mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Apply translations in fr
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_gnome.pot' on the 'fr' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
57ef67fbf5
commit
8f021ac108
@@ -1,22 +1,21 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Quentin Bisiaux <quentin.bisiaux@gmail.com>, 2020
|
||||
# RC, 2020
|
||||
# yodatak <mryodatak@gmail.com>, 2020
|
||||
# claude deheneffe <claude.deheneffe@gmail.com>, 2020
|
||||
# RC, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: claude deheneffe <claude.deheneffe@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: RC, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -51,37 +50,37 @@ msgid "In the GNOME settings, open Online Accounts."
|
||||
msgstr "Dans les paramètres de GNOME, ouvrez des comptes en ligne."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:14
|
||||
msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``."
|
||||
msgstr "Sous \"Ajouter un compte\" choisir ``Nextcloud``."
|
||||
msgid "Under \"Add an account\" pick ``Nextcloud``:"
|
||||
msgstr "Sous \"Ajouter un compte\" choisir ``Nextcloud``:"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your server URL, username and password. If you have enabled two factor"
|
||||
" authentification, you need to generate an app-password/token, because GNOME"
|
||||
" Online Accounts `doesn't support Nextcloud's webflow login yet "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`Learn "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_ (`Learn "
|
||||
"more "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
"#managing-devices>`_):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrer l'URL de votre serveur, votre nom d'utilisateur et votre mot de "
|
||||
"passe. Si vous avez activé l'authentification à double-facteur, vous devez "
|
||||
"générer un mot de passe app/token, parce que GNOME Online Accounts `ne prend"
|
||||
" pas encore en charge le login Webflow de Nextcloud "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_. (`pour "
|
||||
"en savoir plus "
|
||||
"<https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/issues/81>`_ (`Pour en"
|
||||
" savoir plus "
|
||||
"<https://docs.nextcloud.com/server/stable/user_manual/session_management.html"
|
||||
"#managing-devices>`_)."
|
||||
"#managing-devices>`_):"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:24
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the next window, select which resources GNOME should access and press the"
|
||||
" cross in the top left to close."
|
||||
" cross in the top left to close:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans la fenêtre suivante, sélectionner quelles ressources GNOME devrait "
|
||||
"accéder et cliquer sur la croix en haut a gauche pour fermer"
|
||||
"accéder et cliquer sur la croix en haut à gauche pour fermer :"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:29
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud tasks, calendars and contacts should now be visible in the "
|
||||
"Evolution PIM, the task, contacts and calendars app."
|
||||
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Les tâches, calendriers et contacts de Nextcloud devraient maintenant être "
|
||||
"visibles dans Evolution, l'application des tâches, contacts et calendriers."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:32
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files will be shown as a WebDAV resource in the Nautilus file manager (and "
|
||||
"also be available in the GNOME file open/save dialogues). Documents should "
|
||||
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr ""
|
||||
"fenêtres d'ouverture/enregistrement de fichiers). Les documents doivent être"
|
||||
" intégrés dans l'application GNOME Documents."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:37
|
||||
#: ../../pim/sync_gnome.rst:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"All resources should also be searchable from anywhere by pressing the "
|
||||
"Windows key and entering a search term."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user