Translate sync_ios.pot in ru

100% translated source file: 'sync_ios.pot'
on 'ru'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2023-08-12 12:17:20 +00:00
committed by GitHub
parent d278412f94
commit fa8d1558d9

View File

@@ -0,0 +1,106 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# ashed <craysy@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: ashed <craysy@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:3
msgid "Synchronizing with iOS"
msgstr "Синхронизация с iOS"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:6
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27
msgid "Open the settings application."
msgstr "Откройте настройки приложения."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9
msgid "Select Calendar."
msgstr "Выберите Календарь."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29
msgid "Select Accounts."
msgstr "Выберите Учётные записи."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30
msgid "Select Add Account."
msgstr "Выберите Добавить Учётную запись."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31
msgid "Select Other as account type."
msgstr "Выберите Другой в качестве типа учётной записи."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13
msgid "Select Add CalDAV account."
msgstr "Выберите Добавить учетную запись CalDAV."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
msgstr ""
"Для сервера введите доменное имя вашего сервера, например ``example.com``."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34
msgid "Enter your user name and password."
msgstr "Введите имя пользователя и пароль."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35
msgid "Select Next."
msgstr "Нажмите Далее"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:18
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
msgstr "Ваш календарь теперь будет виден в приложении Календарь."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39
msgid ""
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
"https://letsencrypt.org/ will do)."
msgstr ""
"Начиная с iOS 12 необходимо шифрование SSL. Поэтому **не** отключайте "
"**SSL** (по этой причине в вашем домене требуется сертификат, можно "
"установить этот - https://letsencrypt.org/ )."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:25
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
#: ../../groupware/sync_ios.rst:28
msgid "Select Contacts."
msgstr "Выберите Контакты."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:32
msgid "Select Add CardDAV account."
msgstr "Выберите Добавить учетную запись CardDAV."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:37
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
msgstr "Теперь вы должны найти свои контакты в адресной книге вашего iPhone."
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
msgid ""
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."
msgstr ""
"Если это всё ещё не работает, ознакомьтесь с руководством по устранению "
"неполадок контактов и календаря `Troubleshooting Contacts & Calendar`_ или "
"`Troubleshooting Service Discovery`_."