From 98c4b305aea8bc012929f621cdad577bbd831147 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 13 Jul 2022 15:45:58 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in es translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'es' language. --- .../es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 154 ++++++++++-------- 1 file changed, 83 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 58ea7910a..e539da5b3 100644 --- a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,26 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Manuel Jesús Moreno Arévalo , 2021 -# Next Cloud , 2021 +# Next Cloud , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-03 12:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Next Cloud , 2021\n" +"Last-Translator: Next Cloud , 2022\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../files/access_webdav.rst:3 msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV" @@ -73,13 +73,14 @@ msgstr "Clientes de escritorio y móvil Nextcloud" #: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" "The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " -"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients `_. You can configure the client to save files in any " -"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server" -" to sync with. The client displays the current connection status and logs " -"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to " -"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC " -"are properly synchronized with the server." +"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " +"`_. You can configure the " +"client to save files in any local directory and you can choose which " +"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " +"current connection status and logs all activity, so you always know which " +"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files " +"created and updated on your local PC are properly synchronized with the " +"server." msgstr "" "El modo recomendado de sincronizar un PC de escritorio con un servidor " "Nextcloud es usando `clientes de sincronización de Nextcloud/ownCloud " @@ -161,13 +162,13 @@ msgstr "Gestor de archivos Nautilus" #: ../../files/access_webdav.rst:63 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " -"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by " -"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" +" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." msgstr "" "**Cuando configure su cuenta Nextcloud en el** `Centro de Control GNOME " -"<../pim/sync_gnome.html>`_, **Nautilus montará sus archivos automáticamente " -"como una unidad compartida WebDAV, a menos que deseleccione acceso a " -"archivos**." +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **Nautilus montará sus archivos " +"automáticamente como una unidad compartida WebDAV, a menos que deseleccione " +"acceso a archivos**." #: ../../files/access_webdav.rst:67 msgid "" @@ -377,9 +378,9 @@ msgid "Known issues" msgstr "Problemas conocidos" #: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385 -#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413 -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:364 ../../files/access_webdav.rst:386 +#: ../../files/access_webdav.rst:404 ../../files/access_webdav.rst:414 +#: ../../files/access_webdav.rst:443 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -388,8 +389,8 @@ msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporalmente no disponible" #: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408 -#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:392 ../../files/access_webdav.rst:409 +#: ../../files/access_webdav.rst:418 ../../files/access_webdav.rst:449 msgid "Solution" msgstr "Solución" @@ -431,12 +432,11 @@ msgid "" "Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " "include open source apps like `Cyberduck `_ (see " "instructions `here " -"`_) and `Filezilla `_. Commercial clients include `Mountain Duck " -"`_, `Forklift `_, " -"`Transmit `_, and `Commander One " -"`_." +"`_) and `Filezilla `_. " +"Commercial clients include `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_, " +"and `Commander One `_." msgstr "" "Finder de macOS sufre una `serie de problemas de implementación " "`_ y solo debe ser usado si el servidor" @@ -444,9 +444,9 @@ msgstr "" "Existen otros clientes compatibles con macOS capaces de acceder a unidades " "WebDAV, como las aplicaciones de código abierto `Cyberduck " "`_ (ver instrucciones `aquí " -"`_) y `Filezilla `_. También existen clientes comerciales como `Mountain Duck " +"`_) y `Filezilla `_. " +"También existen clientes comerciales como `Mountain Duck " "`_, `Forklift `_, " "`Transmit `_, y `Commander One " "`_." @@ -747,27 +747,27 @@ msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " "access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work." +"work, except if cURL is being used (see below)." msgstr "" "**Configuración** → **Administración** → **Compartir** → **Permitir a los " "usuarios de este servidor compartir con usuarios de otros servidores**. Esta" " opción también habilita el acceso a recursos compartidos públicamente a " "través de WebDAV, y debe estar habilitada para que esta característica " -"funcione." +"funcione, excepto si cURL está en uso (ver abajo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:360 +#: ../../files/access_webdav.rst:361 msgid "Known problems" msgstr "Problemas conocidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:364 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows no se conecta usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:368 msgid "Solution 1" msgstr "Solución 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:369 +#: ../../files/access_webdav.rst:370 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" "Nextcloud, contacte con su proveedor para que le asigne una dirección IP " "dedicada para su servidor con SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:375 +#: ../../files/access_webdav.rst:376 msgid "Solution 2" msgstr "Solución 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:377 +#: ../../files/access_webdav.rst:378 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" " TLSv1.1 y superior, la conexión a su servidor puede fallar. Por favor, " "consulte la documentación de WinHTTP_ para obtener más información." -#: ../../files/access_webdav.rst:387 +#: ../../files/access_webdav.rst:388 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" "Recibe el siguiente mensaje: **Error 0x800700DF: El tamaño del archivo " "excede el límite permitido y no puede ser guardado.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:394 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " haciendo clic en **Modificar**." -#: ../../files/access_webdav.rst:398 +#: ../../files/access_webdav.rst:399 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -826,19 +826,19 @@ msgstr "" "Para incrementar el valor máximo a 4GB, seleccione **Decimal**, introduzca " "el valor **4294967295**, y reinicie Windows o el servicio **WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:405 +#: ../../files/access_webdav.rst:406 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "" "El acceso a sus archivos desde Microsoft Office a través de WebDAV falla." -#: ../../files/access_webdav.rst:410 +#: ../../files/access_webdav.rst:411 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Los problemas conocidos y sus soluciones están documentados en el artículo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:414 +#: ../../files/access_webdav.rst:415 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " "certificate." @@ -846,65 +846,65 @@ msgstr "" "No se puede asignar Nextcloud a una unidad WebDAV en Windows utilizando un " "certificado auto-firmado." -#: ../../files/access_webdav.rst:419 +#: ../../files/access_webdav.rst:420 msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Acceda a su instancia de Nextcloud a través de su navegador web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Entre hasta el error de certificado en la barra de estado del navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 +#: ../../files/access_webdav.rst:423 msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Vea el certificado, y desde la pestaña Detalles, seleccione Copiar en " "archivo..." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:424 msgid "" "Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." msgstr "" "Guárdelo al escritorio con un nombre arbitrario, por ejemplo " "``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:425 msgid "Start, Run, MMC." msgstr "Menú Inicio, Ejecutar, MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 msgid "File, Add/Remove Snap-In." msgstr "Archivo, Agregar o quitar complemento..." -#: ../../files/access_webdav.rst:426 +#: ../../files/access_webdav.rst:427 msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." msgstr "" "Seleccione Certificados, Haga clic en Agregar, Mi cuenta de usuario, " "Finalizar y Aceptar." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Baje a Entidades de certificación raíz de confianza, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:429 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." msgstr "" "Haga clic derecho en Certificado, Seleccione Todas las tareas, Importar." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:430 msgid "Select the Save Cert from the Desktop." msgstr "Seleccione el certificado guardado del Escritorio." -#: ../../files/access_webdav.rst:430 +#: ../../files/access_webdav.rst:431 msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." msgstr "" "Seleccione Colocar todos los certificados en el siguiente almacén, y haga " "clic en Examinar." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:432 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " "Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" "Seleccione la casilla Ver almacenes físicos y ahí seleccione Equipo local, " "haga clic en Aceptar, Complete la importación." -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:435 msgid "" "Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " "before you see it. Exit MMC." @@ -921,26 +921,26 @@ msgstr "" "Compruebe la lista para asegurarse de que aparece. Probablemente tendrá que " "refrescar para poder verlo. Salga de MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 +#: ../../files/access_webdav.rst:437 msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." msgstr "" "Abra el navegador, seleccione Herramientas, Borrar Historial de Navegación." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." msgstr "" "Seleccione todos los campos excepto Datos de Filtrado In Private y complete " "el borrado." -#: ../../files/access_webdav.rst:438 +#: ../../files/access_webdav.rst:439 msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." msgstr "Vaya a Opciones de Internet, pestaña Contenido, Borrar estado SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:440 msgid "Close browser, then re-open and test." msgstr "Cierre el navegador, ábralo de nuevo y pruebe." -#: ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:445 msgid "" "You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " "takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." @@ -948,35 +948,47 @@ msgstr "" "No puede descargar más de 50 MB o subir grandes ficheros cuando la subida " "tarda más de 30 minutos utilizando el Cliente Web en Windows 7." -#: ../../files/access_webdav.rst:450 +#: ../../files/access_webdav.rst:451 msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." msgstr "" "Los métodos alternativos están documentados en el artículo KB2668751_." -#: ../../files/access_webdav.rst:454 +#: ../../files/access_webdav.rst:455 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acceder a archivos desde cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:457 msgid "" -"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file " +"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." msgstr "" "Como WebDAV es una extensión de HTTP, se puede utilizar cURL para programar " "o automatizar operaciones sobre archivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:458 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled the " +"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " +"to cURL." +msgstr "" +"**Configuración** → **Administración** → **Compartir** → **Permitir a los " +"usuarios de este servidor compartir con usuarios de otros servidores**. Si " +"esta opción está deshabilitada, la se debe añadir la siguiente opción a " +"cURL: ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para crear una carpeta con la fecha actual como nombre:" -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para subir el archivo ``error.log`` a esa carpeta:" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover un archivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:482 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obtener las propiedades de los archivos de la carpeta raíz:"