mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Merge pull request #4183 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-deleted-file-management-pot--master_it
Translate '/user_manual/locale/source/files/deleted_file_management.pot' in 'it'
This commit is contained in:
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
|
||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:3
|
||||
msgid "Managing deleted files"
|
||||
msgstr "Gestire file cancellati"
|
||||
msgstr "Gestire i file eliminati"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -32,10 +33,10 @@ msgid ""
|
||||
"deleted until you manually delete it, or when the Deleted Files app deletes "
|
||||
"it to make room for new files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando elimini un file su Nextcloud, esso non è immediatamente cancellato "
|
||||
"permanentemente. Invece, viene spostato nel cestino. Non viene cancellato "
|
||||
"Quando elimini un file su Nextcloud, esso non è immediatamente eliminato "
|
||||
"permanentemente. Invece, viene spostato nel cestino. Non viene eliminato "
|
||||
"definitivamente fino a che non li elimini manualmente, o quando "
|
||||
"l'applicazione File Cancellati li elimina per fare spazio per nuovi file."
|
||||
"l'applicazione File eliminati li elimina per fare spazio per nuovi file."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -43,8 +44,8 @@ msgid ""
|
||||
"Files page of the Nextcloud Web interface. You'll have options to either "
|
||||
"restore or permanently delete files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trova i tuoi file cancellati schiacciando sul bottone **File cancellati** "
|
||||
"nella pagina File dell'interfaccia Web di Nextcloud. Avrai l'opzione di "
|
||||
"Trova i tuoi file eliminati facendo clic sul pulsante **File eliminati** "
|
||||
"nella pagina File dell'interfaccia web di Nextcloud. Avrai l'opzione di "
|
||||
"ripristinare o eliminare definitivamente i file."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:15
|
||||
@@ -57,22 +58,22 @@ msgid ""
|
||||
" files count against your quota, not files which were shared with you. (See "
|
||||
":doc:`quota` to learn more about quotas.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I file eliminati non verranno contanti nella tua quota di memoria. Solo i "
|
||||
"tuoi file personali verranno considerati nella tua quota, non i file che non"
|
||||
" sono stati condivisi con te. (Vedi :doc:`quota` per sapere di più sulle "
|
||||
"I file eliminati non saranno contanti nella tua quota di memoria. Solo i "
|
||||
"tuoi file personali saranno considerati nella tua quota, non i file che non "
|
||||
"sono stati condivisi con te. (Vedi :doc:`quota` per sapere di più sulle "
|
||||
"quote.)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:22
|
||||
msgid "What happens when shared files are deleted"
|
||||
msgstr "Cosa succede nel caso in cui i file condivisi vengono eliminati"
|
||||
msgstr "Cosa succede nel caso in cui i file condivisi sono eliminati"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting files gets a little complicated when they are shared files, as this"
|
||||
" scenario illustrates:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cancellare i file diventa un pochino complicato quando essi sono file "
|
||||
"condivisi, come viene illustrato nello scenario:"
|
||||
"Eliminare i file diventa un po' complicato quando essi sono file condivisi, "
|
||||
"come viene illustrato nello scenario:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:27
|
||||
msgid "User1 shares a folder \"test\" with User2 and User3"
|
||||
@@ -80,14 +81,14 @@ msgstr "Utente1 condivide una cartella \"test\" con Utente2 e Utente3"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:28
|
||||
msgid "User2 (the recipient) deletes a file/folder \"sub\" inside of \"test\""
|
||||
msgstr "Utente2 (il destinatario) cancella un file/cartella \"sub\" dentro a \"test\""
|
||||
msgstr "Utente2 (il destinatario) elimina un file/cartella \"sub\" dentro a \"test\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder \"sub\" will be moved to the trashbin of both User1 (owner) and "
|
||||
"User2 (recipient)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cartella \"sub\" verrà spostata nel cestino di entrambi Utente1 "
|
||||
"La cartella \"sub\" sarà spostata nel cestino di entrambi Utente1 "
|
||||
"(proprietario) e Utente2 (destinatario)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:31
|
||||
@@ -99,7 +100,7 @@ msgid ""
|
||||
"When User1 deletes \"sub\" then it is moved to User1's trash bin. It is "
|
||||
"deleted from User2 and User3, but not placed in their trash bins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando Utente1 cancella \"sub\" allora esso viene spostato nel cestino di "
|
||||
"Quando Utente1 elimina \"sub\" allora esso viene spostato nel cestino di "
|
||||
"Utente1. Esso viene eliminato da Utente2 e Utente3, ma non viene posto nei "
|
||||
"loro cestini."
|
||||
|
||||
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:41
|
||||
msgid "How the deleted files app manages storage space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Come l'applicazione file cancellati gestisce lo spazio di archiviazione"
|
||||
"Come l'applicazione file eliminati gestisce lo spazio di archiviazione"
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:43
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -128,11 +129,11 @@ msgid ""
|
||||
"deleted) until it meets the memory usage limit again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per assicurare che gli utenti non terminino la loro quota di memoria, "
|
||||
"l'applicazione File Cancellati alloca al massimo il 50% dello spazio libero "
|
||||
"attualmente disponibile ai file cancellati. Se i tuoi file eliminati "
|
||||
"superano tale limite, Nextcloud cancella i file più vecchi (file con le "
|
||||
"marche temporali più datati da quando sono stati eliminati) fino a che non "
|
||||
"rientra di nuovo nel limite di utilizzo della memoria."
|
||||
"l'applicazione File eliminati alloca al massimo il 50% dello spazio libero "
|
||||
"attualmente disponibile ai file eliminati. Se i tuoi file eliminati superano"
|
||||
" tale limite, Nextcloud elimina i file più vecchi (file con le marche "
|
||||
"temporali più datati da quando sono stati eliminati) fino a che non rientra "
|
||||
"di nuovo nel limite di utilizzo della memoria."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -147,14 +148,14 @@ msgid ""
|
||||
"met once again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud controllo l'età dei file eliminati ogni volta un nuovo file viene "
|
||||
"aggiunto ai file cancellati. Di default, i file cancellati rimangono nel "
|
||||
"cestino per 30 giorni. L'amministratore server di Nextcloud può aggiustare "
|
||||
"questo valore nel file ``config.php`` impostando il valore di "
|
||||
"aggiunto ai file eliminati. In modo predefinito, i file eliminati rimangono "
|
||||
"nel cestino per 30 giorni. L'amministratore server di Nextcloud può regolare"
|
||||
" questo valore nel file ``config.php`` impostando il valore di "
|
||||
"``trashbin_retention_obligation``. I file più vecchi del valore di "
|
||||
"``trashbin_retention_obligation`` verranno eliminati definitivamente. In "
|
||||
"``trashbin_retention_obligation`` saranno eliminati definitivamente. In "
|
||||
"aggiunta, Nextcloud calcola lo spazio massimo disponibile ogni volta che un "
|
||||
"nuovo file viene aggiunto. Se i file eliminati superano il nuovo spazio "
|
||||
"massimo consentito, Nextcloud farà scadere i vecchi file cancellati fino a "
|
||||
"massimo consentito, Nextcloud farà scadere i vecchi file eliminati fino a "
|
||||
"raggiungere nuovamente il limite."
|
||||
|
||||
#: ../../files/deleted_file_management.rst:58
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user