Translate access_webdav.pot in pt_BR

100% translated source file: 'access_webdav.pot'
on 'pt_BR'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-03-30 16:10:16 +00:00
committed by GitHub
parent 096a69e2ea
commit 754804bce4

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@@ -9,15 +9,16 @@
# Paulo Schopf, 2020
# Vitor Mattos <vitor@php.rio>, 2021
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023
# F Bausch, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: F Bausch, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,16 +46,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP "
"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on "
"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud "
"remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud "
"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any"
" remote network share, and stay synchronized."
msgstr ""
"WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning. É uma extensão HTTP "
"que facilita a criação, leitura e edição de arquivos hospedados em "
"servidores Web remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus "
"arquivos Nextcloud (incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows "
"de maneira semelhante a qualquer compartilhamento de rede remota e "
"permanecer sincronizado."
"WebDAV significa Distributed Authoring and Versioning (criação e controle de"
" versão distribuídos). É uma extensão do protocolo HTTP que facilita a "
"criação, a leitura e a edição de arquivos hospedados em servidores da Web "
"remotos. Com um cliente WebDAV, você pode acessar seus arquivos Nextcloud "
"(incluindo compartilhamentos) no Linux, macOS e Windows de forma semelhante "
"a qualquer compartilhamento de rede remoto e permanecer sincronizado."
#: ../../files/access_webdav.rst:14
msgid ""
@@ -173,24 +174,24 @@ msgid ""
"built-in client), you should use an application password for login rather "
"than your regular password. In addition improved security, this `increases "
"performance significantly "
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>_`."
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_."
" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface,"
" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then "
"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There "
"you can create an app password (which can also be revoked in the future "
"without changing your main user password)."
msgstr ""
"Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (incluindo o cliente interno de seu "
"sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para login em "
"vez de sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso `aumenta "
"significativamente o "
"desempenho<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>_`."
"Ao usar um cliente WebDAV de terceiros (inclusive o cliente interno do seu "
"sistema operacional), você deve usar uma senha de aplicativo para fazer "
"login em vez da sua senha normal. Além da segurança aprimorada, isso "
"`aumenta significativamente o desempenho "
"<https://github.com/nextcloud/server/issues/32729#issuecomment-1556667151>`_."
" Para configurar uma senha de aplicativo, faça login na interface da Web do "
"Nextcloud, clique no avatar no canto superior direito e escolha "
"*Configurações pessoais*. Em seguida, escolha *Segurança* na barra lateral "
"esquerda e role até o final. Lá você pode criar uma senha de aplicativo (que"
" também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de usuário "
"principal)."
"esquerda e role até a parte inferior. Lá você pode criar uma senha de "
"aplicativo (que também pode ser revogada no futuro sem alterar sua senha de "
"usuário principal)."
#: ../../files/access_webdav.rst:71
msgid ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em "
"vez de ``davs://``: "
#: ../../files/access_webdav.rstNone
#: ../../files/access_webdav.rst:99
msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
msgstr ""
"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para "
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos "
"Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::"
#: ../../files/access_webdav.rstNone
#: ../../files/access_webdav.rst:113
msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV"
msgstr ""
"Captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar"
@@ -533,7 +534,7 @@ msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
msgstr ""
"Na barra de menu superior do Finder, escolha **Go > Connect to Server…**:"
#: ../../files/access_webdav.rst:0
#: ../../files/access_webdav.rst:243
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
msgstr ""
"Captura de tela da inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Quando a janela **Connect to Server…** abrir, insira o endereço WebDAV do "
"seu servidor Nextcloud no campo **Server Address:**, ou seja:::"
#: ../../files/access_webdav.rst:0
#: ../../files/access_webdav.rst:250
msgid ""
"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog "
"box"
@@ -670,13 +671,14 @@ msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:295
msgid ""
"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network "
"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the "
"``WebClient`` service is running and started automatically at startup."
"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** "
"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started "
"automatically at startup."
msgstr ""
"Se você receber o seguinte erro ``Ocorreu um erro de sistema 67. O nome da "
"rede não pode ser encontrado.``, abra o aplicativo **Serviços** e verifique "
"se o serviço ``WebClient`` está em execução e iniciado automaticamente na "
"inicialização."
"Se você receber o seguinte erro ``System error 67 has occurred. The network "
"name cannot be found.`` ou desconexões frequentes, abra o aplicativo "
"**Serviços** e certifique-se de que o serviço ``WebClient`` esteja em "
"execução e seja iniciado automaticamente na inicialização."
#: ../../files/access_webdav.rst:300
msgid ""
@@ -749,7 +751,7 @@ msgstr ""
"subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um "
"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**."
#: ../../files/access_webdav.rst:0
#: ../../files/access_webdav.rst:330
msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
msgstr "Captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer"
@@ -810,7 +812,7 @@ msgstr ""
"SSL. O Cyberduck exige que você selecione um tipo de conexão diferente se "
"planeja usar SSL."
#: ../../files/access_webdav.rst:358
#: ../../files/access_webdav.rst:356
msgid "For example:"
msgstr "Por exemplo:"
@@ -930,25 +932,25 @@ msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:416
msgid ""
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in "
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
" by clicking on **Modify**."
msgstr ""
"O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido ou para um "
"compartilhamento do WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor "
"**FileSizeLimitInBytes** em "
"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**"
" clicando em **Modify**.."
"O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido de ou para um "
"compartilhamento WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor "
"``FileSizeLimitInBytes`` em "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
" clicando em **Modificar**."
#: ../../files/access_webdav.rst:421
msgid ""
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
"service."
msgstr ""
"Para aumentar o limite para o valor máximo de 4 GB, selecione **Decimal**, "
"digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço "
"**WebClient**."
"insira um valor de ``4294967295`` e reinicie o Windows ou reinicie o serviço"
" **WebClient***."
#: ../../files/access_webdav.rst:428
msgid ""
@@ -1010,9 +1012,11 @@ msgstr ""
"Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador."
#: ../../files/access_webdav.rst:458
msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File."
msgid ""
"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'."
msgstr ""
"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo."
"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione 'Copiar para "
"arquivo'."
#: ../../files/access_webdav.rst:459
msgid ""
@@ -1024,32 +1028,32 @@ msgstr ""
#: ../../files/access_webdav.rst:461
msgid ""
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management "
"Console."
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft "
"Management Console."
msgstr ""
"Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o "
"Console de Gerenciamento Microsoft."
"Vá ao menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em 'Sim' para abrir o "
"Microsoft Management Console."
#: ../../files/access_webdav.rst:463
msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In."
msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In."
msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/remover snap-in."
#: ../../files/access_webdav.rst:464
msgid ""
"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and "
"finally OK."
"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', "
"and finally 'OK'."
msgstr ""
"Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário,"
" depois Concluir e, finalmente, OK."
"Selecione Certificados, clique em \"Adicionar\", escolha \"Minha conta de "
"usuário\", depois \"Concluir\" e, por fim, \"OK\"."
#: ../../files/access_webdav.rst:466
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados."
msgstr "Desça para Autoridades de Certificação Raiz Confiáveis, Certificados."
#: ../../files/access_webdav.rst:467
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import."
msgstr ""
"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as "
"Clique com o botão direito do mouse em Certificados, selecione Todas as "
"tarefas e Importar."
#: ../../files/access_webdav.rst:468
@@ -1060,18 +1064,18 @@ msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho."
msgid ""
"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse."
msgstr ""
"Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em "
"Selecione Colocar todos os certificados no repositório a seguir e clique em "
"Procurar."
#: ../../files/access_webdav.rst:470
msgid ""
"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root "
"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and "
"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and "
"Complete the Import."
msgstr ""
"Marque a caixa Mostrar lojas físicas, expanda Autoridades de certificação "
"raiz confiáveis, selecione Computador local, clique em OK e conclua a "
"importação."
"Marque a caixa Mostrar repositórios físicos, expanda Autoridades de "
"Certificação Raiz Confiáveis, selecione Computador local, clique em \"OK\" e"
" conclua a importação."
#: ../../files/access_webdav.rst:473
msgid ""
@@ -1273,10 +1277,10 @@ msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud"
#: ../../files/access_webdav.rst:583
msgid ""
"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "
"(2022-11-07)."
msgstr ""
"é recomendável usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar o "
"TOTP, pois o WinSCP não entende o TOTP com o Nextcloud no momento da redação"
" (07/11/2022)."
"Recomenda-se usar uma senha de aplicativo para a senha se você usar TOTP, "
"pois o WinSCP não entende TOTP com o Nextcloud no momento da redação "
"(2022-11-07)."