mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Apply translations in nn
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/projects.pot' on the 'nn' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
553e41cc41
commit
6ea67a3d81
111
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/files/projects.pot
Normal file
111
user_manual/locale/nn/LC_MESSAGES/files/projects.pot
Normal file
@@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Selina Lie Rein, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Selina Lie Rein, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:3
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Prosjekter"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users can associate files, chats and other items with each other in "
|
||||
"projects. The various apps will present these items in a list, allowing "
|
||||
"users to immediately jump to them. Projects are Nextcloud wide. When a user "
|
||||
"shares a file that is part of a project, the share recipient can see that "
|
||||
"project, too. A click on any of the items in a project leads right to it, be"
|
||||
" it a chat, a file or a task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brukarar kan assosiere filer, chatter og andre gjenstander med kvarandre i "
|
||||
"prosjekter. Dei forskjellige appene vil presentere desse gjenstandene i ei "
|
||||
"liste, som tillater brukarar å umiddelbart hoppe til dei. Prosjekter er "
|
||||
"Nextcloud vide. Når ein brukar deler ei fil som er ein del av eit prosjekt, "
|
||||
"kan dele mottakaren sjå prosjektet også. Eit trykk på ein av gjenstandene i "
|
||||
"eit prosjekt leier rett til det, om det er ein chat, ei fil eller ei oppgåve"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:8
|
||||
msgid "Create a new project"
|
||||
msgstr "Skap eit nytt prosjekt"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A new project can be created by linking two items together. Start off by "
|
||||
"opening a file or folders sharing sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eit nytt prosjekt kan skapas ved å koble to gjenstander saman. Begynn med å "
|
||||
"opne ei fil eller mappe deling sidemenyen. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with "
|
||||
"the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a "
|
||||
"Talk conversation for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trykk *Legg til i eit prosjekt* og velg kva gjenstand du vil kople til den "
|
||||
"noverande filen/mappen. Ein velger vil opne som tillater deg å velge ein "
|
||||
"Snakke samtale for eksempel. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once the item has been selected a new project is being created and listed in"
|
||||
" the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the "
|
||||
"sharing sidebar of the linked items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når gjenstanden har blitt valgt blir eit nytt prosjekt skapt og oppført i "
|
||||
"delingsfanen av sidemenyen. Det samme prosjektet vil også dukke opp i dele "
|
||||
"sidemenyen til de tilknytte gjenstandene. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening "
|
||||
"the context menu, the project can be renamed and the full list of items can "
|
||||
"be expanded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Listeoppføringen viser raske linker til eit avgrenset nummer av gjenstander."
|
||||
" Ved å opne kontekst menyen, kan prosjektet blir omdøypt og den fulle listen"
|
||||
" av gjenstander bli utvidet. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:26
|
||||
msgid "Adding more entries to a project"
|
||||
msgstr "Legge til fleire oppføringer i eit prosjekt"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"If another item should be added to an already existing project this can be "
|
||||
"done by searching for the project name in the *Add to a project* picker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om ein annan gjenstand bør bli lagt til i eit allerede eksisterende prosjekt"
|
||||
" så kan dette gjerast ved å søke etter prosjekt namnet i *Legg til prosjekt*"
|
||||
" plukkeren. "
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:33
|
||||
msgid "Visibility of projects"
|
||||
msgstr "Synlighet av prosjekt"
|
||||
|
||||
#: ../../files/projects.rst:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Projects do not influence the access and visibility of the different items. "
|
||||
"Users will only see projects of other users if they have access to all "
|
||||
"contained items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosjekter påverkar ikkje tilgongen og synlegheita til dei forskjellige "
|
||||
"gjenstandane. Brukarar vil berre sjå prosjekt av andre brukarar om dei har "
|
||||
"tilgong til alle inneholdte gjenstander. "
|
||||
Reference in New Issue
Block a user