mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Merge pull request #10126 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-file-drop-pot--master_sr
This commit is contained in:
93
user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/file_drop.po
Normal file
93
user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/file_drop.po
Normal file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Иван Пешић, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:3
|
||||
msgid "Making anonymous uploads"
|
||||
msgstr "Вршење анонимних отпремања"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may create your own special upload directories so that other people can "
|
||||
"upload files to you without having to log in to the server, and without "
|
||||
"being a Nextcloud user. They will not be allowed to see the contents of this"
|
||||
" directory, or to make any changes. This is an excellent alternative to "
|
||||
"sending large attachments via email, using an FTP server, or using "
|
||||
"commercial file-sharing services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Можете да креирате сопствене специјалне директоријуме за отпремање тако да "
|
||||
"остали могу да отпреме фајлове за вас без потребе да се пријаве на сервер и "
|
||||
"да буду Nextcloud корисник. Неће моћи да виде садржај овог директоријума и "
|
||||
"неће моћи да направе било какве измене. Ово је одлична алтернатива слању "
|
||||
"великих прилога у и-мејлу путем FTP сервера, или коришћењу комерцијалних "
|
||||
"сервиса за дељење фајлова."
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:13
|
||||
msgid "Setting up your own file drop"
|
||||
msgstr "Подешавање вашег места за упуштање фајлова"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be "
|
||||
"made to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Идите у Фајлови и креирајте или изаберите фолдер у који би требало да се "
|
||||
"смештају анонимна отпремања:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:20
|
||||
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:"
|
||||
msgstr "Штиклирајте Дели линком, Омогући уређивање, Сакриј приказ фајлова:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the "
|
||||
"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сада ручно можете да пошаљете линк за отпремање у фолдер или да употребите "
|
||||
"Nextcloud функцију за слање, у случају да је администратор укључио ту "
|
||||
"функцију."
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:29
|
||||
msgid "Uploading files"
|
||||
msgstr "Отпремање фајлова"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the "
|
||||
"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a "
|
||||
"\"**Click to upload**\" button:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Употреба функције за анонимно отпремање је једноставна. Примите линк на "
|
||||
"фолдер за отпремање, кликнете на линк, и видећете Nextcloud страницу са "
|
||||
"дугметом **Кликните да отпремите**”:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to "
|
||||
"upload. You're also able to just drop files into the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово отвара бирач фајла, па можете да изаберете фајл или директоријум који "
|
||||
"желите да отпремите. Такође можете једноставно да упустите фајлове у прозор."
|
||||
|
||||
#: ../../files/file_drop.rst:40
|
||||
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
|
||||
msgstr "Када се отпремање заврши, исписаће се имена фајлова:"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user