Merge pull request #10126 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-file-drop-pot--master_sr

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-04-24 09:44:48 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,93 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Иван Пешић, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../files/file_drop.rst:3
msgid "Making anonymous uploads"
msgstr "Вршење анонимних отпремања"
#: ../../files/file_drop.rst:5
msgid ""
"You may create your own special upload directories so that other people can "
"upload files to you without having to log in to the server, and without "
"being a Nextcloud user. They will not be allowed to see the contents of this"
" directory, or to make any changes. This is an excellent alternative to "
"sending large attachments via email, using an FTP server, or using "
"commercial file-sharing services."
msgstr ""
"Можете да креирате сопствене специјалне директоријуме за отпремање тако да "
"остали могу да отпреме фајлове за вас без потребе да се пријаве на сервер и "
"да буду Nextcloud корисник. Неће моћи да виде садржај овог директоријума и "
"неће моћи да направе било какве измене. Ово је одлична алтернатива слању "
"великих прилога у и-мејлу путем FTP сервера, или коришћењу комерцијалних "
"сервиса за дељење фајлова."
#: ../../files/file_drop.rst:13
msgid "Setting up your own file drop"
msgstr "Подешавање вашег места за упуштање фајлова"
#: ../../files/file_drop.rst:15
msgid ""
"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be "
"made to:"
msgstr ""
"Идите у Фајлови и креирајте или изаберите фолдер у који би требало да се "
"смештају анонимна отпремања:"
#: ../../files/file_drop.rst:20
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:"
msgstr "Штиклирајте Дели линком, Омогући уређивање, Сакриј приказ фајлова:"
#: ../../files/file_drop.rst:24
msgid ""
"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the "
"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
msgstr ""
"Сада ручно можете да пошаљете линк за отпремање у фолдер или да употребите "
"Nextcloud функцију за слање, у случају да је администратор укључио ту "
"функцију."
#: ../../files/file_drop.rst:29
msgid "Uploading files"
msgstr "Отпремање фајлова"
#: ../../files/file_drop.rst:31
msgid ""
"Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the "
"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a "
"\"**Click to upload**\" button:"
msgstr ""
"Употреба функције за анонимно отпремање је једноставна. Примите линк на "
"фолдер за отпремање, кликнете на линк, и видећете Nextcloud страницу са "
"дугметом **Кликните да отпремите**”:"
#: ../../files/file_drop.rst:37
msgid ""
"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to "
"upload. You're also able to just drop files into the window."
msgstr ""
"Ово отвара бирач фајла, па можете да изаберете фајл или директоријум који "
"желите да отпремите. Такође можете једноставно да упустите фајлове у прозор."
#: ../../files/file_drop.rst:40
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
msgstr "Када се отпремање заврши, исписаће се имена фајлова:"