mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Translate userpreferences.pot in fr
100% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'fr'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
37d1bf2055
commit
e2f9a19db1
@@ -1,27 +1,31 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pierre Ozoux <pierre@ozoux.net>, 2019
|
||||
# Martijn Sassen <geeksnrobots@gmail.com>, 2021
|
||||
# Keoma Brun, 2021
|
||||
# Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>, 2023
|
||||
# Aurélie V, 2023
|
||||
# Keo Girofle, 2023
|
||||
# Florian DANIEL aka Facyla <i.daniel.florian@gmail.com>, 2024
|
||||
# DEV314R, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 13:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Keoma Brun, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
|
||||
"Last-Translator: DEV314R, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:3
|
||||
msgid "Setting your preferences"
|
||||
@@ -37,25 +41,30 @@ msgstr "Pour accéder à vos paramètres personnels:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
|
||||
"instance."
|
||||
"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud "
|
||||
"instance to open the menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur votre photo de profil dans le coin supérieur droit de votre "
|
||||
"instance Nextcloud.."
|
||||
"instance Nextcloud afin d'ouvrir le menu"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:11
|
||||
msgid "The Personal Settings Menu opens:"
|
||||
msgstr "Le menu de paramètres personnels s'ouvre :"
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"capture d'écran du menu utilisateur en haut à droite de l'interface Web de "
|
||||
"Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:16
|
||||
msgid "*Personal Settings Menu*"
|
||||
msgstr "*Menu Paramètres personnels*"
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquer sur *Paramètres personnels* dans le menu déroulant ouvre les "
|
||||
"préférences utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:18
|
||||
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:"
|
||||
msgstr "Sélectionner *Paramètres* du menu déroulant :"
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of users Personal settings page"
|
||||
msgstr "capture d'écran de la page des paramètres personnels de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:23
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
|
||||
"server. These links do not appear to a non-administrator user."
|
||||
@@ -64,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
||||
" administrer le serveur. Ces liens n'apparaissent pas pour un utilisateur "
|
||||
"non-administrateur."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:26
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
|
||||
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
|
||||
@@ -74,15 +83,15 @@ msgstr ""
|
||||
"des applications qui sont activés par l'administrateur. Certaines des "
|
||||
"fonctionnalités que vous verrez incluent les éléments suivants:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:30
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:26
|
||||
msgid "Usage and available quota"
|
||||
msgstr "Utilisation et quota disponible"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:31
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:27
|
||||
msgid "Manage your profile picture"
|
||||
msgstr "Gérez votre photo de profil"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:32
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
|
||||
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
|
||||
@@ -90,61 +99,137 @@ msgstr ""
|
||||
"Nom complet (Vous pouvez faire tout ce que vous voulez, car il est différent"
|
||||
" de votre Nom de connexion Nextcloud, unique et non modifiable)"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:34
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:30
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Adresse électronique"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:35
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:31
|
||||
msgid "List of your Group memberships"
|
||||
msgstr "Groupe de rattachement"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:32
|
||||
msgid "Change your password"
|
||||
msgstr "Changez votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:33
|
||||
msgid ":doc:`user_2fa`"
|
||||
msgstr ":doc:`user_2fa`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:34
|
||||
msgid ":doc:`userpreferences`"
|
||||
msgstr ":doc:`userpreferences`"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:35
|
||||
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
|
||||
msgstr "Choisissez la langue de votre interface Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:36
|
||||
msgid "Links to desktop and mobile apps"
|
||||
msgstr "Liens vers des applications de bureau et mobiles"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:37
|
||||
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
|
||||
msgstr "Gérez votre flux d'activité et vos notifications"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:42
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:38
|
||||
msgid "Default folder to save new documents to"
|
||||
msgstr "Dossier par défaut pour enregistrer de nouveaux documents"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:43
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:39
|
||||
msgid "Your Federated sharing ID"
|
||||
msgstr "Votre identifiant de partage fédéré"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:44
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:40
|
||||
msgid "Social sharing links"
|
||||
msgstr "Liens de partage social"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:45
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:41
|
||||
msgid "Nextcloud version"
|
||||
msgstr "Version Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:47
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available options and settings depending on your administrators "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display-"
|
||||
"Available options and settings depending on your administrator's "
|
||||
"configuration. If you are not able to change the password or the display "
|
||||
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Options et paramètres disponibles en fonction de la configuration effectuer "
|
||||
"par vos administrateurs. Si vous ne pouvez pas changer le mot de passe ou le"
|
||||
" nom d'affichage dans vos paramètres personnels, veuillez contacter votre "
|
||||
"Options et paramètres disponibles en fonction de la configuration par votre "
|
||||
"administrateur. Si vous n'êtes pas en mesure de changer le mot de passe ou "
|
||||
"le nom d'affichage dans vos paramètres personnels, veuillez contacter votre "
|
||||
"administrateur pour obtenir de l'aide."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:49
|
||||
msgid "Sharing your data in the global address book"
|
||||
msgstr "Partager vos données dans le carnet d'adresses global"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some administrators decide to share their global address book with other "
|
||||
"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider "
|
||||
"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or "
|
||||
"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to "
|
||||
"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much "
|
||||
"more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certains administrateurs décident de partager leur carnet d'adresses global "
|
||||
"avec d'autres instances Nextcloud (appelées *Trusted Servers*) ou même avec "
|
||||
"le reste du monde. Cela est utile lorsque deux instances souhaitent "
|
||||
"travailler en étroite collaboration ou lorsque des personnes souhaitent "
|
||||
"utiliser Nextcloud comme un annuaire téléphonique virtuel que d'autres "
|
||||
"peuvent consulter. Cela permet également de rechercher des contacts, de "
|
||||
"créer des partages et bien plus encore."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of"
|
||||
" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next "
|
||||
"to each entry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez modifier les données personnelles que vous partagez en "
|
||||
"définissant l'étendue de vos données. Cliquez sur l'icône de verrouillage "
|
||||
"pour ouvrir la liste déroulante suivante à côté de chaque entrée:"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"capture d'écran de la liste déroulante de la portée sur le champ du "
|
||||
"formulaire d'informations personnelles"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous définissez vos données sur **Privé**, personne d'autre que vous ne "
|
||||
"pourra les voir."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud"
|
||||
" instance will be able to see the information, but noone outside of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous définissez vos données sur **Local**, tous les utilisateurs "
|
||||
"connectés à votre instance Nextcloud pourront voir les informations, mais "
|
||||
"personne en dehors de celle-ci."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added"
|
||||
" by your administrator will be able to see this data, in addition to all "
|
||||
"logged in users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous définissez vos données sur **Fédérées**, les serveurs de confiance "
|
||||
"ajoutés par votre administrateur pourront voir ces données, en plus de tous "
|
||||
"les utilisateurs connectés."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Global**, anyone can see your data. For some use "
|
||||
"cases this is wanted. Someone with a public facing role such as marketing or"
|
||||
" sales might want to share their contact with a wide variety of connections "
|
||||
"which might not be using Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous définissez vos données sur **Global**, tout le monde peut voir vos "
|
||||
"données. Dans certains cas d'utilisation, cela est souhaité. Une personne "
|
||||
"ayant un rôle public, comme le marketing ou les ventes, peut vouloir "
|
||||
"partager ses contacts avec une grande variété de connexions qui n'utilisent "
|
||||
"peut-être pas Nextcloud."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user