[I18N] *: fetch translation updates

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot
2025-10-22 01:20:55 +00:00
parent 4cc325ff71
commit 470009730b
5 changed files with 39 additions and 31 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-17-doc/finance/es_419/>\n"
@@ -18865,7 +18865,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/spain.rst:42
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:269
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgstr "Reportes"
#: ../../content/applications/finance/accounting/taxes/avatax/avalara_portal.rst:146
msgid ""
@@ -30675,7 +30675,7 @@ msgstr ""
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:452
msgid "Connection with Odoo"
msgstr ""
msgstr "Conexión con Odoo"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/belgium.rst:454
msgid "To connect Odoo with Codaclean, follow these steps:"
@@ -51904,9 +51904,9 @@ msgid ""
"than 30 KM <http://omawww.sat.gob.mx/cartaporte/Paginas/documentos/"
"PreguntasFrecuentes_Autotransporte.pdf>`_."
msgstr ""
"**No excede el tramo de carretera federal**: se usa cuando la *distancia "
"hacia el destino* es `menos de 30km <http://omawww.sat.gob.mx/cartaporte/"
"Paginas/documentos/PreguntasFrecuentes_Autotransporte.pdf>`_."
"**No excede el tramo de carretera federal** se usa cuando la *distancia al "
"destino* es `menor a 30 km <http://omawww.sat.gob.mx/cartaporte/Paginas/"
"documentos/PreguntasFrecuentes_Autotransporte.pdf>`_."
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:761
msgid ""
@@ -52079,10 +52079,10 @@ msgid ""
"select the :guilabel:`Transport Type` (either :guilabel:`No Federal "
"Highways` or :guilabel:`Federal Transport`)."
msgstr ""
"Después de que el estado se cambia a :guilabel:`Hecho`, podrá editar la "
"transferencia y seleccionar el :guilabel:`Tipo de transporte` (ya "
"sea :guilabel:`No excede el tramo de carretera federal` "
"o :guilabel:`Transporte por carretera federal`). "
"Después de cambiar el estado a :guilabel:`Hecho` podrás editar el traslado y "
"seleccionar el :guilabel:`tipo de transporte` (ya sea :guilabel:`No excede "
"el tramo de carretera federal` o :guilabel:`Transporte por carretera "
"federal`)."
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/mexico.rst:832
msgid ""

View File

@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 01:21+0000\n"
"Last-Translator: \"Patricia Gutiérrez (pagc)\" <pagc@odoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-17-doc/general/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
"0) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: ../../content/applications/general.rst:3
@@ -2096,8 +2096,8 @@ msgid ""
"For more information, refer to `Odoo's pricing page <https://www.odoo.com/"
"pricing-plan>`_ or contact your account manager."
msgstr ""
"Consulte la página de `precios de Odoo <https://www.odoo.com/pricing-plan>`_ "
"o contacte a su gerente de cuenta para obtener más información."
"Consulta la página de `precios de Odoo <https://www.odoo.com/pricing-plan>`_ "
"o contacta a tu gerente de cuenta para obtener más información."
#: ../../content/applications/general/companies/multi_company.rst:35
msgid ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-17-doc/marketing/es_419/>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
"0) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)"
" ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: ../../content/applications/marketing.rst:5
@@ -14277,6 +14277,9 @@ msgid ""
"that you have verified within `Twilio's console <https://"
"console.twilio.com>`_."
msgstr ""
"Si usas una cuenta de prueba solo podrás enviar mensajes a los números que "
"hayas verificado dentro de la `consola de Twilio "
"<https://console.twilio.com>`_."
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/twilio.rst:50
msgid ""
@@ -14284,6 +14287,9 @@ msgid ""
"registration. This can only be done by you, and not by Odoo. Please check "
"out `Twilio's Help Center <https://help.twilio.com>`_."
msgstr ""
"Es posible que para enviar SMS a algunos países (como Estados Unidos o "
"Canadá) debas registrarte. Solo tú puedes hacerlo, no Odoo. Consulta el `"
"Centro de ayuda de Twilio <https://help.twilio.com>`_."
#: ../../content/applications/marketing/sms_marketing/twilio.rst:56
msgid "Setup Odoo to use Twilio"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-11 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" <juau@odoo.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-17-doc/"
"finance/ja/>\n"
@@ -24839,7 +24839,7 @@ msgstr "l10n_ar 購買仕訳帳設定。"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:993
msgid "Sales journal"
msgstr "売仕訳帳"
msgstr "売仕訳帳"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/argentina.rst:995
msgid ""
@@ -24847,7 +24847,7 @@ msgid ""
"a third party that will then sell the same product. This journal will not be "
"synced with AFIP as the invoice will not be electronic."
msgstr ""
"売仕訳帳は、プロダクトが第3者に販売され、その第3者が同じプロダクトを販売す"
"売仕訳帳は、プロダクトが第3者に販売され、その第3者が同じプロダクトを販売す"
"る際に顧客請求書を登録するために必要です。顧客請求書が電子化されないため、こ"
"の仕訳はAFIPと同期されません。"
@@ -54520,8 +54520,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"*給与*アプリケーションは、勤務時間、休暇、病欠、手当、控除を全て考慮して従業"
"員の給与を計算します。*給与*アプリケーションは、*勤怠*、*タイムシート*、*休暇"
"*、*従業員*、*経費*アプリケーションから情報を取得し、各従業員の勤務時間と報"
"を計算します。"
"*、*従業員*、*経費*アプリケーションから情報を取得し、各従業員の勤務時間と報"
"を計算します。"
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/united_states.rst:448
msgid ""

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# "Kwanghee Park (kwpa)" <kwpa@odoo.com>, 2025.
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
@@ -9,20 +9,21 @@
# Wil Odoo, 2024
# Sarah Park, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Park, 2025\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 01:20+0000\n"
"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" <kwpa@odoo.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-17-doc/"
"administration/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: ../../content/administration.rst:8
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:18
@@ -183,7 +184,8 @@ msgstr "데이터베이스 관리자를 사용하여 *파일 저장소 덤프*
msgid ""
"`Create a support ticket <https://www.odoo.com/help-form>`_ including the "
"following:"
msgstr ""
msgstr "다음 내용으로 `고객 지원 티켓 <https://www.odoo.com/help-form>`_ 을 "
"생성하세요:"
#: ../../content/administration/hosting.rst:28
#: ../../content/administration/hosting.rst:100
@@ -8534,7 +8536,7 @@ msgstr "지원 종료"
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:34
msgid "**Odoo 19.0**"
msgstr ""
msgstr "**Odoo 19.0**"
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:38
#: ../../content/administration/supported_versions.rst:75