mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Merge pull request #9555 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-groupware-sync-ios-pot--master_fr
Translate '/user_manual/locale/source/groupware/sync_ios.pot' in 'fr'
This commit is contained in:
110
user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po
Normal file
110
user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po
Normal file
@@ -0,0 +1,110 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# cdehe7519 <claude.deheneffe@gmail.com>, 2021
|
||||
# Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:3
|
||||
msgid "Synchronizing with iOS"
|
||||
msgstr "Synchronisation avec iOS"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:6
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendrier"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27
|
||||
msgid "Open the settings application."
|
||||
msgstr "Ouvrir l'application Réglages."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:9
|
||||
msgid "Select Calendar."
|
||||
msgstr "Sélectionner Calendrier."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29
|
||||
msgid "Select Accounts."
|
||||
msgstr "Sélectionner Comptes."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30
|
||||
msgid "Select Add Account."
|
||||
msgstr "Sélectionner Ajouter un compte."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "Select Other as account type."
|
||||
msgstr "Sélectionner Autre comme Type de compte."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:13
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Sélectionner Ajouter un compte CalDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour le serveur, tapez le nom de domaine de votre serveur, par ex. "
|
||||
"\"exemple.com\"."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
msgstr "Saisir votre nom d'utilisateur et le mot de passe."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "Sélectionner Suivant."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:18
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre calendrier sera désormais visible dans l'application Calendrier."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À partir de iOS 12, un cryptage SSL est nécessaire. Par conséquent, ne "
|
||||
"désactivez pas le **SSL** (Pour cette raison, un certificat est requis pour "
|
||||
"votre domaine, comme https://letsencrypt.org/ )."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:25
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:28
|
||||
msgid "Select Contacts."
|
||||
msgstr "Sélectionner Comptes."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:32
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Sélectionner Ajouter un compte CardDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devriez maintenant trouver vos contacts dans le carnet d'adresses de "
|
||||
"votre iPhone."
|
||||
|
||||
#: ../../groupware/sync_ios.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
"Calendar`_ or `_Troubleshooting Service Discovery`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cela ne fonctionne toujours pas, regardez dans `Dépannage des contacts et"
|
||||
" calendriers`_ ou `Dépannage de la découverte de service`_."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user