Apply translations in tr

translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/file_drop.pot'
on the 'tr' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2021-08-23 05:00:48 +00:00
committed by GitHub
parent 60cfd9f6e3
commit 9999066b7d

View File

@@ -0,0 +1,96 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../files/file_drop.rst:3
msgid "Making anonymous uploads"
msgstr "Anonim yüklemeler yapma"
#: ../../files/file_drop.rst:5
msgid ""
"You may create your own special upload directories so that other people can "
"upload files to you without having to log in to the server, and without "
"being a Nextcloud user. They will not be allowed to see the contents of this"
" directory, or to make any changes. This is an excellent alternative to "
"sending large attachments via email, using an FTP server, or using "
"commercial file-sharing services."
msgstr ""
"Başkalarının sunucuda oturum açmadan ve Nextcloud kullanıcısı olmadan size "
"dosya yükleyebilmesi için kendi özel yükleme klasörlerinizi "
"oluşturabilirsiniz. Bu kişiler, klasörün içeriğini göremez veya herhangi bir"
" değişiklik yapamaz. Böylece, büyük dosyaları e-posta ile göndermeye, FTP "
"sunucusu veya ticari dosya paylaşım hizmetleri kullanmaya gerek kalmadan "
"alabilirsiniz."
#: ../../files/file_drop.rst:13
msgid "Setting up your own file drop"
msgstr "Kendi dosya bırakma alanınızı kurmak"
#: ../../files/file_drop.rst:15
msgid ""
"Go to Files and create or choose the folder, the anonymous upload should be "
"made to:"
msgstr ""
"Dosyalar uygulamasına gidin ve anonim yüklemelerin yapılmasını istediğiniz "
"klasörü oluşturun veya seçin:"
#: ../../files/file_drop.rst:20
msgid "Check Share Link, Allow editing, Hide file listing:"
msgstr ""
"Bağlantıyı paylaş seçeneğini işaretleyin, düzenlemeye izin verin, dosya "
"listelemeyi gizleyin:"
#: ../../files/file_drop.rst:24
msgid ""
"Now you can send the link to the upload folder manually or by using the "
"Nextcloud send function, if your administrator has enabled it."
msgstr ""
"Artık oluşturduğunuz yükleme klasörünün bağlantısını el ile ya da "
"yöneticiniz etkinleştirdiyse Nextcloud gönderme özelliği ile "
"gönderebilirsiniz."
#: ../../files/file_drop.rst:29
msgid "Uploading files"
msgstr "Dosyaları yüklemek"
#: ../../files/file_drop.rst:31
msgid ""
"Using the anonymous upload function is simple. You receive a link to the "
"upload folder, click the link, and then you'll see a Nextcloud page with a "
"\"**Click to upload**\" button:"
msgstr ""
"Anonim yükleme özelliğini kullanmak kolaydır. Size gönderilen yükleme "
"klasörü bağlantısına tıklayın. \"**Yüklemek için tıklayın**\" düğmesi "
"bulunan bir Nextcloud sayfası göreceksiniz:"
#: ../../files/file_drop.rst:37
msgid ""
"This opens a file picker, and you select the file or directory you want to "
"upload. You're also able to just drop files into the window."
msgstr ""
"Bu düğme, yüklemek istediğiniz dosya ya da klasörü seçebileceğiniz bir dosya"
" seçici açar. Ayrıca dosyaları sürükleyip pencere üzerine de "
"bırakabilirsiniz."
#: ../../files/file_drop.rst:40
msgid "When your upload is completed, the filenames are listed:"
msgstr "Yükleme işlemi tamamlandığında dosya adları listelenir:"