Merge pull request #9862 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-groupware-sync-gnome-pot--master_es

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2023-03-12 23:18:21 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021
# Julio C. Ortega, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Julio C. Ortega, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:3
msgid "Synchronizing with the GNOME desktop"
msgstr "Sincronizar con el escritorio de GNOME"
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:5
msgid ""
"The `GNOME desktop <https://www.gnome.org>`_ has built-in support for "
"Nextcloud's calendar, contacts and tasks which will be displayed by the "
"Evolution PIM or the Calendar, Tasks and Contacts app as well has for files,"
" which it integrates into the Nautilus file manager via WebDAV. The latter "
"works only while the computer is connected."
msgstr ""
"El `escritorio de GNOME <https://www.gnome.org>`_ tiene integrado soporte "
"para el calendario, contactos y tareas de Nextcloud, que se mostrarán en "
"gestor de información personal Evolution o las aplicaciones Calendario, "
"Tareas y Contactos. Los archivos se integrarán en el gestor de archivos "
"Nautilus a través de WebDAV. Estos últimos solo estarán disponibles mientras"
" el ordenador esté conectado al servidor."
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:11
msgid "This can be done by following these steps:"
msgstr "Siga estos pasos para conseguirlo:"
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:13
msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts."
msgstr "En los ajustes de GNOME, abra Cuentas de Internet."
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:14
msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:"
msgstr "En \"Añadir una cuenta\", elija ``Nextcloud``:"
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:18
msgid ""
"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor"
" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME"
" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet "
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_ (`Learn "
"more "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
msgstr ""
"Ingrese la URL de su servidor, nombre de usuario y contraseña. Si ha "
"habilitado la autenticación de dos factores, tendrá que generar una "
"contraseña de aplicación/token, ya que GNOME Online Accounts `no soporta "
"todavía el inicio de sesión tipo webflow "
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_ (`Aprenda"
" más "
"<https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/session_management.html#managing-"
"devices>`_):"
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:27
msgid ""
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
" cross in the top right to close:"
msgstr ""
"En la siguiente ventana, seleccione los recursos a los que GNOME debería "
"acceder y presione la cruz en la parte superior derecha para cerrar:"
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:32
msgid ""
"Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the "
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
msgstr ""
"Las tareas, calendarios y contactos de Nextcloud aparecerán en el gestor de "
"información personal Evolution y las aplicaciones de tareas, contactos y "
"calendario."
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:35
msgid ""
"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and "
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
"be integrated into the GNOME Documents app."
msgstr ""
"Los archivos se mostrarán como recurso WebDAV en el gestor de archivos "
"Nautilus (y también estarán disponibles en los diálogos de abrir/guardar "
"archivos de GNOME). Los documentos deberían quedar integrados en la "
"aplicación Documentos de GNOME."
#: ../../groupware/sync_gnome.rst:40
msgid ""
"All resources should also be searchable from anywhere by pressing the "
"Windows key and entering a search term."
msgstr ""
"Todos los recursos también deberían estar indexados, y puede encontrarlos al"
" pulsar la tecla Windows e introducir un término de búsqueda."