Apply translations in pl

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/quota.pot'
on the 'pl' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2020-10-06 18:45:54 +00:00
committed by GitHub
parent 00cbd31d50
commit d35065d22c

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
@@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "Limit miejsca"
#: ../../files/quota.rst:5
msgid ""
"Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at"
" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you "
"have used."
" your the Personal page to see what your quota is, and how much you have "
"used."
msgstr ""
"Twój administrator Nextcloud może ustawić limit miejsca dla użytkowników. "
"Spójrz na swoją stronę ustawień osobistych, aby zobaczyć, jaki jest Twój "
"limit i ile wykorzystałeś."
#: ../../files/quota.rst:11
#: ../../files/quota.rst:10
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
msgstr "Warto zrozumieć, w jaki sposób obliczany jest limit."
#: ../../files/quota.rst:13
#: ../../files/quota.rst:12
msgid ""
"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up "
"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"danych, na przykład aplikacja Calendar (Kalendarz) i Contacts (Kontakty). Te"
" dane też są wyłączone z Twojego limitu."
#: ../../files/quota.rst:18
#: ../../files/quota.rst:17
msgid ""
"When other users share files with you, the shared files count against the "
"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
" pliki, które zostały Tobie udostępnione, to ponowne udostępnienie nadal "
"wlicza się do limitu pierwotnego właściciela udostępnienia."
#: ../../files/quota.rst:24
#: ../../files/quota.rst:23
msgid ""
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
"size is calculated against your quota."
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Pliki zaszyfrowane są nieco większe niż pliki niezaszyfrowane; "
"niezaszyfrowany rozmiar pliku jest obliczany do podstawy limitu."
#: ../../files/quota.rst:27
#: ../../files/quota.rst:26
msgid ""
"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. "
"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. "
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
" przydzielonego limitu, usuwane są najstarsze pliki, aż suma spadnie poniżej"
" 50%."
#: ../../files/quota.rst:32
#: ../../files/quota.rst:31
msgid ""
"Your administrator may have configured the trash bin retention period to "
"override the storage space management. See `admin documentation "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/config_sample_php_parameters.html"
"#deleted-items-trash-bin>`_, aby uzyskać więcej informacji."
#: ../../files/quota.rst:35
#: ../../files/quota.rst:34
msgid ""
"When version control is enabled, the older file versions are not counted "
"against quotas."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Gdy kontrola wersji plików jest włączona, starsze wersje plików nie są "
"wliczane do limitu."
#: ../../files/quota.rst:38
#: ../../files/quota.rst:37
msgid ""
"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files "
"count against your quota."