Merge pull request #7495 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-thunderbird-pot--master_fr

This commit is contained in:
github-actions[bot]
2021-11-01 16:15:46 +00:00
committed by GitHub

View File

@@ -10,15 +10,16 @@
# Jean-Claude Richard <djanubis03@gmail.com>, 2021
# Alain Rihs <alainrihs@sunrise.ch>, 2021
# Hugo Robert <hugo.robert@protonmail.ch>, 2021
# Keoma Brun, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Robert <hugo.robert@protonmail.ch>, 2021\n"
"Last-Translator: Keoma Brun, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,26 +54,16 @@ msgid "Recommended method"
msgstr "Méthode recommandée"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:"
msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:"
msgstr "Pour cette méthode, vous devez avoir 3 extensions installées :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"The `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/lightning/>`_ (Only "
"needed for Thunderbird versions up to 68)."
msgstr ""
"Le `calendrier Lightning "
"<https://addons.thunderbird.net/fr/thunderbird/addon/lightning/>`_ "
"(nécessaire uniquement pour Thunderbird versions inférieures à 68)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"`TbSync <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
msgstr ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/fr/thunderbird/addon/tbsync/>`_."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_."
@@ -80,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Le module `Provider for CalDAV & CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/fr/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:16
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation "
@@ -90,7 +81,7 @@ msgstr ""
"synchronisation (TBSync)** ou dans **Edition/Paramètres de synchronisation "
"(TBSync)** sous Linux, puis :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:18
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
@@ -98,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Dans le gestionnaire de comptes, choisir \"**Ajouter un compte** / **compte "
"CalDAV / CardDAV**\""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
@@ -106,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Dans la fenêtre suivante, choisir l'option par défaut **Configuration "
"automatique** et cliquer sur **suivant**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"Enter an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
@@ -114,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Saisir un **nom de compte**, à votre libre choix, un **nom d'utilisateur**, "
"un **mot de passe** et l'**URL de votre serveur** et cliquer sur **suivant**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**"
@@ -122,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Dans la fenêtre suivante, TBSync devrait avoir découvert automatiquement les"
" adresses CalDAV et CardDAV. Lorsque c'est fait, cliquer sur **Terminer**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will "
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
@@ -132,7 +123,7 @@ msgstr ""
"découvrir tous les carnets d'adresses et calendriers auxquels votre compte a"
" accès sur le serveur"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
@@ -142,7 +133,7 @@ msgstr ""
"doivent être synchronisés et à quelle fréquence, puis cliquer sur le bouton "
"**synchroniser maintenant**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
"After the first successful synchronisation is complete, you can close the "
"window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can "
@@ -153,11 +144,11 @@ msgstr ""
"terminé et vous pouvez passer les étapes suivantes (à moins que vous ayez "
"besoin d'un carnet d'adresses plus avancé)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:28
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr "Alternative: utiliser l'extension CardBook (Contacts seulement)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/en/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
@@ -168,20 +159,20 @@ msgstr ""
"qui prend en charge CardDAV. TBSync et CardBook peuvent être installés en "
"parallèle."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:31
msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr ""
"Cliquer sur l'icône Cardbook dans le coin supérieur droit dans Thunderbird :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:35
msgid "In CardBook:"
msgstr "Dans Cardbook :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37
msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next"
msgstr "\"Carnet d'adresses > Nouveau carnet d'adresses **Distant** > Suivant"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
@@ -189,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Sélectionner **CardDAV**, renseigner l'adresse de votre serveur Nextcloud, "
"votre nom dutilisateur et votre mot de passe"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:42
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book "
"and click Next again:"
@@ -197,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Cliquer sur \"Valider\", cliquer sur Suivant, puis choisir le nom du carnet "
"d'adresses et cliquer une nouvelle fois sur Suivant :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:46
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
@@ -207,17 +198,17 @@ msgstr ""
"pouvez toujours déclencher une synchronisation manuelle en cliquant sur "
"\"Synchroniser\" en haut à gauche dans CardBook :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:51
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr "L'ancienne méthode : s'abonner manuellement à chaque calendrier"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr ""
"Cette méthode n'est nécessaire que si vous ne souhaitez pas installer "
"TBSync."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:54
msgid ""
"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks "
@@ -227,13 +218,13 @@ msgstr ""
"calendrier que vous souhaitez synchroniser puis cliquez sur Copier le lien "
"privé, qui ressemble à ceci :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56
msgid ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``"
msgstr ""
"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personel/``"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
@@ -243,19 +234,19 @@ msgstr ""
"agendas (où le nom des agenda est affiché) pour ajouter un nouvel agenda: "
"**Nouvel Agenda**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the Network**:"
msgstr "Choisir **Sur le réseau** :"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "Choisissez **CalDAV** et renseignez les informations manquantes:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Solution pour Thunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "