mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2026-01-03 02:09:45 +07:00
Apply translations in tr
100% translated for the source file 'user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'tr' language.
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
2dc012a6a1
commit
65064dbd83
426
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.po
Normal file
426
user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,426 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:3
|
||||
msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface"
|
||||
msgstr "Nextcloud web arayüzünü kullanarak dosyalarınıza erişmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can access your Nextcloud files with the Nextcloud Web interface and "
|
||||
"create, preview, edit, delete, share, and re-share files. Your Nextcloud "
|
||||
"administrator has the option to disable these features, so if any of them "
|
||||
"are missing on your system ask your server administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud dosyalarınıza Nextcloud web arayüzünden erişerek, dosyaları "
|
||||
"oluşturabilir, ön izleyebilir, düzenleyebilir, silebilir, paylaşabilir ve "
|
||||
"yeniden paylaşabilirsiniz. Nextcloud yöneticiniz bu özellikleri devre dışı "
|
||||
"bırakabilir. Bu nedenle sisteminizde bunlardan herhangi biri eksikse sunucu "
|
||||
"yöneticinizle görüşün."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "The Files view screen."
|
||||
msgstr "Dosyalar görünümü ekranı."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:14
|
||||
msgid "Tagging files"
|
||||
msgstr "Dosyaları etiketlemek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can assign tags to files. To create tags, open a file to the Details "
|
||||
"view. Then type your tags. To enter more than one tag press the return key "
|
||||
"after creating each tag. All tags are system tags, and are shared by all "
|
||||
"users on your Nextcloud server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyalara etiketler atayabilirsiniz. Etiketler oluşturmak için bir dosyanın "
|
||||
"ayrıntılar görünümünü açın. Ardından etiketlerinizi yazın. Birden fazla "
|
||||
"etiket yazmak için her etiketten sonra Enter tuşuna basın. Tüm etiketler "
|
||||
"sistem etiketleridir ve Nextcloud sunucunuzdaki tüm kullanıcılar tarafından "
|
||||
"paylaşılır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Creating file tags."
|
||||
msgstr "Dosya etiketleri oluşturmak."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:24
|
||||
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ardından, dosyaları etiketlere göre süzmek için sol yan çubuktaki etiketler "
|
||||
"süzgecini kullanın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Viewing file tags."
|
||||
msgstr "Dosya etiketlerini görüntülemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:30
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Açıklamalar"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the Details view to add and read comments on any file or folder. "
|
||||
"Comments are visible to everyone who has access to the file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herhangi bir dosya veya klasöre açıklama yazmak ve bunları okumak için "
|
||||
"ayrıntılar görünümünü kullanın. Açıklamalar, dosyaya erişimi olan herkes "
|
||||
"tarafından görülebilir:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Creating and viewing comments."
|
||||
msgstr "Yorum eklemek ve görüntülemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:39
|
||||
msgid "Video player"
|
||||
msgstr "Görüntü oynatıcı"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can play videos in Nextcloud with the Video Player app by simply "
|
||||
"clicking on the file. Video streaming by the native Nextcloud video player "
|
||||
"depends on your Web browser and the video format. If your Nextcloud "
|
||||
"administrator has enabled video streaming, and it doesn't work in your Web "
|
||||
"browser, it may be a browser issue. See https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility for supported"
|
||||
" multimedia formats in Web browsers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud üzerinde görüntü dosyalarını tıklayarak görüntü oynatıcı "
|
||||
"uygulamasıyla izleyebilirsiniz. Yerel Nextcloud görüntü oynatıcının "
|
||||
"sağlayacağı görüntü akışı, web tarayıcınıza ve görüntünün biçimine bağlıdır."
|
||||
" Nextcloud yöneticiniz görüntü akışını etkinleştirdiyse ve web tarayıcınızda"
|
||||
" çalışmıyorsa, bu bir web tarayıcı sorunu olabilir. Web tarayıcılarında "
|
||||
"desteklenen çoklu ortam biçimleri için https://developer.mozilla.org/en-"
|
||||
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_complete adresine "
|
||||
"bakabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Watching a movie."
|
||||
msgstr "Bir film seyretmek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:50
|
||||
msgid "File controls"
|
||||
msgstr "Dosya denetimleri"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud can display thumbnail previews for image files, MP3 covers, and "
|
||||
"text files, if this enabled by your server administrator. Hover your cursor "
|
||||
"over a file or folder to expose the controls for the following operations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud üzerinde, sunucu yöneticiniz tarafından etkinleştirildiyse, görsel"
|
||||
" dosyalarını, MP3 kapaklarını ve metin dosyalarını ön izleyebilirsiniz. Şu "
|
||||
"işlemlerin denetimleri görmek için imleci bir dosya veya klasörün üzerine "
|
||||
"getirin:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:63 ../../files/access_webgui.rst:158
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr "Sık kullanılanlar"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:57
|
||||
msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sık kullanılan olarak işaretlemek için dosya simgesinin solundaki yıldıza "
|
||||
"tıklayın:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
msgid "Marking Favorite files."
|
||||
msgstr "Sık kullanılan dosyaları işaretlemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
|
||||
" the left sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayrıca sol yan çubuktaki sık kullanılanlar süzgeciyle tüm sık "
|
||||
"kullanılanlarınızı hızlıca bulabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
msgid "Overflow Menu"
|
||||
msgstr "Taşma menüsü"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Overflow menu (three dots) displays file details, and allows you to "
|
||||
"rename, download, or delete files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taşma menüsü (üç nokta) dosya ayrıntılarını görüntüler ve dosyaları yeniden "
|
||||
"adlandırmanızı, indirmenizi ya da silmenizi sağlar:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:0
|
||||
msgid "Overflow menu."
|
||||
msgstr "Taşma menüsü."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:72
|
||||
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayrıntılar görünümü etkinlikler, paylaşım ve sürüm bilgilerini görüntüler:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Details screen."
|
||||
msgstr "Ayrıntılar ekranı."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
|
||||
"hidden files in your Nextcloud Web interface. These are also called "
|
||||
"dotfiles, because they are prefixed with a dot, e.g. ``.mailfile``. The dot "
|
||||
"tells your operating system to hide these files in your file browsers, "
|
||||
"unless you choose to display them. Usually these are configuration files, so"
|
||||
" having the option to hide them reduces clutter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sol alttaki **Ayarlar** dişli simgesi, Nextcloud web arayüzünde gizli "
|
||||
"dosyaların görüntülenmesini ya da gizlenmesini sağlar. Bunlara nokta "
|
||||
"dosyaları da denir, çünkü ``.mailfile`` örneğindeki gibi adlarının önünde "
|
||||
"bir nokta bulunur. Nokta karakteri, işletim sistemine, siz görüntülemeyi "
|
||||
"seçmediğiniz sürece bu dosyaları dosya tarayıcılarında gizlemesini söyler. "
|
||||
"Bunlar genellikle yapılandırma dosyalarıdır, bu nedenle bunları gizleme "
|
||||
"seçeneğinin olması dağınıklığı azaltır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Hiding or displaying hidden files."
|
||||
msgstr "Gizli dosyaları gizlemek ve görüntülemek."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:88
|
||||
msgid "Previewing files"
|
||||
msgstr "Dosyaları ön izlemek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can display uncompressed text files, OpenDocument files, videos, and "
|
||||
"image files in the Nextcloud embedded viewers by clicking on the file name. "
|
||||
"There may be other file types you can preview if your Nextcloud "
|
||||
"administrator has enabled them. If Nextcloud cannot display a file, it "
|
||||
"starts a download process and downloads the file to your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosya adına tıklayarak, sıkıştırılmamış metin dosyalarına, OpenDocument "
|
||||
"dosyalarına, görüntü ve görsel dosyalarına iç Nextcloud görüntüleyicilerinde"
|
||||
" bakabilirsiniz. Nextcloud yöneticiniz bunları etkinleştirmişse, ön "
|
||||
"izlemelerine bakabileceğiniz başka dosya türleri de olabilir. Nextcloud bir "
|
||||
"dosyayı görüntüleyemediğinde, bir indirme işlemi başlatarak dosyayı "
|
||||
"bilgisayarınıza indirir."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:97
|
||||
msgid "Navigating inside your Nextcloud"
|
||||
msgstr "Nextcloud içinde gezinmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Navigating through folders in Nextcloud is as simple as clicking on a folder"
|
||||
" to open it and using the back button on your browser to move to a previous "
|
||||
"level. Nextcloud also provides a navigation bar at the top of the Files "
|
||||
"field for quick navigation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud üzerinde klasörler arasında gezinirken, bir klasörü açmak için "
|
||||
"üzerine tıklayabilir, bir önceki düzeye dönmek için tarayıcınızdaki geri "
|
||||
"düğmesini kullanabilirsiniz. Ayrıca hızlı gezinme için dosyalar alanının üst"
|
||||
" kısmında bir gezinme çubuğu bulunur."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:105
|
||||
msgid "Sharing status icons"
|
||||
msgstr "Durum simgelerini paylaşmak"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:107
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any folder that has been shared is marked with the ``Shared`` overlay icon. "
|
||||
"Public link shares are marked with a chain link. Unshared folders are not "
|
||||
"marked:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paylaşılmış herhangi bir klasör ``Paylaşılmış`` kaplama simgesiyle "
|
||||
"işaretlenir. Herkese açık bağlantı paylaşımları bir zincir bağlantısı ile "
|
||||
"işaretlenir. Paylaşılmayan klasörler işaretlenmez:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "Share status icons."
|
||||
msgstr "Durum simgelerini paylaşmak."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:114
|
||||
msgid "Creating or uploading files and directories"
|
||||
msgstr "Dosya ve klasör oluşturmak ya da yüklemek "
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload or create new files or folders directly in a Nextcloud folder by "
|
||||
"clicking on the *New* button in the Files app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyalar uygulamasındaki *Yeni* düğmesine tıklayarak doğrudan bir Nextcloud "
|
||||
"klasörü içine yeni dosyalar veya klasörler yükleyin veya oluşturun:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rstNone
|
||||
msgid "The New file/folder/upload menu."
|
||||
msgstr "Yeni dosya/klasör/yükleme menüsü."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:122
|
||||
msgid "The *New* button provides the following options:"
|
||||
msgstr "*Yeni* düğmesinde şu seçenekler bulunur:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:126
|
||||
msgid "Up arrow"
|
||||
msgstr "Yukarı ok"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload files from your computer into Nextcloud. You can also upload files by"
|
||||
" dragging and dropping them from your file manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyaları bilgisayarınızdan Nextcloud üzerine yükler. Dosyaları dosya "
|
||||
"yöneticinizden sürükleyip bırakarak da yükleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:129
|
||||
msgid "Text file"
|
||||
msgstr "Metin dosyası"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:129
|
||||
msgid "Creates a new text file and adds the file to your current folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni bir metin dosyası oluşturur ve dosyayı geçerli klasörünüze ekler."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:132
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Klasör"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:132
|
||||
msgid "Creates a new folder in the current folder."
|
||||
msgstr "Geçerli klasörde yeni bir klasör oluşturur."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:135
|
||||
msgid "Selecting files or folders"
|
||||
msgstr "Dosya ya da klasörleri seçmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can select one or more files or folders by clicking on their checkboxes."
|
||||
" To select all files in the current directory, click on the checkbox located"
|
||||
" at the top of the files listing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İşaret kutularına tıklayarak bir ya da birkaç dosya veya klasör "
|
||||
"seçebilirsiniz. Geçerli klasördeki tüm dosyaları seçmek için, dosya "
|
||||
"listesinin en üstünde bulunan işaret kutusuna tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you select multiple files, you can delete all of them, or download them"
|
||||
" as a ZIP file by using the ``Delete`` or ``Download`` buttons that appear "
|
||||
"at the top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birkaç dosya seçtiğinizde hepsini silebilir ya da üstte görünen ``Sil`` ya "
|
||||
"da ``İndir`` düğmelerini kullanarak ZIP dosyası biçiminde indirebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the ``Download`` button is not visible, the administrator has disabled "
|
||||
"this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``İndir`` düğmesi görüntülenmiyorsa, yöneticiniz bu özelliği devre dışı "
|
||||
"bırakmıştır."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:149
|
||||
msgid "Filtering the files view"
|
||||
msgstr "Dosya görünümünü süzmek"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The left sidebar on the Files page contains several filters for quickly "
|
||||
"sorting and managing your files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosyalar sayfasındaki sol yan çubukta, dosyalarınızı hızla sıralamak ve "
|
||||
"yönetmek için çeşitli süzgeçler bulunur."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:155
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tüm dosyalar"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:155
|
||||
msgid "The default view; displays all files that you have access to."
|
||||
msgstr "Varsayılan görünüm; erişiminiz olan tüm dosyaları görüntüler."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:158
|
||||
msgid "Files or folders marked with the yellow star."
|
||||
msgstr "Sarı yıldızla işaretlenmiş dosya veya klasörler."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:161
|
||||
msgid "Shared with you"
|
||||
msgstr "Sizinle paylaşılan"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:161
|
||||
msgid "Displays all files shared with you by another user or group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başka kullanıcılar veya gruplar tarafından sizinle paylaşılan tüm dosyaları "
|
||||
"görüntüler."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:164
|
||||
msgid "Shared with others"
|
||||
msgstr "Diğerleri ile paylaşılan"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:164
|
||||
msgid "Displays all files that you have shared with other users or groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başka kullanıcılar veya gruplarla paylaştığınız tüm dosyaları görüntüler."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:167
|
||||
msgid "Shared by link"
|
||||
msgstr "Bağlantı ile paylaşılan"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:167
|
||||
msgid "Displays all files that are shared by you via public link."
|
||||
msgstr "Herkese açık bağlantı ile paylaştığınız tüm dosyaları görüntüler."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:171
|
||||
msgid "External Storage (optional)"
|
||||
msgstr "Dış depolama (isteğe bağlı)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you have access to on external storage devices and services such "
|
||||
"as Amazon S3, SMB/CIFS, FTP…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amazon S3, SMB/CIFS, FTP gibi dış depolama aygıt ve hizmetlerinde erişiminiz"
|
||||
" olan dosyalar…"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:174
|
||||
msgid "Moving files"
|
||||
msgstr "Dosyaları taşımak"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can move files and folders by dragging and dropping them into any "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosya ve klasörleri sürükleyip herhangi bir klasöre bırakarak "
|
||||
"taşıyabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:179
|
||||
msgid "Creating or connecting to a Federation Share link"
|
||||
msgstr "Birleşik paylaşım bağlantısı oluşturma veya bağlantı kurma"
|
||||
|
||||
#: ../../files/access_webgui.rst:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federated Cloud Sharing allows you to mount file shares from remote "
|
||||
"Nextcloud servers, and manage them just like a local share. See "
|
||||
":doc:`federated_cloud_sharing` to learn to how to create and connect to new "
|
||||
"Federated Cloud shares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birleşik bulut paylaşımı, uzak Nextcloud sunucularından dosya paylaşımları "
|
||||
"ile bağlantı kurmanızı ve bunları tıpkı bir yerel paylaşım gibi yönetmenizi "
|
||||
"sağlar. Yeni birleşik bulut paylaşımlarının nasıl oluşturulacağı ve bunlarla"
|
||||
" nasıl bağlantı kurulacağı hakkında ayrıntılı bilgi almak için "
|
||||
":doc:`federated_cloud_sharing` bölümüne bakabilirsiniz."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user