mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Merge pull request #9978 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-encrypting-files-pot--master_pt_BR
Translate 'user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot' in 'pt_BR'
This commit is contained in:
341
user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po
Normal file
341
user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po
Normal file
@@ -0,0 +1,341 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Paulo Schopf, 2020
|
||||
# FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2020
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:3
|
||||
msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server"
|
||||
msgstr "Criptografar seus arquivos Nextcloud no servidor"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud includes a server side Encryption app, and when it is enabled by "
|
||||
"your Nextcloud administrator all of your Nextcloud data files are "
|
||||
"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it"
|
||||
" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have"
|
||||
" to do anything special, as it uses your Nextcloud login as the password for"
|
||||
" your unique private encryption key. Just log out and in and manage and "
|
||||
"share your files as you normally do, and you can still change your password "
|
||||
"whenever you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Nextcloud inclui um aplicativo de criptografia do lado do servidor e, "
|
||||
"quando ativado pelo administrador do Nextcloud, todos os seus arquivos de "
|
||||
"dados do Nextcloud são criptografados automaticamente no servidor. A "
|
||||
"criptografia abrange todo o servidor, portanto, quando ela está ativada, "
|
||||
"você não pode optar por manter seus arquivos descriptografados. Você não "
|
||||
"precisa fazer nada de especial, pois ele usa seu login do Nextcloud como "
|
||||
"senha para sua chave de criptografia privada exclusiva. Basta sair e entrar "
|
||||
"e gerenciar e compartilhar seus arquivos como faz normalmente, e você ainda "
|
||||
"pode alterar sua senha sempre que quiser."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are "
|
||||
"connected to your Nextcloud server. This is an easy and seamless way to "
|
||||
"protect your files on remote storage. You can share your remote files "
|
||||
"through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted "
|
||||
"files directly from the remote service you are using, because the encryption"
|
||||
" keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside "
|
||||
"service providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seu objetivo principal é criptografar arquivos em serviços de armazenamento "
|
||||
"remoto que estão conectados ao seu servidor Nextcloud. Esta é uma maneira "
|
||||
"fácil e perfeita de proteger seus arquivos no armazenamento remoto. Você "
|
||||
"pode compartilhar seus arquivos remotos através do Nextcloud da maneira "
|
||||
"usual, no entanto, você não pode compartilhar seus arquivos criptografados "
|
||||
"diretamente do serviço remoto que está usando, porque as chaves de "
|
||||
"criptografia são armazenadas em seu servidor Nextcloud e nunca são expostas "
|
||||
"a provedores de serviços externos."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, "
|
||||
"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or"
|
||||
" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, "
|
||||
"it is possible for your Nextcloud administrator to snoop in your files, and "
|
||||
"if the server is compromised the intruder may get access to your files. "
|
||||
"(Read `Encryption in Nextcloud <https://nextcloud.com/blog/encryption-in-"
|
||||
"nextcloud/>`_ to learn more.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o seu servidor Nextcloud não estiver conectado a nenhum serviço de "
|
||||
"armazenamento remoto, é melhor usar alguma outra forma de criptografia, como"
|
||||
" criptografia em nível de arquivo ou de disco inteiro. Como as chaves são "
|
||||
"mantidas no servidor Nextcloud, é possível para o administrador do Nextcloud"
|
||||
" bisbilhotar seus arquivos e, se o servidor estiver comprometido, o invasor "
|
||||
"pode obter acesso aos seus arquivos. (Leia `Criptografia no Nextcloud "
|
||||
"<https://nextcloud.com/blog/encryption-in-nextcloud/>`_ para aprender mais.)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:31
|
||||
msgid "Encryption FAQ"
|
||||
msgstr "Criptografia FAQ"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:34
|
||||
msgid "How can encryption be disabled?"
|
||||
msgstr "Como a criptografia pode ser desabilitada?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>`_ script, which decrypts all files and disables encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A única maneira de desabilitar a criptografia é executar o script `\" "
|
||||
"decrypt all "
|
||||
"\"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>` _, que descriptografa todos os arquivos e desativa a criptografia. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:43
|
||||
msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?"
|
||||
msgstr "É possível desativar a criptografia com a chave de recuperação?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, *if* every user uses the `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>`_, `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label>`_ will use it to decrypt all files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sim, *se* cada usuário usar a `chave de recuperação de arquivo "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>` _, `\"decrypt all\" "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_server/occ_command.html#encryption-"
|
||||
"label> `_ irá usá-lo para descriptografar todos os arquivos. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:52
|
||||
msgid "Can encryption be disabled without the user's password?"
|
||||
msgstr "A criptografia pode ser desativada sem a senha do usuário?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have the users password or `file recovery key "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all files. "
|
||||
"What's more, running it on login would be dangerous, because you would most "
|
||||
"likely run into timeouts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você não tiver a senha do usuário ou a `chave de recuperação de arquivo "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/configuration_files/encryption_configuration.html#enabling-"
|
||||
"users-file-recovery-keys>`_ , então não há como descriptografar todos os "
|
||||
"arquivos. Além do mais, executá-lo no login seria perigoso, porque "
|
||||
"provavelmente você atingiria o tempo limite. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:62
|
||||
msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está planejado mover isso para o próximo login de usuário ou um trabalho em "
|
||||
"segundo plano?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"If we did that, then we would need to store your login password in the "
|
||||
"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is "
|
||||
"planned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se fizéssemos isso, precisaríamos armazenar sua senha de login no banco de "
|
||||
"dados. Isso pode ser visto como um problema de segurança, então nada disso "
|
||||
"está planejado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:68
|
||||
msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?"
|
||||
msgstr "O compartilhamento de grupo é possível com a chave de recuperação?"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only"
|
||||
" works with the master key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quer dizer adicionar usuários a grupos e fazer com que funcione magicamente?"
|
||||
" Não. Isso só funciona com a chave mestra."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:74
|
||||
msgid "Using encryption"
|
||||
msgstr "Usando criptografia"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few"
|
||||
" options you can use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A criptografia do Nextcloud é praticamente configurada e esquecida, mas você"
|
||||
" tem algumas opções que pode usar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you"
|
||||
" must log out and then log back in to create your encryption keys and "
|
||||
"encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud "
|
||||
"server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log "
|
||||
"out and then log back in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando o administrador do Nextcloud habilita a criptografia pela primeira "
|
||||
"vez, você deve efetuar logout e, em seguida, efetuar login novamente para "
|
||||
"criar suas chaves de criptografia e criptografar seus arquivos. Quando a "
|
||||
"criptografia for habilitada em seu servidor Nextcloud, você verá um banner "
|
||||
"amarelo na página Arquivos avisando para fazer logout e login novamente: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many "
|
||||
"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando você faz o login novamente, leva alguns minutos para funcionar, "
|
||||
"dependendo de quantos arquivos você possui, e então você retorna à sua "
|
||||
"página Nextcloud padrão."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to"
|
||||
" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud"
|
||||
" administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to "
|
||||
"learn about this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você nunca deve perder sua senha Nextcloud, porque você perderá o acesso aos"
|
||||
" seus arquivos. Embora haja uma opção de recuperação opcional que o "
|
||||
"administrador do Nextcloud pode ativar; consulte a seção Senha da chave de "
|
||||
"recuperação (abaixo) para saber mais sobre isso."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:98
|
||||
msgid "Sharing encrypted files"
|
||||
msgstr "Compartilhando arquivos criptografados"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted "
|
||||
"files and folders. Users who have not yet created their private encryption "
|
||||
"keys will not have access to encrypted shared files; they will see folders "
|
||||
"and filenames, but will not be able to open or download the files. They will"
|
||||
" see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your "
|
||||
"keys are not initialized, please log-out and log-in again.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas usuários com chaves de criptografia privadas têm acesso a arquivos e "
|
||||
"pastas criptografados compartilhados. Os usuários que ainda não criaram suas"
|
||||
" chaves privadas de criptografia não terão acesso aos arquivos "
|
||||
"compartilhados criptografados; eles verão pastas e nomes de arquivos, mas "
|
||||
"não poderão abrir ou baixar os arquivos. Eles verão um banner de aviso "
|
||||
"amarelo que diz \"O aplicativo de criptografia está habilitado, mas suas "
|
||||
"chaves não foram inicializadas, saia e faça login novamente.\""
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users "
|
||||
"trying to access the share will see a message advising them to ask the share"
|
||||
" owner to re-share the file with them. For individual shares, un-share and "
|
||||
"re-share the file. For group shares, share with any individuals who can't "
|
||||
"access the share. This updates the encryption, and then the share owner can "
|
||||
"remove the individual shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os proprietários de compartilhamento podem precisar compartilhar arquivos "
|
||||
"novamente após a criptografia ser ativada; os usuários que tentarem acessar "
|
||||
"o compartilhamento verão uma mensagem aconselhando-os a pedir ao "
|
||||
"proprietário do compartilhamento que compartilhe novamente o arquivo com "
|
||||
"eles. Para compartilhamentos individuais, cancele o compartilhamento e "
|
||||
"compartilhe novamente o arquivo. Para compartilhamentos de grupo, "
|
||||
"compartilhe com quaisquer indivíduos que não possam acessar o "
|
||||
"compartilhamento. Isso atualiza a criptografia e, em seguida, o proprietário"
|
||||
" do compartilhamento pode remover os compartilhamentos individuais."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:115
|
||||
msgid "Recovery key password"
|
||||
msgstr "Senha da chave de recuperação"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you "
|
||||
"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password "
|
||||
"recovery\" the administrator can read your data with a special password. "
|
||||
"This feature enables the administrator to recover your files in the event "
|
||||
"you lose your Nextcloud password. If the recovery key is not enabled, then "
|
||||
"there is no way to restore your files if you lose your login password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o seu administrador Nextcloud habilitou o recurso de chave de "
|
||||
"recuperação, você pode escolher usar este recurso para sua conta. Se você "
|
||||
"habilitar \"Recuperação de senha\", o administrador pode ler seus dados com "
|
||||
"uma senha especial. Este recurso permite que o administrador recupere seus "
|
||||
"arquivos no caso de você perder sua senha do Nextcloud. Se a chave de "
|
||||
"recuperação não estiver habilitada, não haverá como restaurar seus arquivos "
|
||||
"se você perder sua senha de login."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:127
|
||||
msgid "Files not encrypted"
|
||||
msgstr "Arquivos não criptografados"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder "
|
||||
"structures. These files are never encrypted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas os dados em seus arquivos são criptografados, e não os nomes dos "
|
||||
"arquivos ou estruturas de pastas. Esses arquivos nunca são criptografados:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:132
|
||||
msgid "Old files in the trash bin."
|
||||
msgstr "Arquivos antigos na lixeira."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:133
|
||||
msgid "Image thumbnails from the Gallery app."
|
||||
msgstr "Miniaturas de imagens do aplicativo Gallery."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:134
|
||||
msgid "Previews from the Files app."
|
||||
msgstr "Visualizações do aplicativo Arquivos."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:135
|
||||
msgid "The search index from the full text search app."
|
||||
msgstr "O índice de pesquisa do aplicativo de pesquisa de texto completo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:136
|
||||
msgid "Third-party app data"
|
||||
msgstr "Dados de aplicativos de terceiros"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only those files that are shared with third-party storage providers can be "
|
||||
"encrypted, the rest of the files may not be encrypted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas os arquivos compartilhados com provedores de armazenamento de "
|
||||
"terceiros podem ser criptografados, o restante dos arquivos não pode ser "
|
||||
"criptografado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:142
|
||||
msgid "Change private key password"
|
||||
msgstr "Alterar a senha da chave privada"
|
||||
|
||||
#: ../../files/encrypting_files.rst:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only available if the encryption password has not been "
|
||||
"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "
|
||||
"if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, "
|
||||
"LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In "
|
||||
"this case, you can set your encryption password to your new login password "
|
||||
"by providing your old and new login password. The Encryption app works only "
|
||||
"if your login password and your encryption password are identical."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta opção estará disponível apenas se a senha de criptografia não tiver "
|
||||
"sido alterada pelo administrador, mas apenas a senha de login. Isso pode "
|
||||
"ocorrer se seu provedor Nextcloud usar um backend de usuário externo (por "
|
||||
"exemplo, LDAP) e alterar sua senha de login usando essa configuração de "
|
||||
"backend. Nesse caso, você pode definir sua senha de criptografia como sua "
|
||||
"nova senha de login, fornecendo a antiga e a nova senha de login. O "
|
||||
"aplicativo Encryption funciona apenas se sua senha de login e sua senha de "
|
||||
"criptografia forem idênticas."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user