diff --git a/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/file_drop.po b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/file_drop.po new file mode 100644 index 000000000..a49e83647 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/sr/LC_MESSAGES/files/file_drop.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Иван Пешић, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Иван Пешић, 2023\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../../files/file_drop.rst:3 +msgid "Making anonymous uploads" +msgstr "Вршење анонимних отпремања" + +#: ../../files/file_drop.rst:5 +msgid "" +"You may create your own special upload directories so that other people can " +"upload files to you without having to log in to the server, and without " +"being a Nextcloud user. They will not be allowed to see the contents of this" +" directory, or to make any changes. This is an excellent alternative to " +"sending large attachments via email, using an FTP server, or using " +"commercial file-sharing services." +msgstr "" +"Можете да креирате сопствене специјалне директоријуме за отпремање тако да " +"остали могу да отпреме фајлове за вас без потребе да се пријаве на сервер и " +"да буду Nextcloud корисник. Неће моћи да виде садржај овог директоријума и " +"неће моћи да направе било какве измене. Ово је одлична алтернатива слању " +"великих прилога у и-мејлу путем FTP сервера, или коришћењу комерцијалних " +"сервиса за дељење фајлова." + +#: ../../files/file_drop.rst:13 +msgid "Setting up your own file drop" +msgstr "Подешавање вашег места за упуштање фајлова" + +#: ../../files/file_drop.rst:15 +msgid "" +"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be " +"made to:" +msgstr "" +"Идите у Фајлови и креирајте или изаберите фолдер у који би требало да се " +"смештају анонимна отпремања:" + +#: ../../files/file_drop.rst:20 +msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:" +msgstr "Штиклирајте Дели линком, Омогући уређивање, Сакриј приказ фајлова:" + +#: ../../files/file_drop.rst:24 +msgid "" +"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the " +"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it." +msgstr "" +"Сада ручно можете да пошаљете линк за отпремање у фолдер или да употребите " +"Nextcloud функцију за слање, у случају да је администратор укључио ту " +"функцију." + +#: ../../files/file_drop.rst:29 +msgid "Uploading files" +msgstr "Отпремање фајлова" + +#: ../../files/file_drop.rst:31 +msgid "" +"Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the " +"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a " +"\"**Click to upload**\" button:" +msgstr "" +"Употреба функције за анонимно отпремање је једноставна. Примите линк на " +"фолдер за отпремање, кликнете на линк, и видећете Nextcloud страницу са " +"дугметом **Кликните да отпремите**”:" + +#: ../../files/file_drop.rst:37 +msgid "" +"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to " +"upload. You're also able to just drop files into the window." +msgstr "" +"Ово отвара бирач фајла, па можете да изаберете фајл или директоријум који " +"желите да отпремите. Такође можете једноставно да упустите фајлове у прозор." + +#: ../../files/file_drop.rst:40 +msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:" +msgstr "Када се отпремање заврши, исписаће се имена фајлова:"