diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot index 38447966e..4a706325a 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/pim/sync_thunderbird.pot @@ -10,15 +10,16 @@ # Jean-Claude Richard , 2021 # Alain Rihs , 2021 # Hugo Robert , 2021 +# Keoma Brun, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-26 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Robert , 2021\n" +"Last-Translator: Keoma Brun, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,26 +54,16 @@ msgid "Recommended method" msgstr "Méthode recommandée" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11 -msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:" +msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:" msgstr "Pour cette méthode, vous devez avoir 3 extensions installées :" #: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13 msgid "" -"The `Lightning calendar " -"`_ (Only " -"needed for Thunderbird versions up to 68)." -msgstr "" -"Le `calendrier Lightning " -"`_ " -"(nécessaire uniquement pour Thunderbird versions inférieures à 68)" - -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 -msgid "" "`TbSync `_." msgstr "" "`TBSync `_." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14 msgid "" "The `TbSync provider for CalDAV and CardDAV " "`_." @@ -80,7 +71,7 @@ msgstr "" "Le module `Provider for CalDAV & CardDAV " "`_" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:16 msgid "" "When they are installed, if you are on Windows, go to " "**Extras**/**Synchronisation settings (TbSync)** or **Edit/Synchronisation " @@ -90,7 +81,7 @@ msgstr "" "synchronisation (TBSync)** ou dans **Edition/Paramètres de synchronisation " "(TBSync)** sous Linux, puis :" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:18 msgid "" "In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " "account**\"" @@ -98,7 +89,7 @@ msgstr "" "Dans le gestionnaire de comptes, choisir \"**Ajouter un compte** / **compte " "CalDAV / CardDAV**\"" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19 msgid "" "In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " "and click **next**" @@ -106,7 +97,7 @@ msgstr "" "Dans la fenêtre suivante, choisir l'option par défaut **Configuration " "automatique** et cliquer sur **suivant**" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20 msgid "" "Enter an **account name**, which you can freely choose, **user name**, " "**password** and the **URL of your server** and click **next**" @@ -114,7 +105,7 @@ msgstr "" "Saisir un **nom de compte**, à votre libre choix, un **nom d'utilisateur**, " "un **mot de passe** et l'**URL de votre serveur** et cliquer sur **suivant**" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21 msgid "" "In the next window, TbSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV" " addresses. When it has, click **Finish**" @@ -122,7 +113,7 @@ msgstr "" "Dans la fenêtre suivante, TBSync devrait avoir découvert automatiquement les" " adresses CalDAV et CardDAV. Lorsque c'est fait, cliquer sur **Terminer**" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22 msgid "" "Now check the box **Enable and synchronize this account**. TbSync will " "discover all address books and calenders your account has access to on the " @@ -132,7 +123,7 @@ msgstr "" "découvrir tous les carnets d'adresses et calendriers auxquels votre compte a" " accès sur le serveur" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" "Check the box next to each calender and address book you want to have " "synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push " @@ -142,7 +133,7 @@ msgstr "" "doivent être synchronisés et à quelle fréquence, puis cliquer sur le bouton " "**synchroniser maintenant**" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24 msgid "" "After the first successful synchronisation is complete, you can close the " "window. Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done and can " @@ -153,11 +144,11 @@ msgstr "" "terminé et vous pouvez passer les étapes suivantes (à moins que vous ayez " "besoin d'un carnet d'adresses plus avancé)" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:28 msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" msgstr "Alternative: utiliser l'extension CardBook (Contacts seulement)" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29 msgid "" "`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " @@ -168,20 +159,20 @@ msgstr "" "qui prend en charge CardDAV. TBSync et CardBook peuvent être installés en " "parallèle." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:31 msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" msgstr "" "Cliquer sur l'icône Cardbook dans le coin supérieur droit dans Thunderbird :" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:35 msgid "In CardBook:" msgstr "Dans Cardbook :" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:37 msgid "\"Address book > New Address book **Remote** > Next" msgstr "\"Carnet d'adresses > Nouveau carnet d'adresses **Distant** > Suivant" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38 msgid "" "Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " "name and password" @@ -189,7 +180,7 @@ msgstr "" "Sélectionner **CardDAV**, renseigner l'adresse de votre serveur Nextcloud, " "votre nom d’utilisateur et votre mot de passe" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:42 msgid "" "Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " "and click Next again:" @@ -197,7 +188,7 @@ msgstr "" "Cliquer sur \"Valider\", cliquer sur Suivant, puis choisir le nom du carnet " "d'adresses et cliquer une nouvelle fois sur Suivant :" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:46 msgid "" "When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " "always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the" @@ -207,17 +198,17 @@ msgstr "" "pouvez toujours déclencher une synchronisation manuelle en cliquant sur " "\"Synchroniser\" en haut à gauche dans CardBook :" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:51 msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" msgstr "L'ancienne méthode : s'abonner manuellement à chaque calendrier" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52 msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." msgstr "" "Cette méthode n'est nécessaire que si vous ne souhaitez pas installer " "TBSync." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:54 msgid "" "Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the " "calendar that you want to synchronize which will display an URL that looks " @@ -227,13 +218,13 @@ msgstr "" "calendrier que vous souhaitez synchroniser puis cliquez sur Copier le lien " "privé, qui ressemble à ceci :" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:57 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:56 msgid "" "``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" msgstr "" "``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personel/``" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:59 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58 msgid "" "Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu " "to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " @@ -243,19 +234,19 @@ msgstr "" "agendas (où le nom des agenda est affiché) pour ajouter un nouvel agenda: " "**Nouvel Agenda**." -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:61 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60 msgid "Choose **On the Network**:" msgstr "Choisir **Sur le réseau** :" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:65 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64 msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" msgstr "Choisissez **CalDAV** et renseignez les informations manquantes:" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69 msgid "Fix for Thunderbird 60" msgstr "Solution pour Thunderbird 60" -#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:71 +#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70 msgid "" "If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration " "setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "