mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-02 17:59:36 +07:00
Merge pull request #10936 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8
This commit is contained in:
@@ -843,8 +843,8 @@ msgid ""
|
||||
"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over "
|
||||
"WebDAV."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud ofrece a posibilidade de acceder a comparticións públicas mediante"
|
||||
" WebDAV."
|
||||
"Nextcloud fornece a posibilidade de acceder a comparticións públicas "
|
||||
"mediante WebDAV."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webdav.rst:373
|
||||
msgid "To access the public share, open::"
|
||||
|
||||
@@ -231,8 +231,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desprazarse polos cartafoles en Nextcloud é tan sinxelo como premer nun "
|
||||
"cartafol para abrilo e usar o botón atrás do navegador para pasar a un nivel"
|
||||
" anterior. Nextcloud tamén ofrece unha barra de navegación na parte superior"
|
||||
" do campo Ficheiros para unha navegación rápida."
|
||||
" anterior. Nextcloud tamén fornece unha barra de navegación na parte "
|
||||
"superior do campo Ficheiros para unha navegación rápida."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:105
|
||||
msgid "Sharing status icons"
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "O menú Novo ficheiro/cartafol/envío."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:122
|
||||
msgid "The *New* button provides the following options:"
|
||||
msgstr "O botón *Novo* ofrece as seguintes opcións:"
|
||||
msgstr "O botón *Novo* fornece as seguintes opcións:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:126
|
||||
msgid "Up arrow"
|
||||
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ficheiros para todos, dende persoas que operan o servidor libre Nextcloud na"
|
||||
" privacidade da súa propia casa, ata grandes empresas e provedores de "
|
||||
"servizos compatíbeis coa subscrición de Nextcloud Enterprise. Nextcloud "
|
||||
"ofrece unha solución segura e compatíbel para sincronizar e compartir "
|
||||
"fornece unha solución segura e compatíbel para sincronizar e compartir "
|
||||
"ficheiros nos servidores que vostede controla."
|
||||
|
||||
#: ../../index.rst:15
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:2
|
||||
msgid "Join a call or chat as guest"
|
||||
msgstr "Únase a unha chamada ou parola como convidado"
|
||||
msgstr "Unirse a unha chamada ou parola como convidado"
|
||||
|
||||
#: ../../talk/join_a_call_or_chat_as_guest.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Temas incluídos"
|
||||
#: ../../universal_access.rst:68
|
||||
msgid "We offer several themes you can activate to aid accessibility:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ofrecense varios temas que pode activar para facilitar a accesibilidade:"
|
||||
"Disponse de varios temas que pode activar para facilitar a accesibilidade:"
|
||||
|
||||
#: ../../universal_access.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Menú de Axustes** (9): prema na súa imaxe de perfil, situada á dereita do "
|
||||
"campo Buscar, no menú despregábel abra os Axustes. A súa páxina de Axustes "
|
||||
"ofrece as seguintes configuracións e características:"
|
||||
"fornece as seguintes configuracións e características:"
|
||||
|
||||
#: ../../webinterface.rst:82
|
||||
msgid "Links to download desktop and mobile apps"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user