Apply translations in es

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot'
on the 'es' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2022-07-13 15:45:58 +00:00
committed by GitHub
parent c43d414f59
commit 98c4b305ae

View File

@@ -1,26 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Manuel Jesús Moreno Arévalo <manu@manuelazo.com>, 2021
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../files/access_webdav.rst:3
msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV"
@@ -73,13 +73,14 @@ msgstr "Clientes de escritorio y móvil Nextcloud"
#: ../../files/access_webdav.rst:22
msgid ""
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
"/#install-clients>`_. You can configure the client to save files in any "
"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server"
" to sync with. The client displays the current connection status and logs "
"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to "
"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC "
"are properly synchronized with the server."
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients "
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_. You can configure the "
"client to save files in any local directory and you can choose which "
"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the "
"current connection status and logs all activity, so you always know which "
"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files "
"created and updated on your local PC are properly synchronized with the "
"server."
msgstr ""
"El modo recomendado de sincronizar un PC de escritorio con un servidor "
"Nextcloud es usando `clientes de sincronización de Nextcloud/ownCloud "
@@ -161,13 +162,13 @@ msgstr "Gestor de archivos Nautilus"
#: ../../files/access_webdav.rst:63
msgid ""
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted"
" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
msgstr ""
"**Cuando configure su cuenta Nextcloud en el** `Centro de Control GNOME "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **Nautilus montará sus archivos automáticamente "
"como una unidad compartida WebDAV, a menos que deseleccione acceso a "
"archivos**."
"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **Nautilus montará sus archivos "
"automáticamente como una unidad compartida WebDAV, a menos que deseleccione "
"acceso a archivos**."
#: ../../files/access_webdav.rst:67
msgid ""
@@ -377,9 +378,9 @@ msgid "Known issues"
msgstr "Problemas conocidos"
#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195
#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385
#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413
#: ../../files/access_webdav.rst:442
#: ../../files/access_webdav.rst:364 ../../files/access_webdav.rst:386
#: ../../files/access_webdav.rst:404 ../../files/access_webdav.rst:414
#: ../../files/access_webdav.rst:443
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
@@ -388,8 +389,8 @@ msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Recurso temporalmente no disponible"
#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199
#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408
#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448
#: ../../files/access_webdav.rst:392 ../../files/access_webdav.rst:409
#: ../../files/access_webdav.rst:418 ../../files/access_webdav.rst:449
msgid "Solution"
msgstr "Solución"
@@ -431,12 +432,11 @@ msgid ""
"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares "
"include open source apps like `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (see "
"instructions `here "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
"project.org>`_. Commercial clients include `Mountain Duck "
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
"<https://mac.eltima.com/>`_."
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
"files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-project.org>`_. "
"Commercial clients include `Mountain Duck <https://mountainduck.io/>`_, "
"`Forklift <https://binarynights.com/>`_, `Transmit <https://panic.com/>`_, "
"and `Commander One <https://mac.eltima.com/>`_."
msgstr ""
"Finder de macOS sufre una `serie de problemas de implementación "
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>`_ y solo debe ser usado si el servidor"
@@ -444,9 +444,9 @@ msgstr ""
"Existen otros clientes compatibles con macOS capaces de acceder a unidades "
"WebDAV, como las aplicaciones de código abierto `Cyberduck "
"<https://cyberduck.io/>`_ (ver instrucciones `aquí "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) y `Filezilla <https://filezilla-"
"project.org>`_. También existen clientes comerciales como `Mountain Duck "
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
"files-using-cyberduck>`_) y `Filezilla <https://filezilla-project.org>`_. "
"También existen clientes comerciales como `Mountain Duck "
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
"`Transmit <https://panic.com/>`_, y `Commander One "
"<https://mac.eltima.com/>`_."
@@ -747,27 +747,27 @@ msgid ""
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature "
"work."
"work, except if cURL is being used (see below)."
msgstr ""
"**Configuración** → **Administración** → **Compartir** → **Permitir a los "
"usuarios de este servidor compartir con usuarios de otros servidores**. Esta"
" opción también habilita el acceso a recursos compartidos públicamente a "
"través de WebDAV, y debe estar habilitada para que esta característica "
"funcione."
"funcione, excepto si cURL está en uso (ver abajo)."
#: ../../files/access_webdav.rst:360
#: ../../files/access_webdav.rst:361
msgid "Known problems"
msgstr "Problemas conocidos"
#: ../../files/access_webdav.rst:364
#: ../../files/access_webdav.rst:365
msgid "Windows does not connect using HTTPS."
msgstr "Windows no se conecta usando HTTPS."
#: ../../files/access_webdav.rst:367
#: ../../files/access_webdav.rst:368
msgid "Solution 1"
msgstr "Solución 1"
#: ../../files/access_webdav.rst:369
#: ../../files/access_webdav.rst:370
msgid ""
"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on "
"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted "
@@ -780,11 +780,11 @@ msgstr ""
"Nextcloud, contacte con su proveedor para que le asigne una dirección IP "
"dedicada para su servidor con SSL."
#: ../../files/access_webdav.rst:375
#: ../../files/access_webdav.rst:376
msgid "Solution 2"
msgstr "Solución 2"
#: ../../files/access_webdav.rst:377
#: ../../files/access_webdav.rst:378
msgid ""
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
" TLSv1.1 y superior, la conexión a su servidor puede fallar. Por favor, "
"consulte la documentación de WinHTTP_ para obtener más información."
#: ../../files/access_webdav.rst:387
#: ../../files/access_webdav.rst:388
msgid ""
"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size "
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
"Recibe el siguiente mensaje: **Error 0x800700DF: El tamaño del archivo "
"excede el límite permitido y no puede ser guardado.**"
#: ../../files/access_webdav.rst:393
#: ../../files/access_webdav.rst:394
msgid ""
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
" haciendo clic en **Modificar**."
#: ../../files/access_webdav.rst:398
#: ../../files/access_webdav.rst:399
msgid ""
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
@@ -826,19 +826,19 @@ msgstr ""
"Para incrementar el valor máximo a 4GB, seleccione **Decimal**, introduzca "
"el valor **4294967295**, y reinicie Windows o el servicio **WebClient**."
#: ../../files/access_webdav.rst:405
#: ../../files/access_webdav.rst:406
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
msgstr ""
"El acceso a sus archivos desde Microsoft Office a través de WebDAV falla."
#: ../../files/access_webdav.rst:410
#: ../../files/access_webdav.rst:411
msgid ""
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
msgstr ""
"Los problemas conocidos y sus soluciones están documentados en el artículo "
"KB2123563_."
#: ../../files/access_webdav.rst:414
#: ../../files/access_webdav.rst:415
msgid ""
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed "
"certificate."
@@ -846,65 +846,65 @@ msgstr ""
"No se puede asignar Nextcloud a una unidad WebDAV en Windows utilizando un "
"certificado auto-firmado."
#: ../../files/access_webdav.rst:419
#: ../../files/access_webdav.rst:420
msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
msgstr ""
"Acceda a su instancia de Nextcloud a través de su navegador web favorito."
#: ../../files/access_webdav.rst:420
#: ../../files/access_webdav.rst:421
msgid ""
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
"line."
msgstr ""
"Entre hasta el error de certificado en la barra de estado del navegador."
#: ../../files/access_webdav.rst:422
#: ../../files/access_webdav.rst:423
msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File."
msgstr ""
"Vea el certificado, y desde la pestaña Detalles, seleccione Copiar en "
"archivo..."
#: ../../files/access_webdav.rst:423
#: ../../files/access_webdav.rst:424
msgid ""
"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``."
msgstr ""
"Guárdelo al escritorio con un nombre arbitrario, por ejemplo "
"``myNextcloud.pem``."
#: ../../files/access_webdav.rst:424
#: ../../files/access_webdav.rst:425
msgid "Start, Run, MMC."
msgstr "Menú Inicio, Ejecutar, MMC."
#: ../../files/access_webdav.rst:425
#: ../../files/access_webdav.rst:426
msgid "File, Add/Remove Snap-In."
msgstr "Archivo, Agregar o quitar complemento..."
#: ../../files/access_webdav.rst:426
#: ../../files/access_webdav.rst:427
msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK."
msgstr ""
"Seleccione Certificados, Haga clic en Agregar, Mi cuenta de usuario, "
"Finalizar y Aceptar."
#: ../../files/access_webdav.rst:427
#: ../../files/access_webdav.rst:428
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
msgstr "Baje a Entidades de certificación raíz de confianza, Certificados."
#: ../../files/access_webdav.rst:428
#: ../../files/access_webdav.rst:429
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import."
msgstr ""
"Haga clic derecho en Certificado, Seleccione Todas las tareas, Importar."
#: ../../files/access_webdav.rst:429
#: ../../files/access_webdav.rst:430
msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
msgstr "Seleccione el certificado guardado del Escritorio."
#: ../../files/access_webdav.rst:430
#: ../../files/access_webdav.rst:431
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse."
msgstr ""
"Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén, y haga "
"clic en Examinar."
#: ../../files/access_webdav.rst:431
#: ../../files/access_webdav.rst:432
msgid ""
"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root "
"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, "
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
"Seleccione la casilla Ver almacenes físicos y ahí seleccione Equipo local, "
"haga clic en Aceptar, Complete la importación."
#: ../../files/access_webdav.rst:434
#: ../../files/access_webdav.rst:435
msgid ""
"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh "
"before you see it. Exit MMC."
@@ -921,26 +921,26 @@ msgstr ""
"Compruebe la lista para asegurarse de que aparece. Probablemente tendrá que "
"refrescar para poder verlo. Salga de MMC."
#: ../../files/access_webdav.rst:436
#: ../../files/access_webdav.rst:437
msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History."
msgstr ""
"Abra el navegador, seleccione Herramientas, Borrar Historial de Navegación."
#: ../../files/access_webdav.rst:437
#: ../../files/access_webdav.rst:438
msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete."
msgstr ""
"Seleccione todos los campos excepto Datos de Filtrado In Private y complete "
"el borrado."
#: ../../files/access_webdav.rst:438
#: ../../files/access_webdav.rst:439
msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State."
msgstr "Vaya a Opciones de Internet, pestaña Contenido, Borrar estado SSL."
#: ../../files/access_webdav.rst:439
#: ../../files/access_webdav.rst:440
msgid "Close browser, then re-open and test."
msgstr "Cierre el navegador, ábralo de nuevo y pruebe."
#: ../../files/access_webdav.rst:444
#: ../../files/access_webdav.rst:445
msgid ""
"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload "
"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7."
@@ -948,35 +948,47 @@ msgstr ""
"No puede descargar más de 50 MB o subir grandes ficheros cuando la subida "
"tarda más de 30 minutos utilizando el Cliente Web en Windows 7."
#: ../../files/access_webdav.rst:450
#: ../../files/access_webdav.rst:451
msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article."
msgstr ""
"Los métodos alternativos están documentados en el artículo KB2668751_."
#: ../../files/access_webdav.rst:454
#: ../../files/access_webdav.rst:455
msgid "Accessing files using cURL"
msgstr "Acceder a archivos desde cURL."
#: ../../files/access_webdav.rst:456
#: ../../files/access_webdav.rst:457
msgid ""
"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file "
"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file "
"operations."
msgstr ""
"Como WebDAV es una extensión de HTTP, se puede utilizar cURL para programar "
"o automatizar operaciones sobre archivos."
#: ../../files/access_webdav.rst:458
#: ../../files/access_webdav.rst:459
msgid ""
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
"server to send shares to other servers**. If this option is disabled the "
"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed "
"to cURL."
msgstr ""
"**Configuración** → **Administración** → **Compartir** → **Permitir a los "
"usuarios de este servidor compartir con usuarios de otros servidores**. Si "
"esta opción está deshabilitada, la se debe añadir la siguiente opción a "
"cURL: ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"``."
#: ../../files/access_webdav.rst:464
msgid "To create a folder with the current date as name:"
msgstr "Para crear una carpeta con la fecha actual como nombre:"
#: ../../files/access_webdav.rst:464
#: ../../files/access_webdav.rst:470
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
msgstr "Para subir el archivo ``error.log`` a esa carpeta:"
#: ../../files/access_webdav.rst:470
#: ../../files/access_webdav.rst:476
msgid "To move a file:"
msgstr "Para mover un archivo:"
#: ../../files/access_webdav.rst:476
#: ../../files/access_webdav.rst:482
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
msgstr "Para obtener las propiedades de los archivos de la carpeta raíz:"