Merge pull request #6024 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-access-webdav-pot--master_pl

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-01-17 13:42:23 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Valdnet, 2020
# Valdnet, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-15 10:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2020\n"
"Last-Translator: Valdnet, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
" użytkownik."
#: ../../files/access_webdav.rst:15
msgid "See the webdav url (bottom left, settings) on your Nextcloud."
msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud."
msgstr ""
"Zobacz adres URL WebDav (na dole po lewej w ustawieniach) w swoim Nextcloud."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Menedżer plików Nautilus"
msgid ""
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by "
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access.**"
"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**."
msgstr ""
"**Kiedy skonfigurujesz swoje konto Nextcloud w** `Centrum sterowania GNOME "
"<../pim/sync_gnome.html>`_, **Twoje pliki zostaną automatycznie zamontowane "
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:71
msgid ""
"If your server connection is not HTTPS-secured, use `dav://` instead of "
"`davs://`."
"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of "
"``davs://``:"
msgstr ""
"Jeśli połączenie z serwerem nie jest zabezpieczone przez HTTPS, użyj "
"``dav://`` zamiast ``davs://``."
"``dav://`` zamiast ``davs://``:"
#: ../../files/access_webdav.rst:77
msgid ""
@@ -445,21 +445,17 @@ msgid "To access files through the macOS Finder:"
msgstr "Aby uzyskać dostęp do plików za pomocą Findera macOS:"
#: ../../files/access_webdav.rst:214
msgid "From the Finders top menu bar, choose **Go > Connect to Server...**"
msgstr "Z górnego paska menu Findera wybierz **Idź > Połącz z serwerem…**"
msgid "From the Finders top menu bar, choose **Go > Connect to Server**:"
msgstr "Z górnego paska menu Findera wybierz **Idź > Połącz z serwerem…**:"
#: ../../files/access_webdav.rst:219
msgid ""
"When the **Connect to Server...** window opens, enter your Nextcloud "
"servers WebDAV address in the **Server Address:** field, ie:"
"When the **Connect to Server** window opens, enter your Nextcloud servers "
"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
msgstr ""
"Gdy otworzy się okno **Połącz z serwerem…**, wprowadź adres WebDAV serwera "
"Nextcloud w polu **Adres serwera:**, tj.::"
#: ../../files/access_webdav.rst:221
msgid "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/"
msgstr "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/"
#: ../../files/access_webdav.rst:226
msgid ""
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
@@ -498,11 +494,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit "
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch regedit“ "
"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch regedit“ "
"and navigate to "
"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters."
" Create or edit the DWORD value BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
" UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
" Create or edit the DWORD value BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or"
" UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data "
"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is "
"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not "
"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer."
@@ -592,8 +588,8 @@ msgstr "Przeprowadź migrację do komputera w Eksploratorze Windows."
#: ../../files/access_webdav.rst:287
msgid ""
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive...** from "
"the drop-down menu."
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive** from the"
" drop-down menu."
msgstr ""
"Kliknij prawym przyciskiem myszy na **Komputer** i wybierz **Mapuj dysk "
"sieciowy…** z menu rozwijanego."
@@ -672,11 +668,11 @@ msgstr "``example.com``"
#: ../../files/access_webdav.rst:326
msgid ""
"2. Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or "
"not your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a"
" different connection type if you plan to use SSL. For example:"
"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not "
"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a "
"different connection type if you plan to use SSL. For example:"
msgstr ""
"2. Określ odpowiedni port. Wybrany port zależy od tego, czy Twój serwer "
"Określ odpowiedni port. Wybrany port zależy od tego, czy Twój serwer "
"Nextcloud obsługuje SSL. Cyberduck wymaga wybrania innego typu połączenia, "
"jeśli planujesz używać SSL. Na przykład:"
@@ -690,10 +686,10 @@ msgstr "443 (dla WebDAV (HTTPS/SSL))"
#: ../../files/access_webdav.rst:334
msgid ""
"3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
"into the 'Path' field. For example:"
msgstr ""
"3. Skorzystaj z menu rozwijanego 'Więcej opcji', aby dodać pozostałą część "
"Skorzystaj z menu rozwijanego 'Więcej opcji', aby dodać pozostałą część "
"adresu URL WebDAV w polu 'Ścieżka'. Na przykład:"
#: ../../files/access_webdav.rst:337
@@ -729,9 +725,10 @@ msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:353
msgid ""
"``Settings → Administration → Sharing → Allow users on this server to send "
"shares to other servers. This option also allows WebDAV access to public "
"shares`` needs to be enabled in order to make this feature work."
"**Settings****Administration****Sharing****Allow users on this "
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature "
"work."
msgstr ""
"**Ustawienia** → **Administracja** → **Udostępnianie** → **Zezwalaj "
"użytkownikom na tym serwerze na wysłanie udostępnień do innych serwerów**. "
@@ -768,9 +765,9 @@ msgstr "Rozwiązanie 2"
#: ../../files/access_webdav.rst:375
msgid ""
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 / TLSv1.2 connections. "
"If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above "
"the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ "
"documentation for further information."
msgstr ""
"Klient Windows WebDAV może nie obsługiwać połączeń TLSv1.1 i TLSv1.2. Jeśli "
@@ -881,7 +878,7 @@ msgid "Select the Save Cert from the Desktop."
msgstr "Wybierz opcję Zapisz certyfikat z pulpitu."
#: ../../files/access_webdav.rst:428
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse,"
msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse."
msgstr ""
"Wybierz Umieść wszystkie certyfikaty w następującym sklepie, kliknij "
"Przeglądaj."