mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Merge pull request #11187 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -8,20 +8,20 @@
|
||||
# Vanessa Steeg, 2020
|
||||
# Johannes Hauser, 2020
|
||||
# LakkesW <lukas_wichmann@t-online.de>, 2021
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
|
||||
# kaekimaster, 2023
|
||||
# Joachim Sokolowski, 2023
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023
|
||||
# Gustav Gyges, 2023
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 17:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
"WebDAV steht für Distributed Authoring and Versioning. Es ist eine HTTP-"
|
||||
"Erweiterung, die es einfach macht, Dateien zu erstellen, zu lesen und zu "
|
||||
"bearbeiten, die auf entfernten Webservern gehostet werden. Mit einem WebDAV-"
|
||||
"Client kannst du auf deine Nextcloud-Dateien (einschließlich Freigaben) "
|
||||
"Client können Sie auf Ihre Nextcloud-Dateien (einschließlich Freigaben) "
|
||||
"unter Linux, macOS und Windows auf ähnliche Weise zugreifen wie auf jede "
|
||||
"entfernte Netzwerkfreigabe und synchronisiert bleiben."
|
||||
|
||||
@@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's "
|
||||
"Caja and Cinnamon's Nepomuk."
|
||||
"Caja and Cinnamon's Nemo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die gleiche Methode funktioniert für andere Dateimanager, die GVFS "
|
||||
"verwenden, wie zum Beispiel Caja von MATE und Nepomuk von Cinnamon."
|
||||
"verwenden, wie zum Beispiel Caja von MATE und Nemo von Cinnamon."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:106
|
||||
msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager"
|
||||
|
||||
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid ""
|
||||
" call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie sich in einer Unterhaltung befinden, können Sie jederzeit über die "
|
||||
"Schaltfläche „Anruf starten“ einen Anruf starten. Andere Teilnehmer werden "
|
||||
"benachrichtigt und können dem Anruf beitreten."
|
||||
"Schaltfläche ``Anruf starten`` einen Anruf starten. Andere Teilnehmer werden"
|
||||
" benachrichtigt und können dem Anruf beitreten."
|
||||
|
||||
#: ../../talk/talk_basics.rst:139
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
|
||||
"green ``Join call`` button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn bereits jemand anderes einen Anruf gestartet hat, ändert sich die "
|
||||
"Schaltfläche in eine grüne Schaltfläche „Anruf teilnehmen“."
|
||||
"Schaltfläche in eine grüne Schaltfläche ``Anruf beitreten``."
|
||||
|
||||
#: ../../talk/talk_basics.rst:143
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "oder den Hintergrund ändern"
|
||||
#: ../../talk/talk_basics.rst:157
|
||||
msgid "You can change other settings in the ``Talk settings`` dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Einstellungen können Sie im Dialog „Unterhaltungseinstellungen“ "
|
||||
"Weitere Einstellungen können Sie im Dialog ``Unterhaltungseinstellungen`` "
|
||||
"ändern."
|
||||
|
||||
#: ../../talk/talk_basics.rst:162
|
||||
|
||||
@@ -6,10 +6,10 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Vanessa Steeg, 2020
|
||||
# Gustav Gyges, 2021
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2021
|
||||
# kaekimaster, 2023
|
||||
# Joachim Sokolowski, 2023
|
||||
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023
|
||||
# Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-12 13:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Ziegler <mark.ziegler@rakekniven.de>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf Ihr Profilbild oben rechts, um das Menü zu öffnen"
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Screenshot des Benutzer-Menüs an der rechten-oberen Ecke der Nextcloud "
|
||||
"Bildschirmfoto des Benutzer-Menüs an der rechten-oberen Ecke der Nextcloud-"
|
||||
"Weboberfläche"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:14
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:49
|
||||
msgid "Sharing your data in the global address book"
|
||||
msgstr "Ihre Daten im globalen Adresbuch freigeben"
|
||||
msgstr "Ihre Daten im globalen Adressbuch freigeben"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
|
||||
"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much "
|
||||
"more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Administratoren beschließen, ihr globales Adressbuch mit anderen "
|
||||
"Einige Administrationen beschließen, ihr globales Adressbuch mit anderen "
|
||||
"Nextcloud-Instanzen (sogenannten *Vertrauenswürdigen Servern*) oder sogar "
|
||||
"mit der ganzen Welt zu teilen. Dies ist hilfreich, wenn zwei Instanzen eng "
|
||||
"zusammenarbeiten möchten oder wenn Benutzer Nextcloud als virtuelles "
|
||||
@@ -189,14 +189,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:0
|
||||
msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildschirmfoto des Bereichs-Dropdowns im Formularfeld für persönliche Informationen\n"
|
||||
" "
|
||||
"Bildschirmfoto des Bereichs-Dropdowns im Formularfeld für persönliche "
|
||||
"Informationen"
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie Ihre daten auf **Privat** setzen, kann sie niemand außer Ihnen "
|
||||
"Wenn Sie Ihre Daten auf **Privat** setzen, kann sie niemand außer Ihnen "
|
||||
"sehen."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:64
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie Ihre Daten auf **Lokal* setzen, können alle an Ihrer Nextcloud-"
|
||||
"Instanz angemeldeten Benutzer, aber niemand außerhalb der Nextcloud, Ihre "
|
||||
"Daten sehen, "
|
||||
"Daten sehen."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -214,9 +214,9 @@ msgid ""
|
||||
" by your administrator will be able to see this data, in addition to all "
|
||||
"logged in users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie Ihre Daten auf **Verbund** festlegen, können die von Ihrem "
|
||||
"Administrator hinzugefügten vertrauenswürdigen Server diese Daten zusätzlich"
|
||||
" zu allen angemeldeten Benutzern sehen."
|
||||
"Wenn Sie Ihre Daten auf **Federated** setzen, können die von Ihrer "
|
||||
"Administration hinzugefügten vertrauenswürdigen Server diese Daten "
|
||||
"zusätzlich zu allen angemeldeten Benutzern sehen."
|
||||
|
||||
#: ../../userpreferences.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -225,8 +225,8 @@ msgid ""
|
||||
" sales might want to share their contact with a wide variety of connections "
|
||||
"which might not be using Nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie Ihre Daten auf **Global** einstellen, kann jeder Ihre Daten sehen. "
|
||||
"Für einige Anwendungsfälle ist dies erwünscht. Jemand mit einer öffentlich "
|
||||
"Wenn Sie Ihre Daten auf **Global** setzen, kann jeder Ihre Daten sehen. Für "
|
||||
"einige Anwendungsfälle ist dies erwünscht. Jemand mit einer öffentlich "
|
||||
"zugänglichen Rolle wie Marketing oder Vertrieb möchte möglicherweise seine "
|
||||
"Kontakte mit einer Vielzahl von Kontakten teilen, die Nextcloud "
|
||||
"möglicherweise nicht nutzen."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user