mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #10839 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
108
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot
Normal file
108
user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with iOS"
|
||||
msgstr "Sincronizando con iOS"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendario"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27
|
||||
msgid "Open the settings application."
|
||||
msgstr "Abra a aplicación de axustes."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9
|
||||
msgid "Select Calendar."
|
||||
msgstr "Seleccione Calendario."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29
|
||||
msgid "Select Accounts."
|
||||
msgstr "Seleccione Contas."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30
|
||||
msgid "Select Add Account."
|
||||
msgstr "Seleccione Engadir conta."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "Select Other as account type."
|
||||
msgstr "Seleccione Outro como tipo de conta."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Seleccione Engadir conta CalDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para o servidor, escriba o nome de dominio do servidor, é dicir "
|
||||
"«exemplo.com»."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "Seleccione Seguinte."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:18
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr "O seu calendario agora será visíbel na aplicación Calendario."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A partir do iOS 12 é necesario un cifrado SSL. Polo tanto, **non** desactive"
|
||||
" **SSL** (Por este motivo é necesario que o seu dominio dispoña dun "
|
||||
"certificado, pode obtelo en: https://letsencrypt.org/)."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:25
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:28
|
||||
msgid "Select Contacts."
|
||||
msgstr "Seleccione Contactos."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:32
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Seleccione Engadir conta CardDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agora debe atopar os seus contactos no caderno de enderezos do seu iPhone."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se aínda non funciona, bótelle unha ollada a `Solución de problemas de "
|
||||
"Contactos e Calendario`_ ou a `Solución de problemas de descubrimento do "
|
||||
"servizo`_."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user