mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-03-27 13:38:39 +07:00
Translate access_webdav.pot in it
100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'it'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
199a894305
commit
84ea6297d6
@@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2021
|
||||
# Lollo, 2022
|
||||
# Damiano Nicolussi, 2024
|
||||
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damiano Nicolussi, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -48,6 +49,12 @@ msgid ""
|
||||
"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any"
|
||||
" remote network share, and stay synchronized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WebDAV è l'acronimo di Distributed Authoring and Versioning. Si tratta di "
|
||||
"un'estensione HTTP che semplifica la creazione, la lettura e la modifica di "
|
||||
"file ospitati su server Web remoti. Con un client WebDAV, puoi accedere ai "
|
||||
"tuoi file Nextcloud (incluse le condivisioni) su Linux, macOS e Windows in "
|
||||
"modo simile a qualsiasi condivisione di rete remota, rimanendo "
|
||||
"sincronizzato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -102,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62
|
||||
msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se Nextcloud è installato in una sottodirectory denominata \"nextcloud\":"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:41
|
||||
msgid "Third-party WebDAV clients"
|
||||
@@ -177,6 +184,18 @@ msgid ""
|
||||
"you can create an app password (which can also be revoked in the future "
|
||||
"without changing your main user password)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si utilizza un client WebDAV di terze parti (incluso il client "
|
||||
"integrato nel sistema operativo), è consigliabile utilizzare una password "
|
||||
"per l'applicazione per l'accesso anziché la password normale. Oltre a "
|
||||
"migliorare la sicurezza, questo `incrementa significativamente le "
|
||||
"prestazioni "
|
||||
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_."
|
||||
" Per configurare una password per l'applicazione, accedere all'interfaccia "
|
||||
"Web di Nextcloud, fare clic sull'avatar in alto a destra e selezionare "
|
||||
"*Impostazioni personali*. Quindi selezionare *Sicurezza* nella barra "
|
||||
"laterale sinistra e scorrere fino in fondo. Qui è possibile creare una "
|
||||
"password per l'applicazione (che può anche essere revocata in futuro senza "
|
||||
"modificare la password dell'utente principale)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -259,45 +278,54 @@ msgstr "Accedere ai file con KDE e il gestore file Dolphin"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:112
|
||||
msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vai su Impostazioni di sistema -> Rete -> Account online"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:113
|
||||
msgid "Click \"Add Account...\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fai clic su \"Aggiungi account...\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:114
|
||||
msgid "Click Nextcloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fai clic su Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:115
|
||||
msgid "Enter your server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo del tuo server"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:116
|
||||
msgid "Follow the on-screen instructions to log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segui le istruzioni sullo schermo per accedere"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account "
|
||||
"For\" section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopo aver effettuato l'accesso, assicurati di abilitare \"Archiviazione\" "
|
||||
"nella sezione \"Usa questo account per\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:118
|
||||
msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ora puoi accedere ai tuoi file in Dolphin in \"Rete\" nella barra laterale"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud"
|
||||
" Storage\" then \"Add to Places\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Facoltativo) Per aggiungerlo come collegamento nella barra laterale, fai "
|
||||
"clic con il pulsante destro del mouse su \"Archiviazione Nexcloud\", quindi "
|
||||
"su \"Aggiungi a posizioni\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the "
|
||||
"sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Facoltativo) Per personalizzare il collegamento, fai clic con il pulsante "
|
||||
"destro del mouse sul collegamento nella barra laterale, quindi seleziona "
|
||||
"\"Modifica...\" e personalizza l'icona e l'etichetta come preferisci"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:124
|
||||
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
|
||||
@@ -619,6 +647,11 @@ msgid ""
|
||||
"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started "
|
||||
"automatically at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se viene visualizzato il seguente errore ``Si è verificato un errore di "
|
||||
"sistema 67. Impossibile trovare il nome della rete.``, oppure si verificano "
|
||||
"disconnessioni frequenti, aprire l'app **Servizi** e assicurarsi che il "
|
||||
"servizio ``WebClient`` sia in esecuzione e avviato automaticamente "
|
||||
"all'avvio."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:285
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -875,6 +908,11 @@ msgid ""
|
||||
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
|
||||
" by clicking on **Modify**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Windows limita la dimensione massima di un file trasferito da o verso una "
|
||||
"condivisione WebDAV. È possibile aumentare il valore "
|
||||
"``FileSizeLimitInBytes`` in "
|
||||
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
|
||||
" facendo clic su **Modifica**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:406
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -882,6 +920,9 @@ msgid ""
|
||||
" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per aumentare il limite al valore massimo di 4 GB, selezionare **Decimale**,"
|
||||
" immettere il valore ``4294967295`` e riavviare Windows o riavviare il "
|
||||
"servizio **WebClient**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:413
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -948,6 +989,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualizza il certificato, quindi dalla scheda Dettagli seleziona \"Copia su"
|
||||
" file\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:444
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -962,6 +1005,8 @@ msgid ""
|
||||
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft "
|
||||
"Management Console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vai al menu Start > Esegui, digita MMC e fai clic su \"OK\" per aprire "
|
||||
"Microsoft Management Console."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:448
|
||||
msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In."
|
||||
@@ -972,6 +1017,8 @@ msgid ""
|
||||
"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', "
|
||||
"and finally 'OK'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare Certificati, fare clic su \"Aggiungi\", scegliere \"Il mio "
|
||||
"account utente\", quindi \"Fine\" e infine \"OK\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:451
|
||||
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
|
||||
@@ -1001,6 +1048,9 @@ msgid ""
|
||||
"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and "
|
||||
"Complete the Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona la casella Mostra archivi fisici, espandi Autorità di "
|
||||
"certificazione root attendibili, seleziona Computer locale, fai clic su "
|
||||
"\"OK\" e completa l'importazione."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:458
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1208,3 +1258,6 @@ msgid ""
|
||||
" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "
|
||||
"(2022-11-07)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si consiglia di utilizzare una password dell'app come password se si "
|
||||
"utilizza TOTP, poiché WinSCP non supporta TOTP con Nextcloud al momento "
|
||||
"della stesura di questo documento (07-11-2022)."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user