mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 18:26:42 +07:00
Translate access_webdav.pot in pt_BR
100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'pt_BR'.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
096a69e2ea
commit
754804bce4
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -9,15 +9,16 @@
|
||||
# Paulo Schopf, 2020
|
||||
# Vitor Mattos <vitor@php.rio>, 2021
|
||||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023
|
||||
# F Bausch, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: F Bausch, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -45,16 +46,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP "
|
||||
"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on "
|
||||
"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud "
|
||||
"remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud "
|
||||
"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any"
|
||||
" remote network share, and stay synchronized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning. É uma extensão HTTP "
|
||||
"que facilita a criação, leitura e edição de arquivos hospedados em "
|
||||
"servidores Web remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus "
|
||||
"arquivos Nextcloud (incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows "
|
||||
"de maneira semelhante a qualquer compartilhamento de rede remota e "
|
||||
"permanecer sincronizado."
|
||||
"WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning (criação e controle de"
|
||||
" versão distribuídos). É uma extensão do protocolo HTTP que facilita a "
|
||||
"criação, a leitura e a edição de arquivos hospedados em servidores da Web "
|
||||
"remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus arquivos Nextcloud "
|
||||
"(incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows de forma semelhante "
|
||||
"a qualquer compartilhamento de rede remoto e permanecer sincronizado."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -173,24 +174,24 @@ msgid ""
|
||||
"built-in client), you should use an application password for login rather "
|
||||
"than your regular password. In addition improved security, this `increases "
|
||||
"performance significantly "
|
||||
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>_`."
|
||||
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_."
|
||||
" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface,"
|
||||
" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then "
|
||||
"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There "
|
||||
"you can create an app password (which can also be revoked in the future "
|
||||
"without changing your main user password)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (incluindo o cliente interno de seu "
|
||||
"sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para login em "
|
||||
"vez de sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso `aumenta "
|
||||
"significativamente o "
|
||||
"desempenho<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>_`."
|
||||
"Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (inclusive o cliente interno do seu "
|
||||
"sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para fazer "
|
||||
"login em vez da sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso "
|
||||
"`aumenta significativamente o desempenho "
|
||||
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_."
|
||||
" Para configurar uma senha de aplicativo, faça login na interface da Web do "
|
||||
"Nextcloud, clique no avatar no canto superior direito e escolha "
|
||||
"*Configurações pessoais*. Em seguida, escolha *Segurança* na barra lateral "
|
||||
"esquerda e role até o final. Lá você pode criar uma senha de aplicativo (que"
|
||||
" também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de usuário "
|
||||
"principal)."
|
||||
"esquerda e role até a parte inferior. Lá você pode criar uma senha de "
|
||||
"aplicativo (que também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de "
|
||||
"usuário principal)."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:71
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em "
|
||||
"vez de ``davs://``: "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:99
|
||||
msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para "
|
||||
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos "
|
||||
"Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rstNone
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:113
|
||||
msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar"
|
||||
@@ -533,7 +534,7 @@ msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na barra de menu superior do Finder, escolha **Go > Connect to Server…**:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:0
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:243
|
||||
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Captura de tela da inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS"
|
||||
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quando a janela **Connect to Server…** abrir, insira o endereço WebDAV do "
|
||||
"seu servidor Nextcloud no campo **Server Address:**, ou seja:::"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:0
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog "
|
||||
"box"
|
||||
@@ -670,13 +671,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network "
|
||||
"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the "
|
||||
"``WebClient`` service is running and started automatically at startup."
|
||||
"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** "
|
||||
"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started "
|
||||
"automatically at startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você receber o seguinte erro ``Ocorreu um erro de sistema 67. O nome da "
|
||||
"rede não pode ser encontrado.``, abra o aplicativo **Serviços** e verifique "
|
||||
"se o serviço ``WebClient`` está em execução e iniciado automaticamente na "
|
||||
"inicialização."
|
||||
"Se você receber o seguinte erro ``System error 67 has occurred. The network "
|
||||
"name cannot be found.`` ou desconexões frequentes, abra o aplicativo "
|
||||
"**Serviços** e certifique-se de que o serviço ``WebClient`` esteja em "
|
||||
"execução e seja iniciado automaticamente na inicialização."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:300
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -749,7 +751,7 @@ msgstr ""
|
||||
"subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um "
|
||||
"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:0
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:330
|
||||
msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
|
||||
msgstr "Captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer"
|
||||
|
||||
@@ -810,7 +812,7 @@ msgstr ""
|
||||
"SSL. O Cyberduck exige que você selecione um tipo de conexão diferente se "
|
||||
"planeja usar SSL."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:358
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:356
|
||||
msgid "For example:"
|
||||
msgstr "Por exemplo:"
|
||||
|
||||
@@ -930,25 +932,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
|
||||
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in "
|
||||
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
|
||||
" by clicking on **Modify**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido ou para um "
|
||||
"compartilhamento do WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor "
|
||||
"**FileSizeLimitInBytes** em "
|
||||
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
|
||||
" clicando em **Modify**.."
|
||||
"O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido de ou para um "
|
||||
"compartilhamento WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor "
|
||||
"``FileSizeLimitInBytes`` em "
|
||||
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
|
||||
" clicando em **Modificar**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
|
||||
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
|
||||
" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
|
||||
"service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para aumentar o limite para o valor máximo de 4 GB, selecione **Decimal**, "
|
||||
"digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço "
|
||||
"**WebClient**."
|
||||
"insira um valor de ``4294967295`` e reinicie o Windows ou reinicie o serviço"
|
||||
" **WebClient***."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:428
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1010,9 +1012,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:458
|
||||
msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File."
|
||||
msgid ""
|
||||
"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo."
|
||||
"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione 'Copiar para "
|
||||
"arquivo'."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:459
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1024,32 +1028,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management "
|
||||
"Console."
|
||||
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft "
|
||||
"Management Console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o "
|
||||
"Console de Gerenciamento Microsoft."
|
||||
"Vá ao menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em 'Sim' para abrir o "
|
||||
"Microsoft Management Console."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:463
|
||||
msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In."
|
||||
msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In."
|
||||
msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/remover snap-in."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and "
|
||||
"finally OK."
|
||||
"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', "
|
||||
"and finally 'OK'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário,"
|
||||
" depois Concluir e, finalmente, OK."
|
||||
"Selecione Certificados, clique em \"Adicionar\", escolha \"Minha conta de "
|
||||
"usuário\", depois \"Concluir\" e, por fim, \"OK\"."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:466
|
||||
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
|
||||
msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados."
|
||||
msgstr "Desça para Autoridades de Certificação Raiz Confiáveis, Certificados."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:467
|
||||
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as "
|
||||
"Clique com o botão direito do mouse em Certificados, selecione Todas as "
|
||||
"tarefas e Importar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:468
|
||||
@@ -1060,18 +1064,18 @@ msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em "
|
||||
"Selecione Colocar todos os certificados no repositório a seguir e clique em "
|
||||
"Procurar."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root "
|
||||
"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and "
|
||||
"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and "
|
||||
"Complete the Import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marque a caixa Mostrar lojas físicas, expanda Autoridades de certificação "
|
||||
"raiz confiáveis, selecione Computador local, clique em OK e conclua a "
|
||||
"importação."
|
||||
"Marque a caixa Mostrar repositórios físicos, expanda Autoridades de "
|
||||
"Certificação Raiz Confiáveis, selecione Computador local, clique em \"OK\" e"
|
||||
" conclua a importação."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:473
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1273,10 +1277,10 @@ msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
|
||||
"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
|
||||
" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "
|
||||
"(2022-11-07)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"é recomendável usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar o "
|
||||
"TOTP, pois o WinSCP não entende o TOTP com o Nextcloud no momento da redação"
|
||||
" (07/11/2022)."
|
||||
"Recomenda-se usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar TOTP, "
|
||||
"pois o WinSCP não entende TOTP com o Nextcloud no momento da redação "
|
||||
"(2022-11-07)."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user