Merge pull request #7613 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-thunderbird-pot--master_es

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-11-24 22:46:38 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 21:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
@@ -47,44 +47,34 @@ msgid "Recommended method"
msgstr "Método recomendado"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:"
msgstr "Para este método, necesitará instalar tres extensiones:"
msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:"
msgstr "Para este método, necesitará instalar dos extensiones:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"The `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/lightning/>`_ (Only "
"needed for Thunderbird versions up to 68)."
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"El `calendario Lightning "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/lightning/>`_ (solo "
"para versiones de Thunderbird anteriores a 68)."
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15
msgid ""
"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV "
"The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
msgstr ""
"El `Proveedor de CalDAV y CardDAV para TBSync "
"El `Proveedor de CalDAV y CardDAV para TbSync "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:16
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation "
"settings (TBSync)** if on Linux, and then:"
"**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation "
"settings (TbSync)** if on Linux, and then:"
msgstr ""
"Cuando estén instaladas, tendrá que ir a **Extras**/**Ajustes de "
"sincronización (TBSync)** en Windows o **Editar/Ajustes de Sincronización "
"(TBSync)** en Linux, y a continuación:"
"sincronización (TbSync)** en Windows o **Editar/Ajustes de Sincronización "
"(TbSync)** en Linux, y a continuación:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:18
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
@@ -92,7 +82,7 @@ msgstr ""
"En el gestor de cuentas elija \"**Añadir cuenta** / **Cuenta CalDAV / "
"CardDAV**\""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
@@ -100,7 +90,7 @@ msgstr ""
"En la siguiente ventana, utilice la opción por defecto, **Configuración "
"automática** y haga clic en **siguiente**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"Enter an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
@@ -108,26 +98,26 @@ msgstr ""
"Introduzca el **nombre de cuenta** que desee, su **nombre de usuario**, "
"**contraseña** y la **URL de su servidor**; y haga clic en **siguiente**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
"In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**"
msgstr ""
"En la siguiente ventana, TBSync debería encontrar automáticamente las "
"En la siguiente ventana, TbSync debería encontrar automáticamente las "
"direcciones de CalDAV y CardDAV. Cuando lo haya hecho, haga clic en "
"**Finalizar**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TBSync will "
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will "
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
"server"
msgstr ""
"A continuación, marque la casilla **Habilitar y sincronizar esta cuenta**. "
"TBSync encontrará todas las agendas y calendarios del servidor a los que "
"TbSync encontrará todas las agendas y calendarios del servidor a los que "
"tiene acceso su cuenta."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
@@ -137,46 +127,46 @@ msgstr ""
"sincronizados, configure también la frecuencia de sincronización y pulse el "
"botón **sincronizar ahora**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
"After the first successful synchronisation is complete, you can close the "
"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can "
"window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can "
"skip the next sections (unless you need a more advanced address book)"
msgstr ""
"Tras la primera sincronización correcta, puede cerrar la ventana. Desde este"
" momento, TBSync trabajará para usted. La configuración ha terminado, y "
" momento, TbSync trabajará para usted. La configuración ha terminado, y "
"puede saltarse las siguientes secciones (a no ser que necesite una "
"configuración avanzada para su agenda)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:28
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr "Alternativa: Usar la extensión CardBook (solo Contactos)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel."
"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel."
msgstr ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"es una alternativa avanzada a la agenda de Thunderbird, y soporta CardDAV. "
"Es posible tener TBSync y CardBook instalados simultáneamente."
"Es posible tener TbSync y CardBook instalados simultáneamente."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:31
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr ""
"Haca clic en el icono de CardBook en la esquina superior derecha de "
"Thunderbird:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:35
msgid "In CardBook:"
msgstr "En CardBook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37
msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr "\"Agenda > Nueva agenda **Remota** > Siguiente"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
@@ -184,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Seleccione **CardDAV**, introduzca la dirección de su servidor Nextcloud, "
"nombre de usuario y contraseña"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:42
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book "
"and click Next again:"
@@ -192,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Haga clic en \"Validar\", Siguiente, elija el nombre de la agenda y pulse "
"Siguiente de nuevo:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:46
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
@@ -202,31 +192,31 @@ msgstr ""
"Siempre puede sincronizar manualmente mediante el botón \"Sincronizar\" en "
"la esquina superior izquierda de CardBook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:51
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr "El método antiguo: Suscribirse manualmente a los calendarios"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr "Este método solo es necesario si no desea instalar TBSync."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:54
msgid ""
"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks "
"calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks "
"something like this:"
msgstr ""
"Vaya a su Calendario en Nextcloud y pulse en el menú de los tres puntos del "
"calendario que quiera sincronizar. Esto le mostrará una URL con el siguiente"
" formato:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56
msgid ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
msgstr ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
@@ -236,19 +226,19 @@ msgstr ""
"de calendarios de la izquierda (donde aparecen los nombres de los "
"calendarios) para añadir un **Nuevo Calendario**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the Network**:"
msgstr "Seleccione **En red**:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "Seleccione **CalDAV** e introduzca los datos restantes:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Arreglo para Thunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "