Merge pull request #4207 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-quota-pot--master_it

Translate '/user_manual/locale/source/files/quota.pot' in 'it'
This commit is contained in:
Morris Jobke
2020-09-07 10:58:45 +02:00
committed by GitHub

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../../files/quota.rst:3
msgid "Storage quota"
msgstr "Quota di memoria"
msgstr "Quota di archiviazione"
#: ../../files/quota.rst:5
msgid ""
@@ -31,9 +32,9 @@ msgid ""
" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you "
"have used."
msgstr ""
"Il tuo amministratore Nextcloud ha l'opzione di impostare una quota di "
"memoria per gli utenti. Guarda nella parte superiore della tua pagina "
"Personale per vedere qual è la tua quota, e quanto ne hai utilizzato."
"Il tuo amministratore di Nextcloud ha l'opzione di impostare una quota di "
"archiviazione per gli utenti. Guarda nella parte superiore della tua pagina "
"Personale per vedere qual è la tua quota, e quanta ne hai utilizzata."
#: ../../files/quota.rst:11
msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated."
@@ -46,11 +47,11 @@ msgid ""
"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. "
"This data is excluded from your quota."
msgstr ""
"I metadati (anteprime, file temporanei, cache, e le chiavi di crittografia) "
"I metadati (anteprime, file temporanei, cache, e le chiavi di cifratura) "
"occupano circa il 10% dello spazio del disco, ma non sono considerati nella "
"quota dell'utente. Alcune applicazioni immagazzinano informazioni nel "
"database, come le app Calendario e Contatti. Questi dati sono esclusi dalla "
"tua quota."
"database, come le applicazioni Calendario e Contatti. Questi dati sono "
"esclusi dalla tua quota."
#: ../../files/quota.rst:18
msgid ""
@@ -73,8 +74,8 @@ msgid ""
"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted "
"size is calculated against your quota."
msgstr ""
"I file crittografati sono leggermente più grandi dei file non crittografati;"
" la dimensione non crittografata viene calcolata rispetto alla tua quota."
"I file cifrati sono leggermente più grandi dei file non cifrati; la "
"dimensione non cifrata viene calcolata rispetto alla tua quota."
#: ../../files/quota.rst:27
msgid ""