mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Apply translations in pt_BR
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'pt_BR' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
a5b6a79049
commit
987f91a9f7
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,16 +8,16 @@
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
|
||||
# Paulo Schopf, 2020
|
||||
# Vitor Mattos <vitor@php.rio>, 2021
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -78,13 +78,14 @@ msgstr "Nextcloud Desktop e clientes móveis"
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is "
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients <https://nextcloud.com/install"
|
||||
"/#install-clients>`_. You can configure the client to save files in any "
|
||||
"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server"
|
||||
" to sync with. The client displays the current connection status and logs "
|
||||
"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to "
|
||||
"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC "
|
||||
"are properly synchronized with the server."
|
||||
"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients "
|
||||
"<https://nextcloud.com/install/#install-clients>`_. You can configure the "
|
||||
"client to save files in any local directory and you can choose which "
|
||||
"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the "
|
||||
"current connection status and logs all activity, so you always know which "
|
||||
"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files "
|
||||
"created and updated on your local PC are properly synchronized with the "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A maneira recomendada de sincronizar um PC de mesa com um servidor Nextcloud"
|
||||
" é usando `clientes de sincronização Nextcloud/ownCloud "
|
||||
@@ -191,6 +192,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em "
|
||||
"vez de ``davs://``: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para "
|
||||
"usar o WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's "
|
||||
@@ -211,6 +218,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos "
|
||||
"Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar"
|
||||
" o WebDAV"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:94
|
||||
msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:"
|
||||
msgstr "Você pode criar um link permanente para o servidor Nextcloud:"
|
||||
@@ -433,12 +446,11 @@ msgid ""
|
||||
"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares "
|
||||
"include open source apps like `Cyberduck <https://cyberduck.io/>`_ (see "
|
||||
"instructions `here "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>`_. Commercial clients include `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>`_, `Forklift <https://binarynights.com/>`_, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>`_, and `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
|
||||
"files-using-cyberduck>`_) and `Filezilla <https://filezilla-project.org>`_. "
|
||||
"Commercial clients include `Mountain Duck <https://mountainduck.io/>`_, "
|
||||
"`Forklift <https://binarynights.com/>`_, `Transmit <https://panic.com/>`_, "
|
||||
"and `Commander One <https://mac.eltima.com/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O macOS Finder sofre de uma `série de problemas de implementação "
|
||||
"<http://sabre.io/dav/clients/finder/>` _ e só deve ser usado se o servidor "
|
||||
@@ -446,12 +458,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Clientes alternativos compatíveis com macOS capazes de acessar "
|
||||
"compartilhamentos WebDAV incluem aplicativos de código aberto como "
|
||||
"`Cyberduck <https://cyberduck.io/>` _ (consulte as instruções `aqui "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html"
|
||||
"#accessing-files-using-cyberduck>`_) e `Filezilla <https://filezilla-"
|
||||
"project.org>` _. Os clientes comerciais incluem `Mountain Duck "
|
||||
"<https://mountainduck.io/>` _, `Forklift <https://binarynights.com/>` _, "
|
||||
"`Transmit <https://panic.com/>` _ e `Commander One "
|
||||
"<https://mac.eltima.com/>` _."
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/files/access_webdav.html#accessing-"
|
||||
"files-using-cyberduck>`_) e `Filezilla <https://filezilla-project.org>` _. "
|
||||
"Os clientes comerciais incluem `Mountain Duck <https://mountainduck.io/>` _,"
|
||||
" `Forklift <https://binarynights.com/>` _, `Transmit <https://panic.com/>` _"
|
||||
" e `Commander One <https://mac.eltima.com/>` _."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:214
|
||||
msgid "To access files through the macOS Finder:"
|
||||
@@ -461,6 +472,11 @@ msgstr "Para acessar arquivos através do macOS Finder:"
|
||||
msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
|
||||
msgstr "Na barra de menu superior, escolha **Go> Connectar ao Servidor…**: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:0
|
||||
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Captura de tela de inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s "
|
||||
@@ -469,6 +485,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Quando a janela **Conectar ao servidor…** abrir, insira o endereço WebDAV do"
|
||||
" servidor Nextcloud no campo **Endereço do servidor:**, por exemplo:: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog "
|
||||
"box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Captura de tela: Digite o endereço do servidor Nextcloud na caixa de diálogo"
|
||||
" “Conectar ao Servidor…”"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
|
||||
@@ -643,6 +667,10 @@ msgstr ""
|
||||
"subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um "
|
||||
"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
|
||||
msgstr "captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:308
|
||||
msgid "Click the ``Finish`` button."
|
||||
msgstr "Clique no botão \"Concluir\"."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user