mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #11602 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Roger Knutsen, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Knutsen, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "Bruk av sammenknyttede deleressurser"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forent eller sammenknyttet deling lar deg montere fildelinger fra eksterne "
|
||||
"Nextcloud-servere, og skaper faktisk din egen sky av Nextclouds. Du kan "
|
||||
"opprette direkte delingslenker med brukere på andre Nextcloud-servere."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Opprettelse av en ny sammenknyttet deling"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sammenknyttet deling er aktivert på nye eller oppgraderte Nextcloud-"
|
||||
"installasjoner som standard. Følg disse trinnene for å opprette en ny delt "
|
||||
"ressurs med andre Nextcloud- eller ownCloud 9+-servere:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. The form "
|
||||
"automatically confirms the address that you type and labels it as "
|
||||
"\"remote\". Click on the label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Gå til \"Filer\"-siden og klikk på **Del**-ikonet på filen eller "
|
||||
"katalogen du vil dele. I sidefeltet skriver du inn brukernavnet og URL-en "
|
||||
"til den eksterne brukeren i dette skjemaet: ''<username>@<oc-server-url>2''."
|
||||
" Skjemaet bekrefter automatisk adressen du skriver inn, og merker den som "
|
||||
"\"ekstern\". Klikk på etiketten."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Når din lokale Nextcloud-server gjør en vellykket forbindelse med den "
|
||||
"eksterne Nextcloud-serveren, vil du se en bekreftelse. Ditt eneste "
|
||||
"delingsalternativ er **Kan redigere**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikk på Del-knappen når som helst for å se hvem du har delt filen med. "
|
||||
"Fjern den tilknyttede delingen når som helst ved å klikke på "
|
||||
"papirkurvikonet. Dette kobler bare fra den delte ressursen, og sletter ingen"
|
||||
" filer."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr "Opprettelse en ny sammenknyttet skydeling via e-post"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr "Bruk denne metoden når du deler med brukere på ownCloud 8.x og eldre."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hva om du ikke kjenner brukernavnet eller URL-en? Da kan du få Nextcloud til"
|
||||
" å lage lenken for deg og sende den på e-post til mottakeren din."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når mottakeren mottar e-posten din, må de gjennomføre en rekke trinn for å "
|
||||
"fullføre delingslenken. Først må de åpne koblingen du sendte dem i en "
|
||||
"nettleser, og deretter klikke på **Legg til i Nextcloud**-knappen."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Legg til i Nextcloud**-knappen endres til et skjemafelt, og mottakeren må "
|
||||
"skrive inn URL-en til sin Nextcloud- eller ownCloud-server i dette feltet og"
|
||||
" trykke på returtasten, eller klikke på pilen."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deretter vil de se en dialogboks som ber om å bekrefte. Alt de trenger å "
|
||||
"gjøre er å klikke på knappen **Legg til ekstern deling**, så er de ferdige."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fjern den tilknyttede delingen når som helst ved å klikke på "
|
||||
"papirkurvikonet. Dette kobler bare fra den delte ressursen, og sletter ingen"
|
||||
" filer."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user