From 47c194a9fd5b992a3d4511c8f922fd3c1e2f3a6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Jul 2023 11:00:59 +0000 Subject: [PATCH] Translate sync_ios.pot in gl 100% translated source file: 'sync_ios.pot' on 'gl'. --- .../gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot | 108 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot diff --git a/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot new file mode 100644 index 000000000..46db48a9e --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/gl/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -0,0 +1,108 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Miguel Anxo Bouzada , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2023\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:3 +msgid "Synchronizing with iOS" +msgstr "Sincronizando con iOS" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:6 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27 +msgid "Open the settings application." +msgstr "Abra a aplicación de axustes." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "Seleccione Calendario." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "Seleccione Contas." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30 +msgid "Select Add Account." +msgstr "Seleccione Engadir conta." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +msgid "Select Other as account type." +msgstr "Seleccione Outro como tipo de conta." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 +msgid "Select Add CalDAV account." +msgstr "Seleccione Engadir conta CalDAV." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "" +"Para o servidor, escriba o nome de dominio do servidor, é dicir " +"«exemplo.com»." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34 +msgid "Enter your user name and password." +msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +msgid "Select Next." +msgstr "Seleccione Seguinte." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "O seu calendario agora será visíbel na aplicación Calendario." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"A partir do iOS 12 é necesario un cifrado SSL. Polo tanto, **non** desactive" +" **SSL** (Por este motivo é necesario que o seu dominio dispoña dun " +"certificado, pode obtelo en: https://letsencrypt.org/)." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:25 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "Seleccione Contactos." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:32 +msgid "Select Add CardDAV account." +msgstr "Seleccione Engadir conta CardDAV." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." +msgstr "" +"Agora debe atopar os seus contactos no caderno de enderezos do seu iPhone." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +msgid "" +"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " +"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_." +msgstr "" +"Se aínda non funciona, bótelle unha ollada a `Solución de problemas de " +"Contactos e Calendario`_ ou a `Solución de problemas de descubrimento do " +"servizo`_."