diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po new file mode 100644 index 000000000..600c574c0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# cdehe7519 , 2021 +# Jérémie Tarot , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Jérémie Tarot , 2023\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:3 +msgid "Synchronizing with iOS" +msgstr "Synchronisation avec iOS" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:6 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendrier" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27 +msgid "Open the settings application." +msgstr "Ouvrir l'application Réglages." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "Sélectionner Calendrier." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "Sélectionner Comptes." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30 +msgid "Select Add Account." +msgstr "Sélectionner Ajouter un compte." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +msgid "Select Other as account type." +msgstr "Sélectionner Autre comme Type de compte." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 +msgid "Select Add CalDAV account." +msgstr "Sélectionner Ajouter un compte CalDAV." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "" +"Pour le serveur, tapez le nom de domaine de votre serveur, par ex. " +"\"exemple.com\"." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34 +msgid "Enter your user name and password." +msgstr "Saisir votre nom d'utilisateur et le mot de passe." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +msgid "Select Next." +msgstr "Sélectionner Suivant." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "" +"Votre calendrier sera désormais visible dans l'application Calendrier." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"À partir de iOS 12, un cryptage SSL est nécessaire. Par conséquent, ne " +"désactivez pas le **SSL** (Pour cette raison, un certificat est requis pour " +"votre domaine, comme https://letsencrypt.org/ )." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:25 +msgid "Contacts" +msgstr "Contacts" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "Sélectionner Comptes." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:32 +msgid "Select Add CardDAV account." +msgstr "Sélectionner Ajouter un compte CardDAV." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." +msgstr "" +"Vous devriez maintenant trouver vos contacts dans le carnet d'adresses de " +"votre iPhone." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +msgid "" +"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " +"Calendar`_ or `_Troubleshooting Service Discovery`_." +msgstr "" +"Si cela ne fonctionne toujours pas, regardez dans `Dépannage des contacts et" +" calendriers`_ ou `Dépannage de la découverte de service`_."