Apply translations in de

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_android.pot'
on the 'de' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-12-02 07:47:33 +00:00
committed by GitHub
parent f810fb412d
commit f72eb7c5de

View File

@@ -0,0 +1,244 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Peter Brenner <origpumu@nurfuerspam.de>, 2021
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 13:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../pim/sync_android.rst:3
msgid "Synchronizing with Android"
msgstr "Mit Android synchronisieren"
#: ../../pim/sync_android.rst:6
msgid "Files and notifications"
msgstr "Dateien und Hinweise"
#: ../../pim/sync_android.rst:8
msgid ""
"Install the Nextcloud Android client `from Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/com.nextcloud.client/>`_."
msgstr ""
"Installiere den Nextcloud Android Client `vom Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nextcloud.client>`_ oder "
"`von F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/com.nextcloud.client/>`_."
#: ../../pim/sync_android.rst:10
msgid "Start the app. There are two ways of setting it up:"
msgstr "Starte die App. Es gibt zwei Wege, sie einzurichten:"
#: ../../pim/sync_android.rst:12
msgid ""
"*Either*: enter your server URL, continue, enter your user name and password"
" and confirm to grant access."
msgstr ""
"*Entweder*: gib deine Server URL ein, fahre fort, gib deinen Nutzernamen und"
" Passwort ein und bestätige, um den Zugriff zu gewähren. "
#: ../../pim/sync_android.rst:16
msgid ""
"*Or*: In Nextcloud's web GUI, go to the `user preferences "
"<../userpreferences.html>`_, go to **Security**. Generate an App password, "
"click \"Generate QR code\" and tap the QR scanner icon in the Nextcloud app,"
" point your phone's camera towards the screen."
msgstr ""
"*Oder*: Gehe in der Nextcloud web GUI zu den Nutzereinstellungen "
"<../userpreferences.html>`_, dann zu **Sicherheit**. Generiere ein App "
"Passwort, klicke „QR Code generieren“, tippe auf das QR Scanner Symbol in "
"deiner Nextcloud App und richte deine Kamera auf den Bildschirm. "
#: ../../pim/sync_android.rst:23
msgid "Contacts and Calendar"
msgstr "Kontakte und Kalender"
#: ../../pim/sync_android.rst:26
msgid "With the Nextcloud mobile app"
msgstr "Mit der Nextcloud mobile App"
#: ../../pim/sync_android.rst:28
msgid ""
"Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ on your Android device, `from Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/at.bitfire.davdroid/>`_."
msgstr ""
"Installiere `DAVx⁵ (bekannt als DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ auf deinem Android Gerät, `vom Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`_ oder "
"`vom F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/at.bitfire.davdroid/>`_."
#: ../../pim/sync_android.rst:31
msgid ""
"In the Nextcloud mobile, go to **Settings** / **More**, tap on \"**Sync "
"calendars & contacts**\"."
msgstr ""
"Gehe in Nextcloud mobile zu **Einstellungen** / **Mehr**, tippe aber f "
"\"**Kalender & Kontakte synchronisieren**\"."
#: ../../pim/sync_android.rst:33
msgid ""
"Now, DAVx⁵ will open Nextcloud's Webflow login window, where you will have "
"to enter your credentials and grant access."
msgstr ""
"Nun wird DAVx⁵ das Anmelde-Fenster von Nextcloud Webflow öffnen, wo Sie Ihre"
" Anmeldedaten eingeben und den Zugriff erlauben müssen."
#: ../../pim/sync_android.rst:35
msgid ""
"DAVx⁵ will open and ask you to create an account. Set the account name to "
"one of your choosing, and set **Contact Group Method** to **Groups are per-"
"contact categories**."
msgstr ""
"DAVx⁵ wird geöffnet und Sie werden aufgefordert, ein Konto zu erstellen. "
"Legen Sie den Kontonamen auf einen Namen Ihrer Wahl fest und stellen Sie "
"**Kontaktgruppenmethode** auf **Gruppen sind Kategorien der Kontakte**."
#: ../../pim/sync_android.rst:38
msgid ""
"After this, DAVx⁵ will close and the Nextcloud app reappears. In order to "
"finish setup, you have to manually launch DAVx⁵ again."
msgstr ""
"Danach wird DAVx⁵ geschlossen und die Nextcloud-App wird erneut angezeigt. "
"Um das Setup abzuschließen, müssen Sie DAVx⁵ erneut manuell starten."
#: ../../pim/sync_android.rst:40
msgid ""
"Tap on the icon for the account DAVx⁵ has just created, when requested grant"
" DAVx⁵ access to your calendars and contacts. Optionally install `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`_ and grant "
"DAVx⁵ access to your tasks, too."
msgstr ""
"Tippen Sie auf das Symbol für das Konto, das DAVx⁵ gerade erstellt hat, und "
"gewähren Sie DAVx⁵ bei Aufforderung Zugriff auf Ihre Kalender und Kontakte. "
"Installieren Sie optional `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`_ und "
"gewähren Sie DAVx⁵ auch Zugriff auf Ihre Aufgaben."
#: ../../pim/sync_android.rst:43
msgid ""
"When you tap the icon for the account DAVx⁵ has set up, it will discover the"
" available address books and calendars. Choose which ones you want to "
"synchronize and finish."
msgstr ""
"Wenn Sie auf das Symbol für das Konto tippen, das DAVx⁵ eingerichtet hat, "
"werden die verfügbaren Adressbücher und Kalender erkannt. Wählen Sie, welche"
" Sie synchronisieren möchten, und schließen Sie den Vorgang ab."
#: ../../pim/sync_android.rst:49
msgid "Without the Nextcloud mobile app"
msgstr "Ohne die Nextcloud Mobil-App"
#: ../../pim/sync_android.rst:50
msgid ""
"If you don't want to install the Nextcloud mobile app, the following steps "
"are required:"
msgstr ""
"Wenn Sie die mobile Nextcloud-App nicht installieren möchten, sind folgende "
"Schritte erforderlich:"
#: ../../pim/sync_android.rst:53
msgid ""
"Install `DAVx⁵ (formerly known as DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ on your Android device, `from Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/de /packages/at.bitfire.davdroid/>`_."
msgstr ""
"Installieren Sie `DAVx⁵ (alter Name DAVDroid) "
"<https://www.davx5.com/download/>`_ auf Ihrem Android-Gerät, `aus dem Google"
" Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.davdroid>`_ oder "
"`von F-Droid <https://f-droid.org/de/packages/at.bitfire.davdroid/>`_."
#: ../../pim/sync_android.rst:56
msgid ""
"Optionally install `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`_."
msgstr ""
"Optional können Sie `OpenTasks "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=org.dmfs.tasks>`_ "
"installieren."
#: ../../pim/sync_android.rst:57
msgid "Create a new account (\"+\" button)."
msgstr "Neues Konto erstellen (\"+\" Schaltfläche)."
#: ../../pim/sync_android.rst:58
msgid ""
"Select **Connection with URL and username**. **Base URL:** URL of your "
"Nextcloud instance (e.g. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) and "
"**Contact Group Method:** as credentials."
msgstr ""
"Wählen Sie **Verbindung mit URL und Benutzernamen**. **Basis-URL:** URL "
"Ihrer Nextcloud-Instanz (z. B. ``https://sub.example.com/remote.php/dav``) "
"und **Kontaktgruppenmethode:** als Anmeldeinformationen."
#: ../../pim/sync_android.rst:61
msgid "Choose the option ``Groups are per-contact categories``."
msgstr "Wählen Sie die Option ``Gruppen sind Kategorien der Kontakte``."
#: ../../pim/sync_android.rst:62
msgid "Click **Connect**."
msgstr "Klicken Sie auf **Verbinden**."
#: ../../pim/sync_android.rst:63
msgid "Select the data you want to sync."
msgstr "Wählen Sie die Daten aus, die Sie synchronisieren möchten."
#: ../../pim/sync_android.rst:64
msgid ""
"When requested, grant access permissions to DAVx⁵ for your contacts, "
"calendars and optionally tasks."
msgstr ""
"Gewähren Sie DAVx⁵ auf Aufforderung Zugriffsberechtigungen für Ihre "
"Kontakte, Kalender und - sofern gewünscht - Aufgaben."
#: ../../pim/sync_android.rst:67
msgid ""
"Enter your email address as DAVx⁵ account name (mandatory if you want to be "
"able to send calendar invitation). If your email address is registered in "
"your Nextcloud preferences and you have set up your account using the "
"Nextcloud mobile app, this all should be aready the case."
msgstr ""
"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse als DAVx⁵-Kontoname ein (obligatorisch, wenn "
"Sie Kalendereinladungen versenden können möchten). Wenn Ihre E-Mail-Adresse "
"in Ihren Nextcloud-Einstellungen registriert ist und Sie Ihr Konto über die "
"Nextcloud Mobil-App eingerichtet haben, sollte dies alles bereits der Fall "
"sein."
#: ../../pim/sync_android.rst:73
msgid ""
"DAVx⁵ lists the calendar subscriptions made through the Nextcloud Calendar "
"app, but you need to install the `ICSx⁵ (formerly known as ICSDroid) "
"<https://icsx5.bitfire.at/>`_ app on your Android device, `from the Google "
"Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`_ or "
"`from F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`_ to sync "
"them."
msgstr ""
"DAVx⁵ listet die Kalenderabonnements auf, die über die Nextcloud kalendar-"
"App gemacht wurden, aber Sie müssen die App `ICSx⁵ (früher bekannt als "
"ICSDroid) <https://icsx5.bitfire.at/>`_ auf Ihrem Android-Gerät "
"installieren, `aus dem Google Play Store "
"<https://play.google.com/store/apps/details?id=at.bitfire.icsdroid>`_ oder "
"`von F-Droid <https://f-droid.org/packages/at.bitfire.icsdroid/>`_, um sie "
"zu synchronisieren."