mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Translate sync_windows10.pot in gl
100% translated source file: 'sync_windows10.pot' on 'gl'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
d8af356361
commit
feed86c992
230
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_windows10.pot
Normal file
230
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_windows10.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,230 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with Windows 10"
|
||||
msgstr "Sincronización con Windows 10"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendario"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"In your browser, navigate to the Nextcloud Calendar app. Under \"Settings & "
|
||||
"import\", copy the address using \"Copy iOS/macOS CalDAV address\" into your"
|
||||
" clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No seu navegador, desprácese ata a aplicación Calendario do Nextcloud. Baixo"
|
||||
" «Axustes e importación», copie o enderezo usando «Copiar o enderezo CalDAV "
|
||||
"do IOS/macOS» no portapapeis."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:10 ../../groupware/sync_windows10.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch the Windows 10 Calendar app. Then, click the settings icon (gear "
|
||||
"icon) and select \"Manage accounts\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inicie a aplicación Calendario do Windows 10. Deseguido, prema na icona de "
|
||||
"configuración (icona de engrenaxe) e seleccione «Xestionar contas»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:12 ../../groupware/sync_windows10.rst:36
|
||||
msgid "Click \"Add account\" and choose \"iCloud\"."
|
||||
msgstr "Prema en «Engadir conta» e escolla «iCloud»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:14 ../../groupware/sync_windows10.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter an email, username and password. None of this information has to be "
|
||||
"valid-it will all be changed in the upcoming steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza un correo, un nome de usuario e un contrasinal. Ningunha desa "
|
||||
"información ten que ser válida, todo cambiará nos próximos pasos."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Done\". A message should appear indicating the settings were saved "
|
||||
"successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Feito». Debería aparecer unha mensaxe indicando que os axustes "
|
||||
"foron gardados correctamente."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:18 ../../groupware/sync_windows10.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the \"Manage Accounts\" menu, click on the iCloud account created in "
|
||||
"previous steps, and select \"Change settings\". Then, click on \"Change "
|
||||
"mailbox sync settings\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No menú «Xestionar contas», prema na conta iCloud creada nos pasos "
|
||||
"anteriores e seleccione «Cambiar axustes». Deseguido, prema en «Cambiar os "
|
||||
"axustes de sincronización da caixa de correo»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll to the bottom of the dialog box, select \"Advanced mailbox "
|
||||
"settings\". Scroll once more to the bottom of the dialog box and paste your "
|
||||
"CalDAV URL in the field labelled \"Calendar server (CalDAV)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desprácese ata a parte inferior do cadro de diálogo, seleccione «Axustes "
|
||||
"avanzados da caixa de correo». Desprácese unha vez máis ata a parte inferior"
|
||||
" da caixa de diálogo e pegue o seu URL de CalDAV no campo etiquetado como "
|
||||
"«Servidor de calendario (CalDAV)»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the "
|
||||
"appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. "
|
||||
"g. \"Nextcloud Calendar\"). Click \"Save\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Feito». Introduza o seu nome de usuario e contrasinal do Nextcloud"
|
||||
" nos campos apropiados e cambie o nome da conta a calquera que prefira (p. "
|
||||
"ex. «Calendario de Nextcloud»). Prema en «Gardar»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:26 ../../groupware/sync_windows10.rst:66
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the bottom left of the Contacts View (in Nextcloud Contacts) look for a "
|
||||
"little (chain) link symbol that looks like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na parte inferior esquerda da vista de contactos (nos Contactos de "
|
||||
"Nextcloud) busque un pequeno símbolo de ligazón (cadea) que teña este "
|
||||
"aspecto:"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"which will display a URL that looks something like this: "
|
||||
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/addressbooks/users/daniel/Thunderbird/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"que amosará un URL que se verá como: "
|
||||
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/addressbooks/users/daniel/Thunderbird/"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Sign in\" and then \"Done\". A message should appear indicating the "
|
||||
"settings were saved successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Autenticarse» e após en «Feito». Debería aparecer unha mensaxe "
|
||||
"indicando que os axustes foron gardados correctamente."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scroll to the bottom of the dialog box, select \"Advanced mailbox "
|
||||
"settings\". Scroll once more to the bottom of the dialog box and paste your "
|
||||
"CardDAV URL in the field labelled \"Contacts server (CardDAV)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desprácese ata a parte inferior do cadro de diálogo, seleccione «Axustes "
|
||||
"avanzados da caixa de correo». Desprácese unha vez máis ata a parte inferior"
|
||||
" da caixa de diálogo e pegue o seu URL de CardDAV no campo etiquetado como "
|
||||
"«Servidor de contactos (CalDAV)»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the "
|
||||
"appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. "
|
||||
"g. \"Nextcloud Contacts\"). Click \"Save\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Feito». Introduza o seu nome de usuario e contrasinal do Nextcloud"
|
||||
" nos campos apropiados e cambie o nome da conta a calquera que prefira (p. "
|
||||
"ex. «Contactos de Nextcloud»). Prema en «Gardar»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:51
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr "Solución de problemas"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"After following all these steps, your Nextcloud calendar should synchronize."
|
||||
" If not, check your username and password. Otherwise, repeat these steps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Após seguir todos estes pasos, o seu calendario de Nextcloud debería "
|
||||
"sincronizarse. Se non, comprobe o seu nome de usuario e contrasinal. En caso"
|
||||
" contrario, repita estes pasos."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"**NOTE: You will not be able to synchronize your calendar if you have two-"
|
||||
"factor authentication enabled. Follow the steps below to get an app password"
|
||||
" that can be used with the Calendar client app:**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**NOTA: Non poderá sincronizar o seu calendario se ten activada a "
|
||||
"autenticación de dous factores. Siga os pasos seguintes para obter un "
|
||||
"contrasinal da aplicación que se pode usar coa aplicación cliente de "
|
||||
"Calendario:**"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:57
|
||||
msgid "Log into Nextcloud. Click on your user icon, then click on \"Settings\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inicie sesión no Nextcloud. Prema na súa icona de usuario e logo en "
|
||||
"«Axustes»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on \"Security\", then locate a button labeled \"Create new app "
|
||||
"password\". Next to this button, enter \"Windows 10 Calendar app\". Then, "
|
||||
"click the button, copy and paste the password. Use this password instead of "
|
||||
"your Nextcloud password for Step 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Seguranza» e logo atope un botón etiquetado «Crear un novo "
|
||||
"contrasinal de aplicación». Xunto a este botón, introduza «Aplicación do "
|
||||
"calendario de Windows 10». Deseguido, prema no botón, copie e pegue o "
|
||||
"contrasinal. Use este contrasinal no canto do seu contrasinal do Nextcloud "
|
||||
"para o paso 8."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Special thanks to this Reddit user for their post: "
|
||||
"https://www.reddit.com/r/Nextcloud/comments/5rcypb/using_the_windows_10_calendar_application_with/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agradecemento especial a este usuario de Reddit pola súa publicación: "
|
||||
"https://www.reddit.com/r/Nextcloud/comments/5rcypb/using_the_windows_10_calendar_application_with/"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Repeat steps 1–7 from the Calendar instructions. If you already have setup "
|
||||
"the Calendar synchronization, you can use the same account for this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Repita os pasos 1-7 das instrucións do calendario. Se xa ten configurada a "
|
||||
"sincronización de calendario, pode usar a mesma conta para isto."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the \"Advanced mailbox settings\" paste your CalDAV URL in the field "
|
||||
"labelled \"Contacts server (CardDAV)\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En «Axustes avanzados da caixa de correo» pegue o seu URL de CalDAV no campo"
|
||||
" etiquetado «Contactar co servidor (CardDAV)»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:72
|
||||
msgid "Replace the path \"principals\" within the URL with \"addressbooks\"."
|
||||
msgstr "Substitúa a ruta «principais» no URL por «cadernos de enderezos»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Done\". Enter your Nextcloud username and password in the "
|
||||
"appropriate fields, and change the account name to whatever you prefer (e. "
|
||||
"g. \"Nextcloud\"). Click \"Save\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prema en «Feito». Introduza o seu nome de usuario e contrasinal do Nextcloud"
|
||||
" nos campos apropiados e cambie o nome da conta a calquera que prefira (p. "
|
||||
"ex. «Nextcloud»). Prema en «Gardar»."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user