gallery app." +msgstr "Vorschaubilder aus der Gallerie-App" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:134 +msgid "Previews from the Files app." +msgstr "Vorschaubilder aus der Dateien-App" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:135 +msgid "The search index from the full text search app." +msgstr "Der Suchindex aus der Volltextsuche-App." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:136 +msgid "Third-party app data" +msgstr "Drittanbieter App-Daten" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:138 +msgid "" +"Only those files that are shared with third-party storage providers can be " +"encrypted, the rest of the files may not be encrypted." +msgstr "" +"Es können nur Dateien auf Freigaben externer Speicherdienstleister " +"verschlüsselt werden, die übrigen Dateien dürfen nicht verschlüsselt werden." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:142 +msgid "Change private key password" +msgstr "Passwort für den Privaten Schlüssel ändern" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:144 +msgid "" +"This option is only available if the encryption password has not been " +"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur " +"if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, " +"LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In " +"this case, you can set your encryption password to your new login password " +"by providing your old and new login password. The Encryption app works only " +"if your login password and your encryption password are identical." +msgstr "" +"Diese Option ist nur verfügbar, wenn das Passwort für die Verschlüsselung " +"vom Administrator nicht geändert wurde, sondern nur das Passwort für die " +"Anmeldung. Dies kann auftreten, wenn Ihr Nextcloud-Anbieter ein externes " +"Benutzer-Backend verwendet (z.B. LDAP) und Ihr Anmelde-Passwort über diese " +"Backend-Konfiguration geändert hat. In diesem Falle können Sie Ihr " +"Verschlüsselungs-Passwort als Ihr neues Anmelde-Passwort festlegen, indem " +"Sie Ihr altes und Ihr neues Anmelde-Passwort angeben. Die Verschlüsselungs-" +"App funktioniert nur, wenn Anmelde-Passwort und Verschlüsselungs-Passwort " +"identisch sind."