Apply translations in es

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot'
on the 'es' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-11-24 22:47:59 +00:00
committed by GitHub
parent 0e976c149f
commit c631a9346a

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 05:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgid ""
"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, "
"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or"
" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, "
"it is possible for your Nextcloud admin to snoop in your files, and if the "
"server is compromised the intruder may get access to your files. (Read "
"`Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
"it is possible for your Nextcloud administrator to snoop in your files, and "
"if the server is compromised the intruder may get access to your files. "
"(Read `Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
"nextcloud/>`_ to learn more.)"
msgstr ""
"Si su servidor Nextcloud no está conectado con ningún servicio de "
@@ -94,66 +94,61 @@ msgstr "¿Cómo se puede deshabilitar el cifrado?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:36
msgid ""
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_."
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_ script, which decrypts all files and disables "
"encryption."
msgstr ""
"La única forma de deshabilitar el cifrado es ejecutar `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_."
"La única forma de deshabilitar el cifrado es ejecutar el script `\"decrypt "
"all\" "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_, que desencripta todos los archivos y desactiva el "
"cifrado."
#: ../../files/encrypting_files.rst:41
msgid "Script, which decrypts all files and disables encryption."
msgstr "script, que descifra todos los archivos y deshabilita el cifrado."
#: ../../files/encrypting_files.rst:44
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
msgstr "¿Es posible deshabilitar el cifrado con la clave de recuperación?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:46
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
msgid ""
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_ will use it to decrypt all files."
msgstr ""
"Sí, *si* cada usuario utiliza la `clave de recuperación de archivos "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
"<https://docs.nextcloud.org/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html"
"#encryption-label>`_ las utilizará para descifrar todos los archivos."
#: ../../files/encrypting_files.rst:53
#: ../../files/encrypting_files.rst:50
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
msgstr "¿Puede deshabilitarse el cifrado sin la contraseña del usuario?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:55
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
msgid ""
"If you don't have the users password or `file recovery key "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all "
"files. What's more, running it on login would be dangerous, because you "
"would most likely run into timeouts."
msgstr ""
"Si no posee la contraseña del usuario o la `clave de recuperación de "
"archivos "
"Si no tienes la contraseña del usuario o `el archivo con la clave de "
"recuperación "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_,"
"#enabling-users-file-recovery-keys>`_ del usuario, resultará imposible "
"desencriptar todos los archivos. Además, ejecutarlo al iniciar sesión podría"
" ser peligroso, ya que probablemente se agotaría el tiempo máximo de la "
"petición."
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
msgid ""
"then there is no way to decrypt all files. What's more, running it on login "
"would be dangerous, because you would most likely run into timeouts."
msgstr ""
"no hay forma de descifrar todos los archivos. Es más, ejecutarlo al iniciar "
"sesión puede ser peligroso, porque probablemente dará lugar a errores por "
"tiempo máximo de ejecución."
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
#: ../../files/encrypting_files.rst:58
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
msgstr ""
"¿Hay planes para mover esto al siguiente inicio de sesión del usuario o una "
"tarea en segundo plano?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
#: ../../files/encrypting_files.rst:60
msgid ""
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
@@ -163,11 +158,11 @@ msgstr ""
"de sesión en la base de datos. Esto puede ser visto como un problema de "
"seguridad, así que no hay ningún plan similar."
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
msgstr "¿Es posible compartir con grupos con la clave de recuperación?"
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
#: ../../files/encrypting_files.rst:66
msgid ""
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
" works with the master key."
@@ -175,11 +170,11 @@ msgstr ""
"Si se refiere añadir usuarios a grupos y que funcione mágicamente, no. Esto "
"solo funciona con la clave maestra."
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
msgid "Using encryption"
msgstr "Usar el cifrado"
#: ../../files/encrypting_files.rst:78
#: ../../files/encrypting_files.rst:72
msgid ""
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
" options you can use."
@@ -187,13 +182,13 @@ msgstr ""
"El cifrado de Nextcloud es del tipo \"actívalo y olvídate\", pero tiene unas"
" cuantas opciones que puede usar."
#: ../../files/encrypting_files.rst:81
#: ../../files/encrypting_files.rst:75
msgid ""
"When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must "
"log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your"
" files. When encryption has been enabled on your Nextcloud server you will "
"see a yellow banner on your Files page warning you to log out and then log "
"back in:"
"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you"
" must log out and then log back in to create your encryption keys and "
"encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud "
"server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log "
"out and then log back in:"
msgstr ""
"Cuando su administrador de Nextcloud activa el cifrado por primera vez, debe"
" cerrar sesión y reabrirla para crear sus claves de cifrado y cifrar sus "
@@ -201,7 +196,7 @@ msgstr ""
"verá un cartel amarillo en su página de Archivos, indicándole que cierre "
"sesión y la abra de nuevo:"
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
#: ../../files/encrypting_files.rst:82
msgid ""
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
@@ -210,7 +205,7 @@ msgstr ""
"en función del número de archivos que tenga. A continuación volverá a su "
"página por defecto de Nextcloud."
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
#: ../../files/encrypting_files.rst:88
msgid ""
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
@@ -222,11 +217,11 @@ msgstr ""
"administrador de Nextcloud puede habilitar; vea la sección Contraseña de la "
"Clave de Recuperación más adelante para saber más sobre el tema."
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
#: ../../files/encrypting_files.rst:94
msgid "Sharing encrypted files"
msgstr "Compartir archivos cifrados"
#: ../../files/encrypting_files.rst:102
#: ../../files/encrypting_files.rst:96
msgid ""
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
@@ -243,7 +238,7 @@ msgstr ""
"aplicación de cifrado está habilitada, pero tus claves no están "
"inicializadas. Por favor, cierra sesión e iníciala de nuevo.\""
#: ../../files/encrypting_files.rst:109
#: ../../files/encrypting_files.rst:103
msgid ""
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
@@ -262,11 +257,11 @@ msgstr ""
"continuación el propietario del recurso compartido puede borrar los usuarios"
" añadidos de forma individual."
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
#: ../../files/encrypting_files.rst:111
msgid "Recovery key password"
msgstr "Contraseña de la Clave de Recuperación"
#: ../../files/encrypting_files.rst:119
#: ../../files/encrypting_files.rst:113
msgid ""
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
@@ -283,11 +278,11 @@ msgstr ""
"clave de recuperación no está habilitada, no hay manera de restaurar sus "
"archivos si pierde su contraseña de inicio de sesión."
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
#: ../../files/encrypting_files.rst:123
msgid "Files not encrypted"
msgstr "Archivos no cifrados"
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
#: ../../files/encrypting_files.rst:125
msgid ""
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
"structures. These files are never encrypted:"
@@ -295,29 +290,29 @@ msgstr ""
"Solo los datos en tus archivos están cifrados, y no los nombres de archivo o"
" estructuras de carpeta. Estos archivos nunca se cifran:"
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
#: ../../files/encrypting_files.rst:128
msgid "Old files in the trash bin."
msgstr "Viejos archivos en la papelera de reciclaje."
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
msgstr "Miniaturas de imágenes de la aplicación Galería"
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
#: ../../files/encrypting_files.rst:130
msgid "Previews from the Files app."
msgstr "Previsualizaciones de la aplicación Archivos."
#: ../../files/encrypting_files.rst:137
#: ../../files/encrypting_files.rst:131
msgid "The search index from the full text search app."
msgstr ""
"El índice de búsqueda de la aplicación Búsqueda en Texto Completo (full text"
" search)."
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
msgid "Third-party app data"
msgstr "Datos de aplicaciones de terceras partes"
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
msgid ""
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
@@ -326,11 +321,11 @@ msgstr ""
" terceras partes pueden ser cifrados, el resto de archivos pueden no ser "
"cifrados."
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
msgid "Change private key password"
msgstr "Cambiar la contraseña de la clave privada"
#: ../../files/encrypting_files.rst:146
#: ../../files/encrypting_files.rst:140
msgid ""
"This option is only available if the encryption password has not been "
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "