mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Translate version_control.pot in el
100% translated source file: 'version_control.pot' on 'el'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
360763c354
commit
e2f094701e
140
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/version_control.pot
Normal file
140
user_manual/locale/el/LC_MESSAGES/files/version_control.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,140 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mafiasx <749bdf2f@opayq.com>, 2020
|
||||
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:3
|
||||
msgid "Version control"
|
||||
msgstr "Έλεγχος εκδόσεων"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning "
|
||||
"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the "
|
||||
"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can "
|
||||
"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater "
|
||||
"than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Nextcloud υποστηρίζει ένα απλό σύστημα ελέγχου εκδόσεων για αρχεία. Ο "
|
||||
"έλεγχος εκδόσεων δημιουργεί αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων, τα οποία είναι "
|
||||
"προσβάσιμα μέσω της καρτέλας Εκδόσεις στην πλαϊνή μπάρα Λεπτομέρειες. Αυτή η"
|
||||
" καρτέλα περιέχει το ιστορικό του αρχείου, όπου μπορείτε να επαναφέρετε ένα "
|
||||
"αρχείο σε οποιαδήποτε προηγούμενη έκδοση. Οι αλλαγές που πραγματοποιούνται "
|
||||
"σε χρονικά διαστήματα μεγαλύτερα των δύο λεπτών αποθηκεύονται στον φάκελο "
|
||||
"**data/[user]/files_versions**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the "
|
||||
"right. Click on the timestamp to download it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για να επαναφέρετε μια συγκεκριμένη έκδοση ενός αρχείου, κάντε κλικ στο "
|
||||
"κυκλικό βέλος στα δεξιά. Κάντε κλικ στην χρονική σήμανση για να την "
|
||||
"κατεβάσετε."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the "
|
||||
"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η εφαρμογή ελέγχου εκδόσεων απενεργοποιεί αυτόματα τις παλιές εκδόσεις για "
|
||||
"να διασφαλιστεί ότι ο χρήστης δεν μείνει χωρίς χώρο. Αυτό το μοτίβο "
|
||||
"χρησιμοποιείται για τη διαγραφή παλαιών εκδόσεων:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:20
|
||||
msgid "For the first second we keep one version"
|
||||
msgstr "Για το πρώτο δευτερόλεπτο διατηρούμε μία έκδοση"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:21
|
||||
msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για τα πρώτα 10 δευτερόλεπτα το Nextcloud διατηρεί μία έκδοση κάθε 2 "
|
||||
"δευτερόλεπτα"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:22
|
||||
msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για το πρώτο λεπτό, το Nextcloud διατηρεί μία έκδοση κάθε 10 δευτερόλεπτα"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:23
|
||||
msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute"
|
||||
msgstr "Για την πρώτη ώρα, το Nextcloud διατηρεί μία έκδοση κάθε λεπτό"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:24
|
||||
msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour"
|
||||
msgstr "Για τις πρώτες 24 ώρες το Nextcloud διατηρεί μία έκδοση κάθε ώρα"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:25
|
||||
msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day"
|
||||
msgstr "Για τις πρώτες 30 ημέρες το Nextcloud διατηρεί μία έκδοση κάθε μέρα"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:26
|
||||
msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μετά τις πρώτες 30 ημέρες το Nextcloud διατηρεί μία έκδοση κάθε εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets "
|
||||
"created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Οι εκδόσεις προσαρμόζονται σύμφωνα με αυτό το μοτίβο κάθε φορά που "
|
||||
"δημιουργείται μια νέα έκδοση."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version app never uses more than 50% of the user's currently available "
|
||||
"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the "
|
||||
"oldest versions until it meets the disk space limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η εφαρμογή ελέγχου εκδόσεων δεν χρησιμοποιεί ποτέ περισσότερο από το 50% του"
|
||||
" προς το παρόν διαθέσιμου ελεύθερου χώρου του χρήστη. Εάν οι αποθηκευμένες "
|
||||
"εκδόσεις υπερβούν αυτό το όριο, το Nextcloud διαγράφει τις παλαιότερες "
|
||||
"εκδόσεις έως ότου πληρούται πάλι το όριο του χώρου στο δίσκο."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:37
|
||||
msgid "Naming a version"
|
||||
msgstr "Ονοματοδοσία μιας έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:39
|
||||
msgid "You can give a name to a version."
|
||||
msgstr "Μπορείτε να δώσετε ένα όνομα σε μια έκδοση."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration"
|
||||
" process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν μια έκδοση έχει όνομα, θα εξαιρείται από την αυτόματη διαδικασία "
|
||||
"απενεργοποίησης."
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:47
|
||||
msgid "Deleting a version"
|
||||
msgstr "Διαγραφή μιας έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../../files/version_control.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also manually delete a version without waiting for the automatic "
|
||||
"expiration process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε επίσης να διαγράψετε χειροκίνητα μια έκδοση χωρίς να περιμένετε την"
|
||||
" αυτόματη διαδικασία απενεργοποίησης."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user