Merge pull request #2272 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-quota-pot--master_pt_BR

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2020-07-27 18:00:37 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,120 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../files/quota.rst:3
msgid "Storage quota"
msgstr "Cota de armazenamento"
#: ../../files/quota.rst:5
msgid ""
"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at"
" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you "
"have used."
msgstr ""
"Seu administrador do Nextcloud tem a opção de definir uma cota de "
"armazenamento para os usuários. Olhe na parte superior da sua página pessoal"
" para ver qual é sua cota e quanto você usou."
#: ../../files/quota.rst:11
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
msgstr "Pode ser útil entender como sua cota é calculada."
#: ../../files/quota.rst:13
msgid ""
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. "
"This data is excluded from your quota."
msgstr ""
"Os metadados (miniaturas, arquivos temporários, cache e chaves de "
"criptografia) ocupam cerca de 10% do espaço em disco, mas não são contados "
"com base nas cotas do usuário. Alguns aplicativos armazenam informações no "
"banco de dados, como os aplicativos Calendário e Contatos. Esses dados são "
"excluídos da sua cota."
#: ../../files/quota.rst:18
msgid ""
"When other users share files with you, the shared files count against the "
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against"
" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still "
"counts against the quota of the original share owner."
msgstr ""
"Quando outros usuários compartilham arquivos com você, os arquivos "
"compartilhados são contabilizados na cota do proprietário do "
"compartilhamento original. Quando você compartilha uma pasta e permite que "
"outros usuários ou grupos enviem arquivos para ela, todos os arquivos "
"carregados e editados são contabilizados na sua cota. Quando você "
"compartilha novamente os arquivos compartilhados com você, o "
"compartilhamento ainda conta com a cota do proprietário do compartilhamento "
"original."
#: ../../files/quota.rst:24
msgid ""
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
"size is calculated against your quota."
msgstr ""
"Arquivos criptografados são um pouco maiores que arquivos não "
"criptografados; o tamanho não criptografado é calculado com base na sua "
"cota."
#: ../../files/quota.rst:27
msgid ""
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed "
"until the total is below 50%."
msgstr ""
"Os arquivos excluídos que ainda estão na lixeira não contam para cotas. A "
"lixeira está definida como 50% da cota. A duração do arquivo excluído é "
"definida em 30 dias. Quando os arquivos excluídos excederem 50% da cota, os "
"arquivos mais antigos serão removidos até que o total esteja abaixo de 50%."
#: ../../files/quota.rst:32
msgid ""
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
"override the storage space management. See `admin documentation "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ for more details."
msgstr ""
"Seu administrador pode ter configurado o período de retenção da lixeira para"
" substituir o gerenciamento do espaço de armazenamento. Consulte "
"`documentação administrativa "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_ para obter mais detalhes."
#: ../../files/quota.rst:35
msgid ""
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
"against quotas."
msgstr ""
"Quando o controle de versão está ativado, as versões mais antigas dos "
"arquivos não são contabilizadas em cotas."
#: ../../files/quota.rst:38
msgid ""
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
"count against your quota."
msgstr ""
"Se você criar um compartilhamento público via URL e permitir uploads, todos "
"os arquivos enviados serão contabilizados na sua cota."