Merge pull request #4203 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-file-drop-pot--master_it

Translate '/user_manual/locale/source/files/file_drop.pot' in 'it'
This commit is contained in:
Morris Jobke
2020-09-07 10:58:40 +02:00
committed by GitHub

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,12 +35,12 @@ msgid ""
"sending large attachments via email, using an FTP server, or using "
"commercial file-sharing services."
msgstr ""
"Puoi creare le tue directory di caricamento speciali in modo tale che altre "
"Puoi creare le tue cartelle di caricamento speciali in modo tale che altre "
"persone possano caricare file destinati a te senza aver bisogno di "
"effettuare l'accesso al server, e senza essere un utente Nextcloud. Non sarà"
" permesso a loro di vedere i contenuti di questa cartella, o effettuare "
"modifiche. Questa è un'eccellente alternativa all'invio di grandi allegati "
"tramite mail, usando un server FTP, o usando servizi di condivisione file "
"tramite posta, usando un server FTP, o usando servizi di condivisione file "
"commerciali."
#: ../../files/file_drop.rst:13
@@ -51,22 +52,23 @@ msgid ""
"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be "
"made to."
msgstr ""
"Vai a FIle e crea o scegli la cartella in cui verrà effettuato il "
"caricamento anonimo."
"Vai a File e crea o scegli la cartella in cui sarà effettuato il caricamento"
" anonimo."
#: ../../files/file_drop.rst:20
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing."
msgstr ""
"Scegli Condividi Link, Consenti di modificare, Nascondi l'elenco dei file."
"Marca Collegamento di condivisione, Consenti di modificare, Nascondi "
"l'elenco dei file."
#: ../../files/file_drop.rst:24
msgid ""
"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the "
"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
msgstr ""
"Ora puoi mandare il link della cartella di caricamento manualmente o usando "
"la funzionalità di invio di Nextcloud, se il tuo amministratore l'ha "
"abilitato."
"Ora puoi mandare il collegamento della cartella di caricamento manualmente o"
" usando la funzionalità di invio di Nextcloud, se il tuo amministratore l'ha"
" abilitato."
#: ../../files/file_drop.rst:29
msgid "Uploading files"
@@ -78,9 +80,10 @@ msgid ""
"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a "
"**Click to upload** button."
msgstr ""
"Usare la funzione di caricamento anonimo è semplice. Ricevi un link alla "
"cartella di upload, clicca sul link, e quindi vedrai una pagina Nextcloud "
"con un pulsante **Clicca per caricare**."
"L'utilizzo della funzione di caricamento anonimo è semplice. Ricevi un "
"collegamento alla cartella di caricamento, fai clic sul collegamento, e "
"quindi vedrai una pagina Nextcloud con un pulsante **Fai clic per "
"caricare**."
#: ../../files/file_drop.rst:37
msgid ""
@@ -94,5 +97,4 @@ msgstr ""
#: ../../files/file_drop.rst:40
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
msgstr ""
"Quando il tuo caricamento viene completatoo, i nomi dei file vengono "
"elencati:"
"Quando il tuo caricamento viene completato, i nomi dei file sono elencati:"